Translation of "Voll beschäftigt" in English
Die
Wirtschaft,
so
argumentieren
sie,
wäre
immer
voll
beschäftigt.
The
economy,
they
argue,
is
always
at
full
employment.
News-Commentary v14
Ich
weiß,
ihr
seid
voll
beschäftigt,
aber
jemand
muss
etwas
sagen.
Look,
i
know
you've
got
your
hands
full
but
somebody
get
on
the
pipe.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
voll
beschäftigt
sein,
den
Ort
aufzuräumen.
They're
going
to
have
their
hands
full
cleaning
the
place
up.
OpenSubtitles v2018
Eine
frau
ist
voll
beschäftigt
mit
den
Haushalt.
A
woman's
hands
are
full
just
with
the
household
chores.
OpenSubtitles v2018
Live-Termine
in
Universitäten
und
Clubs
halten
die
Band
jetzt
voll
und
ganz
beschäftigt.
Live
appearances
at
universities
and
clubs
up
and
down
now
keep
the
band
fully
occupied.
CCAligned v1
Im
Außenbereich
sowie
im
Innenbereich
sind
viele
fleißige
Hände
voll
beschäftigt.
In
the
outdoor
area
and
indoors,
many
hard-working
hands
are
fully
occupied.
ParaCrawl v7.1
Mittwoch
besuchte
der
Führer
der
IOC-Untersuchungskommission
Peking
und
erklärte
sich
voll
beschäftigt
mit
Vorbereitungen.
On
Wednesday,
the
head
of
an
IOC
inspection
commission
visited
Beijing
and
declared
himself
fully
satisfied
with
preparations.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ein
multinationales
Unternehmen
das,
trotz
der
Krise,
voll
beschäftigt
ist.
There
is
a
multinational
corporation,
which,
despite
the
crisis,
is
working
at
full
throttle.
ParaCrawl v7.1
Rina
ist
mit
ihren
"acht
Kindlein"
voll
beschäftigt
-
meistens
sind
alle
Plätze
besetzt.
Rina
has
a
full
time
job
with
her
eight
children
-
all
seats
are
occupied.
ParaCrawl v7.1
Anwälte
und
Gerichte
werden
voll
damit
beschäftigt
sein,
die
Grenzen
dieser
Maschen
des
Gesetzes
zu
sondieren,
um
insbesondere
zu
entscheiden,
was
als
grenzüberschreitende
Werbung
gilt
oder
nicht.
Lawyers
and
the
courts
will
have
their
work
cut
out
scanning
the
boundaries
of
these
loopholes,
in
particular
to
decide
what
is
or
is
not
to
be
regarded
as
cross-border
advertising.
Europarl v8
Heute
bin
ich
erfreut
zu
sagen,
dass
private
Baufirmen...
in
unseren
Gefängnissen
aufgerüstet
werden,
Häftlinge
werden
Voll-Zeit
beschäftigt...
abhängig
von
der
Leistung.
Today
I
am
pleased
to
announce
that
privately-owned
enterprises
will
be
set
up
inside
our
penitentiaries,
employing
prisoners
full
time
on
a
merit
basis.
OpenSubtitles v2018
In
der
Landwirtschaft,
die
sich
durch
die
geringe
Größe
der
Betriebe
und
einen
hohen
Hektarertrag
auszeichnet,
ist
nur
ein
sehr
geringer
Teil
der
Erwerbsbevölkerung
(weniger
als
5
%
gegenüber
9
%
im
übrigen
Frankreich)
voll
beschäftigt.
Agriculture,
which
is
marked
by
the
small
size
of
agricultural
concerns
and
maximum
utilization
of
each
hectare,
only
accounts
for
a
very
small
part
of
the
working
population
full
time
(less
than
5%
against
9%
in
the
whole
of
France.
EUbookshop v2
Im
Jahr
1949
war
das
Lager
mit
4661
Personen
belegt,
1243
waren
zum
Jahresende
voll
beschäftigt,
3407
Personen
voll
befürsorgt.
In
1949,
the
camp
was
occupied
by
4.661
persons,
1.243
were
fully
occupied,
3.407
people
got
social
welfare.
WikiMatrix v1
Derzeit
sind
wir
voll
damit
beschäftigt,
und
in
den
nächsten
Wochen
werden
Sie
das
übrigens
feststellen
können,
neue
Vorschläge
in
bezug
auf
den
Eisenbahnverkehr,
auch
für
den
kombinierten
Verkehr,
auszuarbeiten.
Today
we
are
trying
to
give
priority
to
combined
transport,
that
is,
to
railways,
and
we
want
to
do
rather
more
in
respect
of
protection
of
the
environment.
EUbookshop v2
Nach
sehr
annähernden
Schätzungen
sind
in
der
derzeitigen
Gemeinschaft
in
der
Forstwirtschaft
einschliesslich
den
benachbarten
Bereichen
wie
dem
Holztransport
etwa
1
Million
Personen
voll-
oder
halbzeitlich
beschäftigt.
Very
approximate
estimates
put
the
number
of
people
employed
in
forestry
in
the
present
Community
at
around
one
million,
including
both
full-time
and
part-time
workers
and
related
activities
such
as
timber
hauling.
EUbookshop v2
Ein
Ka-bewußter
Mensch,
der
voll
mit
Selbstverwirklichung
beschäftigt
ist,
hat
sehr
wenig
Zeit,
irgendeinen
materiellen
Gegenstand
fälschlich
zu
besitzen.
A
K"£‹a
conscious
person,
fully
engaged
in
self-realization,
has
very
little
time
to
falsely
possess
any
material
object.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Bereinigung
der
Textilindustrie
und
einer
erheblichen
Einschränkung,
zu
der
die
Rohstofflage
zwang,
sind
heute
noch
etwa
100
Betriebe
teilweise
oder
voll
beschäftigt.
Following
the
thorough
reorganization
of
the
textile
industry
and
the
drastic
economizing
measures
required
by
the
lack
of
raw
materials,
there
are
now
some
100Â
factories
still
partly
or
fully
in
production.
ParaCrawl v7.1