Translation of "Vollen einsatz" in English

Beide Mandate erfordern die Verfügbarkeit und den vollen Einsatz der Abgeordneten.
These two mandates demand time and effort.
Europarl v8

Dies ist unsere erste Pflicht, die unseren vollen Einsatz erfordert.
That is our first duty and we really need to work hard at it.
Europarl v8

Die Opfer verdienen unseren vollen Einsatz.
The victims deserve all of our efforts.
Europarl v8

Wenn Multipotentialisten sich für etwas interessieren, zeigen sie vollen Einsatz.
When multipotentialites become interested in something, we go hard.
TED2020 v1

Ähm, was ich brauche ist, deinen vollen Einsatz und deine Aufmerksamkeit.
Uh, what I do need is your full effort and attention.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, ich werde vollen Einsatz bringen.
I promise I'll bring the heat.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn jeder vollen Einsatz gibt, brauchen wir ein halbes Jahr.
Even if everyone works at full speed it'll still take half a year to complete
OpenSubtitles v2018

Ist das Ihre Art, vollen Einsatz zu zeigen?
That your version of "all in"?
OpenSubtitles v2018

Im Winter erfordert die Heizung Ihren vollen Einsatz.
What with winter coming, that boiler's going to need a lot of attention.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie meinen vollen Einsatz, McNulty?
You want me in, McNulty?
OpenSubtitles v2018

Beide Mandate erfordern die Ver fügbarkeit und den vollen Einsatz der Abgeordneten.
These two mandates de mand time and effort.
EUbookshop v2

Ich zeigte vollen Einsatz, nur das zählt.
We went the distance, it's all that matters.
OpenSubtitles v2018

Und die Inszenierung verlangt meinen vollen Einsatz.
This production is draining all the energy out of me.
OpenSubtitles v2018

Bei unbeschädigter Rückgabe erhalten Sie den vollen Einsatz retour.
When you return it undamaged, you will obtain a full refund of the deposit.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen vollen Einsatz und garantieren Transparenz.
Expect our full commitment and transparency.
CCAligned v1

Wie im Sport bringen wir auch in der Beratung vollen Einsatz!
Just as in sports, we put our full commitment into your advising!
CCAligned v1

Customer Experience erfordert vollen Einsatz – ist Ihr Unternehmen darauf vorbereitet?
Customer experience requires all hands on deck - is your company ready for this?
CCAligned v1

Selbst machen ist die Devise, die vom gesamten Team vollen Einsatz fordert.
The do it yourself motto demanded the total commitment of the entire team.
ParaCrawl v7.1

Das erfordert den vollen Einsatz engagierter Multilateralisten.
It requires the utmost efforts by dedicated multilateralists.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr keinen vollen Einsatz erbringt, werdet ihr Teil der Bürgerschaft.
If you do not make full effort, you will become part of the subjects.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor Weihnachten durfte das Wiener Büro nochmals vollen Einsatz zeigen.
Just before Christmas, the Vienna office was allowed to show full commitment.
ParaCrawl v7.1

Ihre Projekte fordern täglich ihren vollen Einsatz und Aufmerksamkeit.
Your projects demand complete commitment and attention. Every day.
ParaCrawl v7.1

Hans Degeser erkannte, dass er hier vollen Einsatz zeigen musste.
Hans Degeser realised that he had to work hard.
ParaCrawl v7.1

Doch der Alpenrocker zeigt erstaunliches Talent, ungemeinen Ehrgeiz und vollen Einsatz.
But the alpine rocker shows amazing talent, uncommon ambition and full commitment.
ParaCrawl v7.1