Translation of "Vitales interesse" in English

Daher haben Nichtfinanzinstitute ein vitales Interesse an einem stabilen Finanzsystem.
Non-financial institutions therefore have a vital interest in financial stability.
TildeMODEL v2018

Ein derartiges Europa ist seit langem als vitales Interesse der Vereinigten Staaten anerkannt.
Such a Europe has long been recognized as a vital interest of the United States.
EUbookshop v2

Daran haben vor allem die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler selbst ein vitales Interesse.
Above all the scientists themselves have a vital interest herein.
ParaCrawl v7.1

Der Staat hat in Wirklichkeit ein vitales Interesse an der Religiosität seiner Bürger.
The State has in fact a vital interest in the religiousness of its citizens.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein vitales Interesse an einem sicheren Betrieb von Tankschiffen und Tanklagern.
We have a vital interest in the safe operation of tankers and terminals.
ParaCrawl v7.1

Deshalb haben die USA ein vitales Interesse an der Volljährigkeit der EU als internationaler Akteur.
To this end, the US has a vital stake in the EU’s coming of age as an international actor.
News-Commentary v14

Die EU hat ein vitales Interesse daran, die Sicherheit der Offshore-Öl- und Gasförderung zu garantieren.
The EU has a vital interest in ensuring the safety of offshore oil and gas activities.
TildeMODEL v2018

Die EU hat ein vitales Interesse an der Förderung des Wohlstands in ihrem größten Nachbarland.
The EU has a vital interest in promoting prosperity in its largest neighbour.
EUbookshop v2

Der Kreml hat also ein vitales Interesse an einem Erfolg der NATO in Afghanistan.
As a result, the Kremlin has a vital interested in NATO’s success in Afghanistan.
News-Commentary v14

Auf beiden Seiten besteht ein vitales Interesse daran, den transatlantischen politischen Dialog sowie die Zusammenarbeit bei Entwicklungsarbeit zu stärken.
There is strong interest on both sides in strengthening transatlantic political dialogue and cooperation on development work.
Europarl v8

Wir Europäer haben, dokumentiert durch unsere neue Außenstrategie aus dem Jahre 1995, ein vitales Interesse an intensiven Beziehungen, die auf gemeinsamen Werten beruhen, auf fairer Partnerschaft, wirtschaftlicher Zusammenarbeit mit unmittelbaren Auswirkungen auf die Arbeitsplätze und dem Eintreten für die Menschenrechte.
As documented in our new external strategy from 1995, we in Europe have a vital interest in fostering close relations based on shared values, fair partnership, economic cooperation with direct effects on jobs, and support for human rights.
Europarl v8

Wenn dann einzelne Nationalstaaten ein vitales Interesse daran haben, darüber hinausgehende Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, dann sehe ich sie ebenfalls in diesem Bereich in der Pflicht, die Kosten zu tragen.
If individual states then have a vital interest in taking security measures that go beyond this, then I think that, in this area, they also have the duty to bear the costs.
Europarl v8

Nein, wir müssen ein vitales Interesse daran haben, daß gerade die Bereiche des dritten Pfeilers beim Zusammenwachsen eine besondere Aufmerksamkeit verdienen.
No: we must maintain a lively interest in ensuring that the precise area of the third pillar of integration gets special attention.
Europarl v8

Es sind nämlich zwei Nachbarländer, die ein vitales Interesse daran haben, dass im westlichen Balkan/Südosteuropa Stabilität herrscht.
There are in fact two neighbouring countries that have a vital interest in seeing stability in the Western Balkans, that is to say in south-eastern Europe.
Europarl v8

Das Eurosystem hat daher ein vitales Interesse an der Effizienz und Stabilität der Bankenindustrie , und so ist es für das Eurosystem nur natürlich -- wie dies der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft vorsieht --, Entwicklungen im Bankensektor genau zu verfolgen , auch wenn die Zuständigkeit für die Bankenaufsicht weiterhin in Händen der nationalen Behörden liegt .
The Eurosystem has a vital interest in the efficiency and stability of the banking industry . It is therefore natural for the Eurosystem to monitor developments in the banking sector closely , as foreseen by the Treaty establishing the European Community , even though responsibility for banking supervision remains in the hands of the national authorities .
ECB v1

Tatsächlich hat der Krieg gegen Georgien nicht nur den Westen, sondern auch China aufgebracht, das ein vitales strategisches Interesse daran hat, die geostrategische Ordnung, wie sie sich nach dem Kalten Krieg herausgebildet hat, beizubehalten.
Indeed, the Georgian war antagonized not only the west, but also China, which has a vital strategic interest in maintaining the post-Cold War geo-strategic settlement.
News-Commentary v14

Zwar hat eine Nation ein eindeutiges Interesse an den Vorteilen des freien und offenen Handels, doch hat sie auch ein vitales Interesse an der Sicherheit ihrer Bürger.
While a nation has a clear interest in the benefits of free and open trade, it also has a vital interest in its citizens’ safety.
News-Commentary v14

Ob wir ein wohlhabenderes Amerika mit hohem Wirtschaftswachstum bekommen – ein Szenario, an dem die übrige Welt ein vitales Interesse hat – steht auf Messers Schneide.
A more prosperous and rapidly growing America – a scenario in which the rest of the world has a vital interest – hangs in the balance.
News-Commentary v14

Afrika und andere Entwicklungsregionen haben genauso wie Europa ein vitales Interesse daran, die Diversifizierung und Energieeffizienz zu erhöhen – womit ein erheblicher Beitrag zu den Millennium-Entwicklungszielen geleistet werden kann.
Africa and other developing regions have a vital interest, like Europe, to boost diversification and energy efficiency – this can make a major contribution to the Millennium Development Goals.
TildeMODEL v2018

Der Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts wird im Haager Programm erneut als eine der obersten Prioritäten der Europäischen Union bestätigt, nicht nur weil dieser Raum zu den grundlegenden Zielen der Union gehört, sondern weil die Bürger ein vitales Interesse daran haben.
The Hague Programme reaffirms the importance that the European Union attaches to the area of freedom, security and justice, placing it as a high priority on the Union’s agenda – not only because it figures among the fundamental objectives of the Union, but in particular because it is at the heart of citizens’ interests.
TildeMODEL v2018

Einige Partnerländer im Osten sind tendenziell von bestimmten Zulieferern übermäßig abhängig und haben daher ein vitales Interesse an der Stärkung ihrer Energiesouveränität durch Diversifizierung ihrer Lieferquellen.
Some partner countries in the East are vulnerable to over-dependence on specific suppliers and therefore have a vital interest in increasing sovereignty by diversifying their sources of supply.
TildeMODEL v2018

Die Kommission, der Rat und das Europäische Parlament haben die Neubelebung des Eisenbahnverkehrs innerhalb der gesamten Gemeinschaft als ein vitales Interesse bezeichnet.
The Commission, Council and the European Parliament have all stated that it is vital to revitalise railway transport throughout the Community.
TildeMODEL v2018

Europa hat mit dem Nahen Osten als benachbarter Region zahlreiche politische, historische, kulturelle und wirtschaftliche Bindungen, und es besteht folglich für Europa ein vitales Interesse an Stabilität und Sicherheit in dieser Region.
Europe has many political, historical, cultural and economic ties with its Middle East neighbours and the maintenance of stability and security in the Middle East is therefore of vital importance to Europe.
TildeMODEL v2018

Die Energieunternehmen haben im Rahmen der ETP-ZEP ein vitales Interesse an CCS demonstriert und über mehrere Jahre Ressourcen für FuE und Pilotprojekte bereitgestellt.
The energy industry has demonstrated through the ETP-ZEP a vital initiative on CCS and has been devoting resources to R & D and pilot projects for several years.
TildeMODEL v2018

Europa hat mit dem Nahen Osten als benachbarter Region zahlreiche politische, historische, kulturelle und wirtschaftliche Bindungen, und es besteht folglich ein vitales Interesse für Europa an Stabilität und Sicherheit in dieser Region.
Europe has many political, historical, cultural and economic ties with its Middle East neighbours and the maintenance of stability and security in the Middle East is therefore of vital importance to Europe.
TildeMODEL v2018

Die Union hat ein vitales Interesse daran, im Bereich Justiz und Inneres einen echten acquis zu entwickeln, an den sich die Beitrittskandidaten anpassen könnten.
The Union has a vital interest in developing a full fledged acquis in Justice and Home Affairs on which candidate countries could align themselves.
TildeMODEL v2018

An der Debatte über Europas Renaissance haben die derzeitigen Mitgliedstaaten, aber auch die Beitrittskandidaten ein vitales Interesse - sie müssen daher voll in diese Debatte einbezogen werden.
The debate about Europe's renaissance is one in which current Member States but the candidate countries too have a vital stake and need to be fully involved.
TildeMODEL v2018