Translation of "Vielmals um entschuldigung" in English

Ich bitte dafür vielmals um Entschuldigung.
I apologise very much for that.
Europarl v8

Sollten wir einen Fehler gemacht haben, bitten wir vielmals um Entschuldigung.
We've made a mistake and we're asking for your forgiveness.
OpenSubtitles v2018

Wenn das so ist, dann bitte ich viel-, vielmals um Entschuldigung.
Because if it is, I am very, very sorry.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte auch die Familie Trokman in Detroit vielmals um Entschuldigung.
My deepest apology goes to the Trokman family in Detroit.
OpenSubtitles v2018

Jimmy, wir bitten vielmals um Entschuldigung.
Jimmy, um, we can't apologize enough, all right?
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie und Ihre Frau vielmals um Entschuldigung.
I do apologize to you and to your wife.
OpenSubtitles v2018

Zunächst einmal muss ich vielmals um Entschuldigung bitten für meine Verspätung.
First of all, I apologize for being late.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte vielmals um Entschuldigung, dass ich nicht involvierter und freundlicher war.
I beg of you to accept my apologies for not being more involved and friendly.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte vielmals um Entschuldigung, aber wir müssen diesen Abend jetzt vorzeitig beenden.
My apologies, but we're gonna have to cut this night short.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten vielmals um Entschuldigung.
Please accept our apologies.
ParaCrawl v7.1

Ihr Schreiberling bittet vielmals um Entschuldigung, falls Sie nicht daran erinnert werden wollten.
Your editor apologises, if you did not want to be reminded about it.
ParaCrawl v7.1

Würdest Du vielmals um Entschuldigung bitten und Worte der Reue und des Bedauerns aussprechen?
Would you apologise profusely, and say words of remorse and regret?
ParaCrawl v7.1

Herr McCoy hat daher also richtig gehandelt, als er zu uns kam, und wir müssen ihn vielmals um Entschuldigung für die Behandlung bitten, die er zunächst erfuhr, und ihm Beifall für seinen Mut spenden, dieses Thema anzusprechen.
Mr McCoy was therefore right when he came to see us and he deserves an unreserved apology for the treatment he has been subjected to, and applause for his courage in coming forward.
Europarl v8

Wir bitten euch natürlich vielmals um Entschuldigung und sind selbst sehr enttäuscht, dass wir keinen Ausweg zu diesem Schritt gefunden haben.
Of course we apologize very much and are very disappointed that we did not find a way out.
CCAligned v1