Translation of "Voll beschäftigt" in English

Die Wirtschaft, so argumentieren sie, wäre immer voll beschäftigt.
The economy, they argue, is always at full employment.
News-Commentary v14

Ich weiß, ihr seid voll beschäftigt, aber jemand muss etwas sagen.
Look, i know you've got your hands full but somebody get on the pipe.
OpenSubtitles v2018

Sie werden voll beschäftigt sein, den Ort aufzuräumen.
They're going to have their hands full cleaning the place up.
OpenSubtitles v2018

Eine frau ist voll beschäftigt mit den Haushalt.
A woman's hands are full just with the household chores.
OpenSubtitles v2018

Live-Termine in Universitäten und Clubs halten die Band jetzt voll und ganz beschäftigt.
Live appearances at universities and clubs up and down now keep the band fully occupied.
CCAligned v1

Im Außenbereich sowie im Innenbereich sind viele fleißige Hände voll beschäftigt.
In the outdoor area and indoors, many hard-working hands are fully occupied.
ParaCrawl v7.1

Mittwoch besuchte der Führer der IOC-Untersuchungskommission Peking und erklärte sich voll beschäftigt mit Vorbereitungen.
On Wednesday, the head of an IOC inspection commission visited Beijing and declared himself fully satisfied with preparations.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein multinationales Unternehmen das, trotz der Krise, voll beschäftigt ist.
There is a multinational corporation, which, despite the crisis, is working at full throttle.
ParaCrawl v7.1

Rina ist mit ihren "acht Kindlein" voll beschäftigt - meistens sind alle Plätze besetzt.
Rina has a full time job with her eight children - all seats are occupied.
ParaCrawl v7.1

Anwälte und Gerichte werden voll damit beschäftigt sein, die Grenzen dieser Maschen des Gesetzes zu sondieren, um insbesondere zu entscheiden, was als grenzüberschreitende Werbung gilt oder nicht.
Lawyers and the courts will have their work cut out scanning the boundaries of these loopholes, in particular to decide what is or is not to be regarded as cross-border advertising.
Europarl v8

Heute bin ich erfreut zu sagen, dass private Baufirmen... in unseren Gefängnissen aufgerüstet werden, Häftlinge werden Voll-Zeit beschäftigt... abhängig von der Leistung.
Today I am pleased to announce that privately-owned enterprises will be set up inside our penitentiaries, employing prisoners full time on a merit basis.
OpenSubtitles v2018

In der Landwirtschaft, die sich durch die geringe Größe der Betriebe und einen hohen Hektarertrag auszeichnet, ist nur ein sehr geringer Teil der Erwerbsbevölkerung (weniger als 5 % gegenüber 9 % im übrigen Frankreich) voll beschäftigt.
Agriculture, which is marked by the small size of agricultural concerns and maximum utilization of each hectare, only accounts for a very small part of the working population full time (less than 5% against 9% in the whole of France.
EUbookshop v2

Im Jahr 1949 war das Lager mit 4661 Personen belegt, 1243 waren zum Jahresende voll beschäftigt, 3407 Personen voll befürsorgt.
In 1949, the camp was occupied by 4.661 persons, 1.243 were fully occupied, 3.407 people got social welfare.
WikiMatrix v1

Derzeit sind wir voll damit beschäftigt, und in den nächsten Wochen werden Sie das übrigens feststellen können, neue Vorschläge in bezug auf den Eisenbahnverkehr, auch für den kombinierten Verkehr, auszuarbeiten.
Today we are trying to give priority to combined transport, that is, to railways, and we want to do rather more in respect of protection of the environment.
EUbookshop v2

Nach sehr annähernden Schätzungen sind in der derzeitigen Gemeinschaft in der Forstwirtschaft einschliesslich den benachbarten Bereichen wie dem Holztransport etwa 1 Million Personen voll- oder halbzeitlich beschäftigt.
Very approximate estimates put the number of people employed in forestry in the present Community at around one million, including both full-time and part-time workers and related activities such as timber hauling.
EUbookshop v2

Ein Ka-bewußter Mensch, der voll mit Selbstverwirklichung beschäftigt ist, hat sehr wenig Zeit, irgendeinen materiellen Gegenstand fälschlich zu besitzen.
A K"£‹a conscious person, fully engaged in self-realization, has very little time to falsely possess any material object.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Bereinigung der Textilindustrie und einer erheblichen Einschränkung, zu der die Rohstofflage zwang, sind heute noch etwa 100 Betriebe teilweise oder voll beschäftigt.
Following the thorough reorganization of the textile industry and the drastic economizing measures required by the lack of raw materials, there are now some 100Â factories still partly or fully in production.
ParaCrawl v7.1