Translation of "Vollen einsatz" in English
Beide
Mandate
erfordern
die
Verfügbarkeit
und
den
vollen
Einsatz
der
Abgeordneten.
These
two
mandates
demand
time
and
effort.
Europarl v8
Dies
ist
unsere
erste
Pflicht,
die
unseren
vollen
Einsatz
erfordert.
That
is
our
first
duty
and
we
really
need
to
work
hard
at
it.
Europarl v8
Die
Opfer
verdienen
unseren
vollen
Einsatz.
The
victims
deserve
all
of
our
efforts.
Europarl v8
Wenn
Multipotentialisten
sich
für
etwas
interessieren,
zeigen
sie
vollen
Einsatz.
When
multipotentialites
become
interested
in
something,
we
go
hard.
TED2020 v1
Ähm,
was
ich
brauche
ist,
deinen
vollen
Einsatz
und
deine
Aufmerksamkeit.
Uh,
what
I
do
need
is
your
full
effort
and
attention.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
ich
werde
vollen
Einsatz
bringen.
I
promise
I'll
bring
the
heat.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
jeder
vollen
Einsatz
gibt,
brauchen
wir
ein
halbes
Jahr.
Even
if
everyone
works
at
full
speed
it'll
still
take
half
a
year
to
complete
OpenSubtitles v2018
Ist
das
Ihre
Art,
vollen
Einsatz
zu
zeigen?
That
your
version
of
"all
in"?
OpenSubtitles v2018
Im
Winter
erfordert
die
Heizung
Ihren
vollen
Einsatz.
What
with
winter
coming,
that
boiler's
going
to
need
a
lot
of
attention.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
meinen
vollen
Einsatz,
McNulty?
You
want
me
in,
McNulty?
OpenSubtitles v2018
Beide
Mandate
erfordern
die
Ver
fügbarkeit
und
den
vollen
Einsatz
der
Abgeordneten.
These
two
mandates
de
mand
time
and
effort.
EUbookshop v2
Ich
zeigte
vollen
Einsatz,
nur
das
zählt.
We
went
the
distance,
it's
all
that
matters.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Inszenierung
verlangt
meinen
vollen
Einsatz.
This
production
is
draining
all
the
energy
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Bei
unbeschädigter
Rückgabe
erhalten
Sie
den
vollen
Einsatz
retour.
When
you
return
it
undamaged,
you
will
obtain
a
full
refund
of
the
deposit.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
vollen
Einsatz
und
garantieren
Transparenz.
Expect
our
full
commitment
and
transparency.
CCAligned v1
Wie
im
Sport
bringen
wir
auch
in
der
Beratung
vollen
Einsatz!
Just
as
in
sports,
we
put
our
full
commitment
into
your
advising!
CCAligned v1
Customer
Experience
erfordert
vollen
Einsatz
–
ist
Ihr
Unternehmen
darauf
vorbereitet?
Customer
experience
requires
all
hands
on
deck
-
is
your
company
ready
for
this?
CCAligned v1
Selbst
machen
ist
die
Devise,
die
vom
gesamten
Team
vollen
Einsatz
fordert.
The
do
it
yourself
motto
demanded
the
total
commitment
of
the
entire
team.
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert
den
vollen
Einsatz
engagierter
Multilateralisten.
It
requires
the
utmost
efforts
by
dedicated
multilateralists.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
keinen
vollen
Einsatz
erbringt,
werdet
ihr
Teil
der
Bürgerschaft.
If
you
do
not
make
full
effort,
you
will
become
part
of
the
subjects.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
Weihnachten
durfte
das
Wiener
Büro
nochmals
vollen
Einsatz
zeigen.
Just
before
Christmas,
the
Vienna
office
was
allowed
to
show
full
commitment.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Projekte
fordern
täglich
ihren
vollen
Einsatz
und
Aufmerksamkeit.
Your
projects
demand
complete
commitment
and
attention.
Every
day.
ParaCrawl v7.1
Hans
Degeser
erkannte,
dass
er
hier
vollen
Einsatz
zeigen
musste.
Hans
Degeser
realised
that
he
had
to
work
hard.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Alpenrocker
zeigt
erstaunliches
Talent,
ungemeinen
Ehrgeiz
und
vollen
Einsatz.
But
the
alpine
rocker
shows
amazing
talent,
uncommon
ambition
and
full
commitment.
ParaCrawl v7.1