Translation of "Vollkommen recht" in English
Frau
De
Sarnez
hat
vollkommen
Recht.
Mrs
De
Sarnez
is
quite
right.
Europarl v8
Frau
McGuinness,
hinsichtlich
der
Regelungen
hatten
Sie
vollkommen
Recht.
Mrs
McGuinness,
you
were
exactly
right
on
the
Rules.
Europarl v8
Zweitens
wurde
vollkommen
zu
Recht
die
Ausstattung
der
Schlachthöfe
angesprochen.
Secondly,
the
equipment
of
abattoirs
has
quite
rightly
been
touched
on.
Europarl v8
Sie
haben
vollkommen
recht,
Frau
Ojala.
You
are
quite
right,
Mrs
Ojala.
Europarl v8
Diese
Frage
hat
uns
vollkommen
zu
Recht
schon
des
öfteren
beschäftigt.
This
is
an
issue
which
has
quite
rightly
concerned
us
on
many
occasions.
Europarl v8
Er
hat
somit
vollkommen
Recht
mit
seinen
Ausführungen.
He
is
quite
right
to
say
so,
therefore.
Europarl v8
Ich
habe
die
Rede
des
Herrn
Kommissars
gehört
und
gebe
ihm
vollkommen
Recht.
I
listened
to
the
Commissioner
and
he
is
quite
right.
Europarl v8
Frau
Günther,
Sie
haben
vollkommen
recht!
You
are
quite
right,
Mrs
Günther.
Europarl v8
Jedoch
haben
Sie
vollkommen
recht
und
ich
unterstütze
Sie.
However,
you
are
quite
right
and
I
support
you.
Europarl v8
Sie
haben
vollkommen
recht,
Herr
Evans.
Mr
Evans,
you
are
quite
right.
Europarl v8
Herr
Barón
Crespo,
Sie
haben
vollkommen
recht.
Mr
Barón
Crespo,
you
are
quite
right.
Europarl v8
Da
gebe
ich
Ihnen
vollkommen
recht,
ich
unterschreibe
es
mit.
In
this
regard,
I
think
you
are
absolutely
right
and
endorse
your
view.
Europarl v8
Herr
Präsident,
da
hätten
Sie
auch
vollkommen
recht.
Mr
President,
you
would
be
perfectly
right.
Europarl v8
Herr
von
Habsburg
hat
vollkommen
recht.
What
Mr
von
Habsburg
says
is
absolutely
right.
Europarl v8
Der
Vorsitzende
Pasty
hat
vollkommen
Recht.
Mr
Pasty
is
quite
right.
Europarl v8
Bereits
vor
einiger
Zeit
wurden
vollkommen
zu
Recht
Sanktionen
gegen
Nigeria
verhängt.
Sanctions
have
rightly
been
taken
against
Nigeria
for
some
time.
Europarl v8
Sie
haben
vollkommen
recht,
Frau
Green.
Mrs
Green,
you
are
absolutely
right.
Europarl v8
Da
haben
Sie
vollkommen
recht,
Frau
Mann.
You
are
absolutely
right,
Mrs
Mann.
Europarl v8
Sie
haben
vollkommen
recht,
Frau
Lulling.
You
are
absolutely
right,
Mrs
Lulling.
Europarl v8
Er
hat
mit
seinen
Schlussfolgerungen
vollkommen
Recht.
He
is
quite
right
in
his
conclusion.
Europarl v8
Sie
haben
vollkommen
recht,
Frau
Pack.
Mrs
Pack,
you
are
absolutely
correct.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Pompidou
hat
vollkommen
recht.
Mr
President,
Mr
Pompidou
is
absolutely
right.
Europarl v8
Frau
Oomen-Ruijten,
da
haben
Sie
vollkommen
recht.
Mrs
Oomen-Ruijten,
you
are
absolutely
right.
Europarl v8
Sie
haben
vollkommen
recht,
Herr
Blokland.
You
are
quite
right,
Mr
Blokland.
Europarl v8
Da
hat
die
Kollegin,
die
das
gesagt
hat,
vollkommen
recht.
The
speaker
who
said
that
was
completely
right.
Europarl v8
Herr
Souladakis,
Sie
haben
vollkommen
Recht,
wir
werden
den
Titel
ändern.
Mr
Souladakis,
you
are
quite
right,
we
will
make
the
amendment.
Europarl v8
Da
haben
Sie
vollkommen
Recht,
und
ich
bitte
nochmals
um
Entschuldigung.
You
are
absolutely
right
and
I
apologise
again.
Europarl v8