Translation of "Visionen haben" in English
Dieser
Mann
muss
große
Visionen
und
Klasse
haben,
entschieden
sein.
This
man
has
to
have
great
vision,
has
to
have
class,
be
outspoken.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Visionen,
hören
Kehrmaschinen,
ziehen
die
Polizei
an.
You
have
visions,
you
hear
talking
street
sweepers,
you
attract
the
police...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Angst,
dass
ich
noch
eine
meiner
Visionen
haben
werde.
I'm
terrified
I'm
going
to
have
another
one
of
my
visions.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
Sie
haben
Visionen.
He
said
that
you're
seeing
things.
OpenSubtitles v2018
Die
Visionen
haben
mir
gezeigt,
dass
es
in
Verdun
war.
The
visions
showed
me
it
was
at
Verdun.
OpenSubtitles v2018
Nur
ihr,
Männer
mit
Visionen,
haben
das.
Only
you,
men
with
vision,
did.
OpenSubtitles v2018
Aber
seien
Sie
vorsichtig,
wenn
Sie
diese...
Visionen,
Halluzinationen
haben.
You
know,
just
be
careful
that
when
you
have
these
visions...
OpenSubtitles v2018
Mein
Visionen
haben
aufgehört,
als
das
Ei
Chester
Mill
verlassen
hat.
My
visions
stopped
when
the
egg
left
Chester's
Mill.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Grund,
warum
Stefan
und
Elena
Visionen
voneinander
haben.
I'm
the
reason
Stefan
and
Elena
are
having
visions
of
each
other.
OpenSubtitles v2018
Außer,
deine
Visionen
haben
sich
geändert.
Unless
you
tell
me
your
visions
have
changed.
OpenSubtitles v2018
Schau,
ich
habe
darüber
gelogen,
keine
Visionen
gehabt
zu
haben.
Look,
I
lied
about
not
having
any
visions.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Visionen,
wie
die
Teilnehmer
Ihrer
Gruppe.
You've
seen
the
visions,
like
the
others
in
your
group.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
es
wissen,
weil
ich
auch
Visionen
zu
haben
scheine.
I
need
to
know
because
someone's
been
in
my
head,
too.
OpenSubtitles v2018
Seine
Visionen
und
Vorhersagen
haben
sich
immer
wieder
bewahrheitet.
His
visions
and
prognostications
have
proven
accurate
time
and
again.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
meine
Visionen
nicht
haben.
You
can't
take
my
visions.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
dazu
gemacht,
Visionen
zu
haben,
wir
Menschen.
Humans
wasn't
meant
to
have
the
visions.
OpenSubtitles v2018
Meine
Visionen
haben
sich
nicht
geändert.
My
visions
have
not
changed.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heißen,
deine
Visionen
haben
neuerdings
körperliche
Auswirkungen?
Are
you
saying
your
visions
had
a
physical
manifestation?
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Visionen
haben
deinen
Verlobten
vertrieben.
I
scared
off
your
fiancé
with
a
couple
of
phoney
visions.
OpenSubtitles v2018
All
deine
Visionen
haben
mit
Dämonen
zu
tun.
All
your
weirdo
visions
are
always
tied
to
the
yellow-eyed
demon
some
how.
OpenSubtitles v2018
Bahnbrechende
Visionen
haben
es
seit
1998
ermöglicht,
eine
beeindruckende
Erfolgsgeschichte
zu
schreiben.
Pioneering
visions
have
allowed
since
1998
to
write
an
impressive
success
story.
ParaCrawl v7.1
Welche
Visionen
haben
Sie
sonst
noch
für
die
Region?
What
other
visions
do
you
have
for
the
region?
CCAligned v1
Visionen
zu
haben
ist
die
eine
Sache,
sie
umzusetzen
eine
ganz
andere.
Having
visions
is
one
thing,
realizing
them
is
a
whole
different
story.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
Visionen
davon
haben,
wie
es
überall
brennt.
You
will
have
visions
of
how
there
is
just
fire
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Die
älteren
Menschen
träumen
und
die
jungen
haben
Visionen.
The
old
dream
dreams,
and
the
young
see
visions.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
haben
Visionen
von
empfindungsfähigen
Geistern
charakteristische
Formen.
Of
course,
visions
of
sensitive
spirits
have
characteristic
forms.
ParaCrawl v7.1
Welche
Träume
und
Visionen
haben
junge
Menschen
unterschiedlicher
Herkunft?
What
dreams
do
young
people
from
different
backgrounds
have
today?
ParaCrawl v7.1
Welche
Visionen
haben
junge
Menschen
heute
über
die
Zukunft
Europas?
What
visions
do
young
citizens
of
today
have
for
a
future
Europe?
CCAligned v1
Wir
MÜSSEN
Visionen
haben,
denn
ohne
diese
geht
es
nicht!
We
must
have
a
vision,
because
without
this
it
doesn’t
work!
CCAligned v1
Welche
Pläne
und
Visionen
haben
Sie
bezüglich
Ihrer
medizinischen
Ausbildung?
What
plans
and
visions
do
you
have
concerning
your
medical
education?
CCAligned v1