Translation of "Vitale" in English

Ich möchte hier die vitale Bedeutung der Fischereiabkommen für die EU betonen.
I would like at this point to stress the vital significance of the fisheries agreements for the EU.
Europarl v8

Letztlich setzten sich Amerikas vitale Interessen durch.
Ultimately, America’s vital interests prevailed.
News-Commentary v14

Massino erzählte Vitale, dass Joe Bonanno die Familie respektlos behandelt hätte.
He told Vitale that in his view, "Joe Bonanno disrespected the family by ratting.
Wikipedia v1.0

San Vitale ist eine der ältesten römischen Kirchen.
The Roman Catholic church is commonly named Basilica di San Vitale.
Wikipedia v1.0

Vitale kooperierte mit den Behörden und sagte aus.
Now a government witness, Vitale testified against them.
Wikipedia v1.0

Der Fall ist unter den Namen "Engel v. Vitale" bekannt geworden.
The Court ruled that such prayer was unconstitutional under the First Amendment, in the landmark case of "Engel v. Vitale".
Wikipedia v1.0

Vitale Parameter, Serumelektrolyte und Kreatininkonzentrationen sollten kontinuierlich überwacht werden.
Vital signs, serum electrolytes and creatinine concentrations should be monitored continuously.
EMEA v3

Ein stabiles und weltliches Afghanistan ist daher für Indien eine vitale strategische Notwendigkeit.
A stable and secular Afghanistan is therefore a vital strategic necessity for India.
News-Commentary v14

Vitale ist ein italienischer männlicher Vorname und Familienname.
Vitale is a surname of Italian origin.
Wikipedia v1.0

Das sind ziemlich vitale Orte, diese Gemeinschaften.
They're quite vital places, these communities.
TED2020 v1

Dem Verkehr kommt bei dem europäischen Einigungswerk eine vitale Rolle zu.
Transport has a vital role to play in bringing Europe together.
TildeMODEL v2018

Es ist eine Sucht und vitale Kraft.
It's an obsession and it is a vital force.
OpenSubtitles v2018

Racquel Darrian war auf dem Cover und meine Szene war mit Bobby Vitale.
Racquel Darrian was on the box cover and my scene was with Bobby Vitale.
OpenSubtitles v2018

Herr Vitale und ich sind uns über die soziale Bedeutung des Olivenölsektors einig.
Mr Vitale and I agree on the social importance of the olive-oil sector.
EUbookshop v2

Wir sind schlaue, junge, vitale Ärzte.
We are smart, young, vital doctors.
OpenSubtitles v2018

Mr. Vitale, dürfte ich mal auf Ihre Toilette?
Mr. Vitale, do you have a bathroom?
OpenSubtitles v2018

Ich denke nur, wir erleben eine unglaublich aufregende, vitale Zeit.
I just think we're going through an incredibly exciting, vital time at Elle.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Mr. Vitale nicht stören.
I hate to disturb Mr. Vitale.
OpenSubtitles v2018

Dürfte ich um die Hand Ihrer Tochter anhalten, Mr. Vitale?
May I please have your daughter's hand in marriage Mr. Vitale?
OpenSubtitles v2018

Vitale, wir müssen uns informieren!
Vitale, we need information as well.
OpenSubtitles v2018

Related phrases