Translation of "Volle aufmerksamkeit" in English

Das erfordert unsere volle Aufmerksamkeit und Entschlossenheit zu handeln.
That requires our total attention and determination to act.
Europarl v8

Die neuartige Idee von Michel Rocard verdient unsere volle Aufmerksamkeit.
Michel Rocard's original idea deserves our full attention.
Europarl v8

All diese Bereiche verdienen unsere volle Aufmerksamkeit und eine wirksame Lösung.
All these areas deserve our full attention and an effective solution.
Europarl v8

Angesichts der vorgerückten Stunde verdient das unsere volle Aufmerksamkeit.
That deserves our full attention, given the hour.
Europarl v8

Schon allein deshalb verdient dieses Thema unsere volle Aufmerksamkeit.
For this reason alone it is a subject deserving all our attention.
Europarl v8

Die transatlantischen Beziehungen verdienen auch weiterhin unsere volle Aufmerksamkeit.
We will continue to pay close attention to transatlantic relations.
Europarl v8

Die Millionen vertriebener Irakis verdienen unsere volle Aufmerksamkeit und unsere Unterstützung.
The millions of displaced Iraqis deserve our full attention and support.
Europarl v8

Insbesondere die Initiative der Arabischen Liga verdient unsere volle Aufmerksamkeit.
The Arab League initiative in particular deserves our full attention.
Europarl v8

Dieses Bestreben verdient unsere volle Aufmerksamkeit, unsere Energie und unseren Einfallsreichtum.
It is an endeavour that deserves all of our attention, our energy and our ingenuity.
Europarl v8

Aber dieselben Kinder verwehren sich selbst ihre volle Aufmerksamkeit.
But then these same children deny each other their full attention.
TED2020 v1

Wir müssen unsere volle Aufmerksamkeit auf diese todbringenden Seuchen konzentrieren.
These killer diseases deserve our full attention.
TildeMODEL v2018

Ich fürchte, mein Publikum hat mir nicht seine volle Aufmerksamkeit geschenkt.
I'm afraid we have failed to hold the full attention of our audience.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen meine volle Aufmerksamkeit widmen.
You will have my full attention.
TildeMODEL v2018

Nach der Nummer hast du meine volle Aufmerksamkeit.
After that performance, you have my full attention.
OpenSubtitles v2018

Aber sie braucht leider meine volle Aufmerksamkeit.
But I'm afraid she needs my full attention.
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, wenn wir uns ihre volle Aufmerksamkeit sichern?
How about if we get her full attention?
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe jetzt die volle Aufmerksamkeit.
Everyone's paying attention to me now!
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich habe nun Ihre volle Aufmerksamkeit.
Now, then, I assume I have your undivided attention?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, ich brauchte Ihre volle Aufmerksamkeit.
You see, I needed your full attention.
OpenSubtitles v2018

Du hast gerade meine volle Aufmerksamkeit bekommen.
You just got my complete attention.
OpenSubtitles v2018

Ladys und Ladys, darf ich um eure volle Aufmerksamkeit bitten?
Ladies and ladies, can I have your full attention please?
OpenSubtitles v2018

Du hast meine volle Aufmerksamkeit, wenn der Fall gelöst ist.
I'll give you my full attention when this case is over.
OpenSubtitles v2018

Du hast meine volle und uneingeschränkte Aufmerksamkeit.
You have my full and undivided attention.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich hier fertig bin, hast du meine volle Aufmerksamkeit.
I assure you, once I am finished here, you will have my undivided attention.
OpenSubtitles v2018

Sie haben meine volle Aufmerksamkeit für fünf Minuten.
You have my full attention for five minutes.
OpenSubtitles v2018

Sie haben meine volle Aufmerksamkeit, Mr. Sweeney.
I'm at full attention, Mr. Sweeney.
OpenSubtitles v2018