Translation of "Vollmacht haben" in English

Mit Ihrer Vollmacht haben wir getan, was das Beste für alle war.
When you gave us power of attorney... we did what was best for everyone.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eine Vollmacht haben, gebe ich Ihnen die Namen.
If you get a warrant, I will release the names of my patients.
OpenSubtitles v2018

Sie können auch Sparkonten auflösen, für die Sie eine Vollmacht haben.
You can also close savings accounts over which you have power of attorney.
ParaCrawl v7.1

Die Schriftgelehrten nämlich lehren, doch ohne eine eigene Vollmacht zu haben.
The Scribes in fact teach but without any authority.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch Sparkonten, für die Sie eine Vollmacht haben, beenden.
You can also close savings accounts over which you have power of attorney.
ParaCrawl v7.1

Ein Vertreter darf jeweils nur eine Vollmacht haben.
A representative may only receive one authority.
ParaCrawl v7.1

Das würde die Probleme jüngeren Generation mit Vollmacht haben, Kenne ich nicht.
That would have the younger generation problems with authority, I do not recognize.
ParaCrawl v7.1

Tut mir leid, aber Sie müssen entweder angegeben sein oder eine unterzeichnete Vollmacht haben.
I'm sorry, but you either need to be designated or have a signed authorization.
OpenSubtitles v2018

Sie haben zwar die Vollmacht, aber Sie haben keinen einzigen Cent an sie überwiesen.
I know you have power of attorney, but so far, you have not turned over a single solitary cent to this woman.
OpenSubtitles v2018

Nur wenn unser Verhältnis zu Gott in Ordnung ist, werden wir diese Vollmacht haben.
Only when our relationship with God is right will we have this authority.
ParaCrawl v7.1

Vollmacht zu haben als Christ ist ein Aspekt, aber ein anderer wichtiger Aspekt ist Schutz.
Having authority as a Christian is one aspect, but another important aspect is protection.
ParaCrawl v7.1

Die Polizei durchsuchte ihre Wohnung ohne eine Vollmacht dafür zu haben und beschlagnahmte ihre Besitztümer.
The police then searched her home without a warrant and confiscated her property.
ParaCrawl v7.1

Wir können daher nicht hinnehmen, daß wir über sechs Monate nach einem Rücktritt eine Kommission mit unbeschränkter Vollmacht haben werden, ohne daß Sie Ihre Rechte ausüben können, Ihre fundamentalen Rechte zur Überwachung der Kommission, insbesondere im Hinblick auf den Mißtrauensantrag.
We cannot therefore accept a situation where the Commission retains all its powers for more than six months following its resignation but yet you yourself are unable to exercise your fundamental right to assert control over it, particularly through the motion of censure.
Europarl v8

Die Försäkringskassan wird sich in erster Linie an die Person wenden, der Sie Vollmacht erteilt haben, es kann aber trotzdem notwendig sein, Sie persönlich zu kontaktieren.
The Swedish Social Insurance Agency will primarily communicate with the person to whom you grant power of attorney but we may still need to contact you from time to time.
ELRC_416 v1

Die Männer haben Vollmacht und Verantwortung gegenüber den Frauen, weil Gott die einen vor den anderen bevorzugt hat und weil sie von ihrem Vermögen (für die Frauen) ausgeben.
Men are the managers of the affairs of women for that God has preferred in bounty one of them over another, and for that they have expended of their property.
Tanzil v1