Translation of "Volle summe" in English

Er sandte Heinrich bereits die volle Summe Ihrer Mitgift zurück.
Never. He's already sent to Henry the full amount of the dowry you brought Louis.
OpenSubtitles v2018

Kann ich die volle Summe von 3000 Dukaten nicht gleich schaffen.
I am debating of my present store, and by the near guess of my memory, I cannot instantly raise up the gross of full three thousand ducats.
OpenSubtitles v2018

Ich will die volle Summe, Sir.
I want my money, sir.
OpenSubtitles v2018

Selbst Sünder leihen ihresgleichen Geld in der Hoffnung, die volle Summe zurückzuerhalten.
Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full.
ParaCrawl v7.1

Dennoch wurde die volle Summe der Kaution innerhalb von 30 Tagen zurücküberwiesen.
However the full deposit was transferred within 30 days.
ParaCrawl v7.1

Die volle Summe fordern nicht, und nur 50 %.
The full sum do not demand, but only 50%.
ParaCrawl v7.1

Nr. zeigt die volle Summe der Reservierung berechnet.
No shows may be charged the full total of the reservation.
ParaCrawl v7.1

Die Begleichung von Forderungen wird für die volle zugesicherte Summe gesichert.
The settlement of claims will be fastened for the full sum assured.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten die volle Summe.
You'll be paid in full, right now!
OpenSubtitles v2018

Jesús verlangt die volle Summe!
Jesús needs all of that money!
OpenSubtitles v2018

Nelson bezahlte die volle Summe?
Nelson paid you the full amount?
OpenSubtitles v2018

Im Falle einer verspäteten Anreise oder vorzeitigen Abreise, wird die volle vereinbarte Summe verrechnet.
In case of a later arrival or an earlier departure we demand the total of the agreed price.
CCAligned v1

Bin ich verpflichtet, die volle Summe – einschließlich der Inkassogebühren – zu zahlen?
Am I required to pay the full amount - including the collection fees?
CCAligned v1

Hier gibt es keine 5% Transaktionsgebühren mehr, es wird immer die volle Summe übergeben.
Here there are no 5 % transaction fees, the total sum will always be handed over.
CCAligned v1

Bei verspäteter Anreise oder verfrühter Abreise, wird bei Pauschal-Angeboten die volle Summe berechnet.
In case of a delayed Arrival or a departure in premature, the total amount of the offer will be charged.
ParaCrawl v7.1

Zweitens: Der Zeitplan zur Bereitstellung der Gelder für den Kosovo muß es auch ermöglichen, die volle Summe sinnvoll zu verwenden.
The second point is that the timeframe for allocating funds to Kosovo should also make it possible for the entire share to be spent wisely.
Europarl v8

Wir werden Mauretanien also im Rahmen des Entwicklungsfonds Mittel gewähren, um es bei der Stärkung seiner Fischereiinfrastruktur und seiner Wirtschaft allgemein zu unterstützen, so dass Mauretanien auf diese Weise die volle Summe garantiert wird.
So we will be paying Mauritania to help it strengthen its fisheries infrastructure and its economy in general under the development funds, so that, in that way, Mauritania is guaranteed the full amount.
Europarl v8

In der Folgezeit wurde sie deshalb treuhänderisch vom Grafen Wilhelm I. von Katzenelnbogen verwaltet, bis die volle Summe von 15.000 Pfund bezahlt war.
The castle was thus administered by Count Wilhelm I of Katzenelnbogen as regent until the entire sum of 11,000 pounds had been paid.
Wikipedia v1.0

Ich entsandte bereits meinen Botschafter, um ihm die volle Summe zu erstatten anstelle seiner hübschen Schwester.
Already I have dispatched my ambassador to restore the full sum to his royal coffer in lieu of his fair sister.
OpenSubtitles v2018

Doch meine volle Summe macht etwas nur: das ist, in Bausch und Bogen... ein unerzognes, ungeIehrtes Mädchen.
But the full sum of me is sum of something which, to term in gross, is an unlessoned girl, unschooled...
OpenSubtitles v2018

Wie Sie wissen, kann ich die volle Summe erst bekommen, wenn die Angelegenheit mit den Roffe-Aktien geklärt ist.
As you know, I can't get the full amount until the matter of the Roffe stock is settled.
OpenSubtitles v2018

Miles Copeland konnte die volle Summe der Kosten von insgesamt 2.000 Pfund für den Studioaufenthalt erst viel später bezahlen.
Miles Copeland had promised to pay Surrey Sound £2,000 upon completion of the recording, but didn't give them the full amount until much later.
Wikipedia v1.0

Möchten Sie weder das eine noch das andere, bekommen Sie selbstverständlich die volle Summe Ihrer Online-Zahlung sofort rückerstattet.
Of course, if you do not like any of the alternatives we will immediately refund the full online payment.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen beginnt nicht mit der Ausführung der Dienstleistungen, bevor es die volle verschuldete Summe empfangen hat.
The company shall not begin to perform its service before full payment has been received.
ParaCrawl v7.1