Translation of "Vollkommen sicher" in English

Glücklicherweise können wir uneingeschränkt sagen, dass irisches Schweinefleisch vollkommen sicher ist.
Fortunately, we can state unconditionally that Irish pork is completely safe.
Europarl v8

Das ist also im Prinzip vollkommen sicher, nicht zu knacken.
So that's basically perfectly safe, uncrackable.
TED2020 v1

Bist du dir vollkommen sicher, dass du von der Schule abgehen willst?
Are you absolutely sure you want to drop out of school?
Tatoeba v2021-03-10

Bist du dir dessen vollkommen sicher?
Are you absolutely certain about this?
Tatoeba v2021-03-10

Seid ihr euch dessen vollkommen sicher?
Are you absolutely certain about this?
Tatoeba v2021-03-10

Sind Sie sich dessen vollkommen sicher?
Are you absolutely certain about this?
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, deswegen können wir vollkommen sicher sein.
I think we're still perfectly safe.
OpenSubtitles v2018

Wartet, bis ich mir vollkommen sicher bin.
Wait until I'm sure we can get the Chamberlain out.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich glaube die meisten Frauen sind hier vollkommen sicher.
Oh, I think the women are safe enough for the most part.
OpenSubtitles v2018

Manche sind sich vollkommen sicher, dass sie niemals erwischt werden.
They're completely confident that they will never be caught.
OpenSubtitles v2018

Vertrau mir, Nora Fries wird vollkommen sicher sein.
Trust me, Nora Fries will be perfectly safe.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie sich da vollkommen sicher?
Are you entirely sure about that?
OpenSubtitles v2018

Sie wäre bei uns vollkommen sicher gewesen.
She'd have been perfectly safe with us.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, sie ist vollkommen sicher.
Don't worry, she's perfectly safe.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir vollkommen sicher, dass Ihnen das Freude bereiten würde.
And I'm certain you would enjoy that.
OpenSubtitles v2018

Bist du dir vollkommen sicher, dass sie immer noch da draußen ist?
You completely sure she's still even out there?
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht vollkommen sicher, ob du nicht wirklich tot bist.
I'm not entirely sure you aren't really dead.
OpenSubtitles v2018

Es ist Teil der Sonder-Quellennachweis-Abteilung, wo es vollkommen sicher ist.
It's part of the special reference section, where it will be perfectly safe. Oh.
OpenSubtitles v2018

Mary möchte nicht, dass du festsitzt, bevor du vollkommen sicher bist.
Mary doesn't want you to be trapped before you're completely sure.
OpenSubtitles v2018

Sir, ich kann Ihnen versichern, Sie sind hier vollkommen sicher.
I wanted to personally assure you that we're locked down here. We're completely safe.
OpenSubtitles v2018

Du bist in diesem Bett vollkommen sicher.
You are perfectly safe in this bed.
OpenSubtitles v2018

Cyrus ist bei mir vollkommen sicher.
Cyrus is perfectly safe with me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht vollkommen sicher, dass sie das tat.
I-I'm not entirely sure that she did.
OpenSubtitles v2018

Dennoch fühle ich mich nicht vollkommen sicher, bis ich es zurück habe.
All the same, I won't feel completely reassured until I get it back.
OpenSubtitles v2018

Und da bist du dir vollkommen sicher?
Are you absolutely positive?
OpenSubtitles v2018

Die Bürger von Metropolis sind vollkommen sicher.
The citizens of Metropolis are perfectly safe.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, l, für einen, vollkommen sicher fühlen.
I mean, I, for one, feel perfectly safe.
OpenSubtitles v2018

Dan und ich waren uns vollkommen sicher.
Dan and I were absolutely certain.
OpenSubtitles v2018

Wir siedeln Ihre Familie um, Sie werden vollkommen sicher sein.
Relocate you and your family, you'll be completely safe.
OpenSubtitles v2018