Translation of "Vitales interesse" in English
Daher
haben
Nichtfinanzinstitute
ein
vitales
Interesse
an
einem
stabilen
Finanzsystem.
Non-financial
institutions
therefore
have
a
vital
interest
in
financial
stability.
TildeMODEL v2018
Ein
derartiges
Europa
ist
seit
langem
als
vitales
Interesse
der
Vereinigten
Staaten
anerkannt.
Such
a
Europe
has
long
been
recognized
as
a
vital
interest
of
the
United
States.
EUbookshop v2
Daran
haben
vor
allem
die
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
selbst
ein
vitales
Interesse.
Above
all
the
scientists
themselves
have
a
vital
interest
herein.
ParaCrawl v7.1
Der
Staat
hat
in
Wirklichkeit
ein
vitales
Interesse
an
der
Religiosität
seiner
Bürger.
The
State
has
in
fact
a
vital
interest
in
the
religiousness
of
its
citizens.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
vitales
Interesse
an
einem
sicheren
Betrieb
von
Tankschiffen
und
Tanklagern.
We
have
a
vital
interest
in
the
safe
operation
of
tankers
and
terminals.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
haben
die
USA
ein
vitales
Interesse
an
der
Volljährigkeit
der
EU
als
internationaler
Akteur.
To
this
end,
the
US
has
a
vital
stake
in
the
EU’s
coming
of
age
as
an
international
actor.
News-Commentary v14
Die
EU
hat
ein
vitales
Interesse
daran,
die
Sicherheit
der
Offshore-Öl-
und
Gasförderung
zu
garantieren.
The
EU
has
a
vital
interest
in
ensuring
the
safety
of
offshore
oil
and
gas
activities.
TildeMODEL v2018
Die
EU
hat
ein
vitales
Interesse
an
der
Förderung
des
Wohlstands
in
ihrem
größten
Nachbarland.
The
EU
has
a
vital
interest
in
promoting
prosperity
in
its
largest
neighbour.
EUbookshop v2
Der
Kreml
hat
also
ein
vitales
Interesse
an
einem
Erfolg
der
NATO
in
Afghanistan.
As
a
result,
the
Kremlin
has
a
vital
interested
in
NATO’s
success
in
Afghanistan.
News-Commentary v14
Auf
beiden
Seiten
besteht
ein
vitales
Interesse
daran,
den
transatlantischen
politischen
Dialog
sowie
die
Zusammenarbeit
bei
Entwicklungsarbeit
zu
stärken.
There
is
strong
interest
on
both
sides
in
strengthening
transatlantic
political
dialogue
and
cooperation
on
development
work.
Europarl v8
Wir
Europäer
haben,
dokumentiert
durch
unsere
neue
Außenstrategie
aus
dem
Jahre
1995,
ein
vitales
Interesse
an
intensiven
Beziehungen,
die
auf
gemeinsamen
Werten
beruhen,
auf
fairer
Partnerschaft,
wirtschaftlicher
Zusammenarbeit
mit
unmittelbaren
Auswirkungen
auf
die
Arbeitsplätze
und
dem
Eintreten
für
die
Menschenrechte.
As
documented
in
our
new
external
strategy
from
1995,
we
in
Europe
have
a
vital
interest
in
fostering
close
relations
based
on
shared
values,
fair
partnership,
economic
cooperation
with
direct
effects
on
jobs,
and
support
for
human
rights.
Europarl v8
Wenn
dann
einzelne
Nationalstaaten
ein
vitales
Interesse
daran
haben,
darüber
hinausgehende
Sicherheitsmaßnahmen
zu
ergreifen,
dann
sehe
ich
sie
ebenfalls
in
diesem
Bereich
in
der
Pflicht,
die
Kosten
zu
tragen.
If
individual
states
then
have
a
vital
interest
in
taking
security
measures
that
go
beyond
this,
then
I
think
that,
in
this
area,
they
also
have
the
duty
to
bear
the
costs.
Europarl v8
Nein,
wir
müssen
ein
vitales
Interesse
daran
haben,
daß
gerade
die
Bereiche
des
dritten
Pfeilers
beim
Zusammenwachsen
eine
besondere
Aufmerksamkeit
verdienen.
No:
we
must
maintain
a
lively
interest
in
ensuring
that
the
precise
area
of
the
third
pillar
of
integration
gets
special
attention.
Europarl v8
Es
sind
nämlich
zwei
Nachbarländer,
die
ein
vitales
Interesse
daran
haben,
dass
im
westlichen
Balkan/Südosteuropa
Stabilität
herrscht.
There
are
in
fact
two
neighbouring
countries
that
have
a
vital
interest
in
seeing
stability
in
the
Western
Balkans,
that
is
to
say
in
south-eastern
Europe.
Europarl v8
Das
Eurosystem
hat
daher
ein
vitales
Interesse
an
der
Effizienz
und
Stabilität
der
Bankenindustrie
,
und
so
ist
es
für
das
Eurosystem
nur
natürlich
--
wie
dies
der
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
vorsieht
--,
Entwicklungen
im
Bankensektor
genau
zu
verfolgen
,
auch
wenn
die
Zuständigkeit
für
die
Bankenaufsicht
weiterhin
in
Händen
der
nationalen
Behörden
liegt
.
The
Eurosystem
has
a
vital
interest
in
the
efficiency
and
stability
of
the
banking
industry
.
It
is
therefore
natural
for
the
Eurosystem
to
monitor
developments
in
the
banking
sector
closely
,
as
foreseen
by
the
Treaty
establishing
the
European
Community
,
even
though
responsibility
for
banking
supervision
remains
in
the
hands
of
the
national
authorities
.
ECB v1
Tatsächlich
hat
der
Krieg
gegen
Georgien
nicht
nur
den
Westen,
sondern
auch
China
aufgebracht,
das
ein
vitales
strategisches
Interesse
daran
hat,
die
geostrategische
Ordnung,
wie
sie
sich
nach
dem
Kalten
Krieg
herausgebildet
hat,
beizubehalten.
Indeed,
the
Georgian
war
antagonized
not
only
the
west,
but
also
China,
which
has
a
vital
strategic
interest
in
maintaining
the
post-Cold
War
geo-strategic
settlement.
News-Commentary v14
Zwar
hat
eine
Nation
ein
eindeutiges
Interesse
an
den
Vorteilen
des
freien
und
offenen
Handels,
doch
hat
sie
auch
ein
vitales
Interesse
an
der
Sicherheit
ihrer
Bürger.
While
a
nation
has
a
clear
interest
in
the
benefits
of
free
and
open
trade,
it
also
has
a
vital
interest
in
its
citizens’
safety.
News-Commentary v14
Ob
wir
ein
wohlhabenderes
Amerika
mit
hohem
Wirtschaftswachstum
bekommen
–
ein
Szenario,
an
dem
die
übrige
Welt
ein
vitales
Interesse
hat
–
steht
auf
Messers
Schneide.
A
more
prosperous
and
rapidly
growing
America
–
a
scenario
in
which
the
rest
of
the
world
has
a
vital
interest
–
hangs
in
the
balance.
News-Commentary v14
Afrika
und
andere
Entwicklungsregionen
haben
genauso
wie
Europa
ein
vitales
Interesse
daran,
die
Diversifizierung
und
Energieeffizienz
zu
erhöhen
–
womit
ein
erheblicher
Beitrag
zu
den
Millennium-Entwicklungszielen
geleistet
werden
kann.
Africa
and
other
developing
regions
have
a
vital
interest,
like
Europe,
to
boost
diversification
and
energy
efficiency
–
this
can
make
a
major
contribution
to
the
Millennium
Development
Goals.
TildeMODEL v2018
Der
Aufbau
eines
Raums
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
wird
im
Haager
Programm
erneut
als
eine
der
obersten
Prioritäten
der
Europäischen
Union
bestätigt,
nicht
nur
weil
dieser
Raum
zu
den
grundlegenden
Zielen
der
Union
gehört,
sondern
weil
die
Bürger
ein
vitales
Interesse
daran
haben.
The
Hague
Programme
reaffirms
the
importance
that
the
European
Union
attaches
to
the
area
of
freedom,
security
and
justice,
placing
it
as
a
high
priority
on
the
Union’s
agenda
–
not
only
because
it
figures
among
the
fundamental
objectives
of
the
Union,
but
in
particular
because
it
is
at
the
heart
of
citizens’
interests.
TildeMODEL v2018
Einige
Partnerländer
im
Osten
sind
tendenziell
von
bestimmten
Zulieferern
übermäßig
abhängig
und
haben
daher
ein
vitales
Interesse
an
der
Stärkung
ihrer
Energiesouveränität
durch
Diversifizierung
ihrer
Lieferquellen.
Some
partner
countries
in
the
East
are
vulnerable
to
over-dependence
on
specific
suppliers
and
therefore
have
a
vital
interest
in
increasing
sovereignty
by
diversifying
their
sources
of
supply.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission,
der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
haben
die
Neubelebung
des
Eisenbahnverkehrs
innerhalb
der
gesamten
Gemeinschaft
als
ein
vitales
Interesse
bezeichnet.
The
Commission,
Council
and
the
European
Parliament
have
all
stated
that
it
is
vital
to
revitalise
railway
transport
throughout
the
Community.
TildeMODEL v2018
Europa
hat
mit
dem
Nahen
Osten
als
benachbarter
Region
zahlreiche
politische,
historische,
kulturelle
und
wirtschaftliche
Bindungen,
und
es
besteht
folglich
für
Europa
ein
vitales
Interesse
an
Stabilität
und
Sicherheit
in
dieser
Region.
Europe
has
many
political,
historical,
cultural
and
economic
ties
with
its
Middle
East
neighbours
and
the
maintenance
of
stability
and
security
in
the
Middle
East
is
therefore
of
vital
importance
to
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Energieunternehmen
haben
im
Rahmen
der
ETP-ZEP
ein
vitales
Interesse
an
CCS
demonstriert
und
über
mehrere
Jahre
Ressourcen
für
FuE
und
Pilotprojekte
bereitgestellt.
The
energy
industry
has
demonstrated
through
the
ETP-ZEP
a
vital
initiative
on
CCS
and
has
been
devoting
resources
to
R
&
D
and
pilot
projects
for
several
years.
TildeMODEL v2018
Europa
hat
mit
dem
Nahen
Osten
als
benachbarter
Region
zahlreiche
politische,
historische,
kulturelle
und
wirtschaftliche
Bindungen,
und
es
besteht
folglich
ein
vitales
Interesse
für
Europa
an
Stabilität
und
Sicherheit
in
dieser
Region.
Europe
has
many
political,
historical,
cultural
and
economic
ties
with
its
Middle
East
neighbours
and
the
maintenance
of
stability
and
security
in
the
Middle
East
is
therefore
of
vital
importance
to
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Union
hat
ein
vitales
Interesse
daran,
im
Bereich
Justiz
und
Inneres
einen
echten
acquis
zu
entwickeln,
an
den
sich
die
Beitrittskandidaten
anpassen
könnten.
The
Union
has
a
vital
interest
in
developing
a
full
fledged
acquis
in
Justice
and
Home
Affairs
on
which
candidate
countries
could
align
themselves.
TildeMODEL v2018
An
der
Debatte
über
Europas
Renaissance
haben
die
derzeitigen
Mitgliedstaaten,
aber
auch
die
Beitrittskandidaten
ein
vitales
Interesse
-
sie
müssen
daher
voll
in
diese
Debatte
einbezogen
werden.
The
debate
about
Europe's
renaissance
is
one
in
which
current
Member
States
but
the
candidate
countries
too
have
a
vital
stake
and
need
to
be
fully
involved.
TildeMODEL v2018