Translation of "Vitale" in English
Ich
möchte
hier
die
vitale
Bedeutung
der
Fischereiabkommen
für
die
EU
betonen.
I
would
like
at
this
point
to
stress
the
vital
significance
of
the
fisheries
agreements
for
the
EU.
Europarl v8
Letztlich
setzten
sich
Amerikas
vitale
Interessen
durch.
Ultimately,
America’s
vital
interests
prevailed.
News-Commentary v14
Massino
erzählte
Vitale,
dass
Joe
Bonanno
die
Familie
respektlos
behandelt
hätte.
He
told
Vitale
that
in
his
view,
"Joe
Bonanno
disrespected
the
family
by
ratting.
Wikipedia v1.0
San
Vitale
ist
eine
der
ältesten
römischen
Kirchen.
The
Roman
Catholic
church
is
commonly
named
Basilica
di
San
Vitale.
Wikipedia v1.0
Vitale
kooperierte
mit
den
Behörden
und
sagte
aus.
Now
a
government
witness,
Vitale
testified
against
them.
Wikipedia v1.0
Der
Fall
ist
unter
den
Namen
"Engel
v.
Vitale"
bekannt
geworden.
The
Court
ruled
that
such
prayer
was
unconstitutional
under
the
First
Amendment,
in
the
landmark
case
of
"Engel
v.
Vitale".
Wikipedia v1.0
Vitale
Parameter,
Serumelektrolyte
und
Kreatininkonzentrationen
sollten
kontinuierlich
überwacht
werden.
Vital
signs,
serum
electrolytes
and
creatinine
concentrations
should
be
monitored
continuously.
EMEA v3
Ein
stabiles
und
weltliches
Afghanistan
ist
daher
für
Indien
eine
vitale
strategische
Notwendigkeit.
A
stable
and
secular
Afghanistan
is
therefore
a
vital
strategic
necessity
for
India.
News-Commentary v14
Vitale
ist
ein
italienischer
männlicher
Vorname
und
Familienname.
Vitale
is
a
surname
of
Italian
origin.
Wikipedia v1.0
Das
sind
ziemlich
vitale
Orte,
diese
Gemeinschaften.
They're
quite
vital
places,
these
communities.
TED2020 v1
Dem
Verkehr
kommt
bei
dem
europäischen
Einigungswerk
eine
vitale
Rolle
zu.
Transport
has
a
vital
role
to
play
in
bringing
Europe
together.
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
Sucht
und
vitale
Kraft.
It's
an
obsession
and
it
is
a
vital
force.
OpenSubtitles v2018
Racquel
Darrian
war
auf
dem
Cover
und
meine
Szene
war
mit
Bobby
Vitale.
Racquel
Darrian
was
on
the
box
cover
and
my
scene
was
with
Bobby
Vitale.
OpenSubtitles v2018
Herr
Vitale
und
ich
sind
uns
über
die
soziale
Bedeutung
des
Olivenölsektors
einig.
Mr
Vitale
and
I
agree
on
the
social
importance
of
the
olive-oil
sector.
EUbookshop v2
Wir
sind
schlaue,
junge,
vitale
Ärzte.
We
are
smart,
young,
vital
doctors.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Vitale,
dürfte
ich
mal
auf
Ihre
Toilette?
Mr.
Vitale,
do
you
have
a
bathroom?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nur,
wir
erleben
eine
unglaublich
aufregende,
vitale
Zeit.
I
just
think
we're
going
through
an
incredibly
exciting,
vital
time
at
Elle.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Mr.
Vitale
nicht
stören.
I
hate
to
disturb
Mr.
Vitale.
OpenSubtitles v2018
Dürfte
ich
um
die
Hand
Ihrer
Tochter
anhalten,
Mr.
Vitale?
May
I
please
have
your
daughter's
hand
in
marriage
Mr.
Vitale?
OpenSubtitles v2018
Vitale,
wir
müssen
uns
informieren!
Vitale,
we
need
information
as
well.
OpenSubtitles v2018