Translation of "Vielleicht ist es sinnvoll" in English
Vielleicht
ist
es
sinnvoll
auf
einige
der
häufigsten
zu
fokussieren.
Perhaps
it
makes
sense
to
focus
on
a
few
of
the
most
common.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
es
sinnvoll,
die
'Pausen'
zu
aktivieren.
It
might
be
useful
to
activate
the
'Pauses'.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
es
sinnvoll,
ihn
überhaupt
auf
den
gesamten
Bereich
des
Informationssektors
auszudehnen.
It
may
be
useful
to
extend
it
to
cover
the
whole
information
sector.
Europarl v8
Vielleicht
ist
es
sinnvoll,
ihn
überhaupt
auf
den
ge
samten
Bereich
des
Informationssektors
auszudehnen.
It
may
be
useful
to
ex
tend
it
to
cover
the
whole
information
sector.
EUbookshop v2
Vielleicht
ist
es
sinnvoll,
denjenigen,
die
Änderungsantrag
35
eingebracht
haben,
im
Detail
zu
erklären,
wo
meine
Probleme
damit
liegen.
It
might
help
if
I
explained
to
those
tabling
Amendment
No
35
the
detailed
reason
why
I
have
difficulty
with
it.
Europarl v8
Einige
Länder
haben
keine
Atomreaktoren
gebaut
—
und
vielleicht
ist
es
auch
ganz
sinnvoll,
daß
sie
keine
bauen,
viel
leicht
haben
sie
andere
Möglichkeiten,
ihren
Energie
bedarf
zu
decken.
Because
of
all
these
unanswered
questions,
we
are
duty-bound
to
abstain
when
it
comes
to
the
vote.
EUbookshop v2
Vielleicht
ist
es
auch
sinnvoll,
noch
die
Wirksamkeit
aller
Programme
zu
überprüfen,
um
festzustellen,
ob
sie
angesichts
der
neuen
Prioritäten
eigentlich
noch
alle
notwendig
sind.
Let
me
give
an
example
which
is
local
:
it
is
completely
unacceptable
to
me
that
in
my
constituency
there
are
families
in
the
workingclass
areas
of
Bermondsey
and
Deptford
that
go
without
a
Sunday
joint
whilst
in
their
midst
stands
an
EEC
intervention
store
packed
full
of
good
red
meat.
EUbookshop v2
Vielleicht
ist
es
sinnvoll,
zunächst
die
Vorgeschichte
der
Verhandlungen,
die
nun
abgeschlossen
sind,
in
Erinnerung
zu
rufen.
We
are
therefore
proposing
a
strategic
alliance
with
the
national
parliaments,
so
that
work
can
start
without
delay
on
the
progress
already
called
for
at
the
Conference
of
Parliaments
known
as
the
Rome
Assizes.
EUbookshop v2
Vielleicht
ist
es
sinnvoll,
für
einige
Momente
vor
unserer
Reifenblase
zu
stehen
und
tiefer
in
eine
neue
Erfolgsgeschichte
zu
schauen,
die
vielleicht
auf
eine
Zukunft
hinweist,
auf
der
viele
chinesische
Reifenfirmen
schauen
konnten.
Perhaps
it’s
useful
to
step
outside
our
tyre
bubble
for
a
few
moments
and
look
deeper
into
a
recent
success
story
that
maybe
points
to
a
future
where
many
Chinese
tyre
companies
could
look
to
prosper.
CCAligned v1
Ich
fühle
mich
nicht
kompetent,
über
Newmans
Gestalt
und
Werk
zu
sprechen,
aber
vielleicht
ist
es
sinnvoll,
wenn
ich
ein
wenig
über
meinen
eigenen
Zugang
zu
Newman
sage,
in
dem
sich
ja
auch
etwas
von
der
Gegenwart
dieses
großen
englischen
Theologen
im
geistigen
Ringen
unserer
Zeit
widerspiegelt.
I
do
not
feel
competent
to
speak
on
Newman’s
figure
or
work,
but
perhaps
it
is
meaningful,
if
I
tell
a
little
about
my
own
way
to
Newman,
in
which
indeed
something
is
reflected
of
the
presence
of
this
great
English
theologian
in
the
intellectual
and
spiritual
struggle
of
our
time.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
es
auch
sinnvoll,
die
neue
Produktionskette
zu
entwickeln
oder
die
aktuelle
Kette
zu
verändern.
Perhaps,
it
makes
sense
to
develop
the
new
production
chain
or
to
alter
the
current
one.
ParaCrawl v7.1
Also
vielleicht
ist
es
sinnvoll,
ihre
Haltung
zu
überdenken
und
kleinen
Unternehmen
helfen
ihm
die
berüchtigtsten
Motor
Wirtschaft
und
Mittelstand
geworden,
vielleicht
sogar
von
ihrer
eigenen
unmittelbaren
Beteiligung?
So
maybe
it
makes
sense
to
reconsider
its
attitude
to
small
businesses
and
help
him
become
the
most
notorious
motor
economy
and
middle
class,
perhaps
even
by
their
own
direct
involvement?
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
es
sinnvoll,
nach
erneutem
Schweißtest
an
gesunder
Haut
und
ggf.
Verbesserung
des
Ernährungszustandes
weiter
zu
beraten.
Probably
it
would
make
sense,
to
advise
you
after
a
new
sweat
test
on
healthy
skin
and
proabaly
after
improving
the
weight
situation.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
es
sinnvoller,
wenn
mein
Kollege
Kommissar
de
Silguy
diese
Frage
schriftlich
beantwortet.
Perhaps
it
might
be
better
if
my
colleague,
Commissioner
de
Silguy,
answered
the
matter
in
writing.
Europarl v8