Translation of "Vielfältige interessen" in English

Deren vielfältige berufliche Kompetenzen, Interessen und Leistungen müssen stärker berücksichtigt werden.
Greater account must be taken of the wide range of vocational skills, interests and achievements of women.
Europarl v8

Das kam daher, dass ich sehr vielfältige Interessen hatte.
And this really came about from having many different kinds of interests.
TED2020 v1

Wir haben vielfältige gemeinsame Interessen, die eine Ermutigung zur konstruktiven Zusammenarbeit darstellen.
Our common interests are many and they encourage us to work together constructively.
TildeMODEL v2018

Sie haben vielfältige Interessen und starke Positionen zu gesellschaftlichen Themen.
They have diverse interests and strong positions on social issues.
ParaCrawl v7.1

Was wäre der Tourismus ohne unsere Kunden und deren vielfältige Interessen?
What would tourism be without our clients and their diverse interests?
ParaCrawl v7.1

Vielmehr tritt sie als eigenständige, unabhängige Ausprägung einer durch vielfältige Interessen charakterisierten Kunstszene auf.
Rather, it appears as an autonomous characteristic of an art scene marked by complex interests.
ParaCrawl v7.1

Bei polytropischen Menschen werden oft vielfältige Interessen zur selben Zeit angeregt und zugänglich gemacht.
Polytropic people tend to have multiple interests aroused and accessible at any time.
ParaCrawl v7.1

Ich habe vielfältige weitere Interessen,
I have various further interests,
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung natürlicher Ressourcen wie Land, Wasser oder Biomasse ist durch vielfältige Interessen gekennzeichnet.
A variety of interests are involved in the use of natural resources like land, water or biomass.
ParaCrawl v7.1

Jean Paul hatte vielfältige Interessen.
Jean Paul's interests were manifold.
ParaCrawl v7.1

Sie werden von über 80 Fachpsychologen unterrichtet und betreut, die vielfältige Interessen und Forschungsgebiete haben.
You will be taught and supervised by over 80 expert psychologists who have a diverse range of interests and research areas.
ParaCrawl v7.1

Deren vielfältige berufliche Kompetenzen, Interessen und Leistungen müssen stärker berücksichtigt werden, damit die Landwirtschaft als Arbeitsplatz für Frauen attraktiv bleibt.
Greater account must be taken of the wide range of vocational skills, interests and achievements of women, so that jobs in farming remain an attractive option for them.
Europarl v8

Bei weltraumpolitischen Themen geht es natürlich um sehr vielfältige Interessen und um eine Vielzahl verschiedener Institutionen, und die Rolle der Europäischen Union und der Kommission besteht nicht darin, sich an die Stelle dieser verschiedenen Interessen zu setzen, sondern zur Festlegung eines Konzepts beizutragen, nach dem diese Interessen organisiert und auf das die gemeinsamen Anstrengungen ausgerichtet werden können.
Clearly, space issues involve a very wide variety of interests and institutions, and the role of the Union and the Commission is not to substitute for these different interests but to help to provide a vision around which they can organize and combine efforts.
Europarl v8

Mit keinem anderen Partner haben wir so vielfältige gemeinsame Interessen und ein so starkes wirtschaftliches Fundament, auf dem wir aufbauen können.
With no one else do we have such a wide range of common interests and such a strong economic base to build on.
Europarl v8

Die zahlreichen Gewerkschaften, die vielfältige Interessen vertreten, zeigen in diesem Zu­sammenhang große Präsenz und fungieren mitunter als echte Gesprächspartner der Regie­rung.
It therefore appears that, despite their large number and diverging interests, the trade unions have a strong presence and are, in some cases, key contacts for the government.
TildeMODEL v2018

Dies ist in einem Bereich, der sich durch vielfältige Interessen und Kompetenzen sowie beträchtliche Unterschiede zwischen den Systemen auszeichnet, von großer Bedeutung.
This is essential in a field characterised by a diversity of interests andcompetences and large differences betweensystems.
EUbookshop v2

Mützels vielfältige Interessen führten u. a. auch zu Mitgliedschaften bei der Deutschen Gesellschaft für Anthropologie, Ethnologie und Urgeschichte und beim Verein Berliner Künstler.
Mützel's diverse interests led also to his membership of the German Society for Anthropology, Ethnology and Prehistory and the Association of Berlin artists.
WikiMatrix v1

Sie können von offiziellen Behörden (1.1), größeren Bau- oder Finanzorganisationen, Normungsgremien oder Ad-hoc-Ausschüssen herausgegeben werden, die vielfältige einschlägige Interessen vertreten.
They may be issued by official au thorities (1.1) by major client or financing organizations, by standards organizations or by ad hoc committees representing a variety of interests concerned.
EUbookshop v2

Frauen* und Männer* finden aufgrund ihrer sozial und kulturell zugewiesenen Geschlechterrollen (gender) in der Gesellschaft unterschiedliche Lebensbedingungen und Chancen vor, entwickeln vielfältige Interessen und Bedürfnisse und sind somit von gesellschaftlichen Prozessen und deren Auswirkungen unterschiedlich betroffen.
Women* and men face different living conditions and have different opportunities in everyday life and society due to gender roles that are socially and culturally ascribed to them. They develop maniforld interests, and needs are thus affected in very different ways by social processes and the results of such processes.
ParaCrawl v7.1

Joshua Bell ist einer der renommiertesten Violinisten unserer Zeit, dessen unermüdliche Neugier, Leidenschaft und vielfältige musikalische Interessen in der Welt der Klassik nahezu beispiellos sind.
Joshua Bell is one of the most celebrated violinists of his era, and his restless curiosity, passion, and multifaceted musical interests are almost unparalleled in the world of classical music.
ParaCrawl v7.1

Sowjetregierung sei selbstverständlich an dieser Frage außerordentlich interessiert, da es sich um ein Nachbarland handele, mit dem Sowjetunion durch vielfältige Interessen verbunden sei.
The Soviet Government, was, of course, extremely interested in this question, because it involved a neighboring country to which the Soviet Union was linked by numerous interests.
ParaCrawl v7.1

Menschen unterschiedlichen Alters werden in der Lage sein, vielfältige Interessen zu erkunden, neue Fähigkeiten zu erlernen, alternative Laufbahnen einzuschlagen oder sich an befriedigender, aber unbezahlter Arbeit zu beteiligen.
People of different ages will be able to explore varied interests, learn new skills, embark on alternative careers or engage in satisfying but unpaid work.
ParaCrawl v7.1

Rubén Durá de Lamos vielfältige Interessen als Tubist und Musiker spiegeln sich in seinen unterschiedlichen Tätigkeitsbereichen wieder.
Rubén Durá de Lamo’s versatile interests as a tuba player and musician are reflected in his wide range of activities.
ParaCrawl v7.1

Als Mitglied der dritten Generation der Vuitton-Familie hatte Gaston-Louis vielfältige Interessen, von denen alle äußerst fundamental für die Geschichte des Hauses waren.
Representing the third generation of Vuittons, Gaston-Louis had many diverse interests which all were ultimately fundamental to the history of the House.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum Hauptverbündeten Ungarn hat Polen in vielen Feldern der EU-Politik, darunter die Energie- und Sicherheitspolitik, besondere und vielfältige Interessen, über die es mit der EU im Gespräch bleiben will.
Unlike key ally Hungary, Poland has specific and diverse interests in many sectors of EU policy (including energy and security), meaning it needs remain part of the conversation.
ParaCrawl v7.1

Davon profitieren unsere Kunden, Aktionäre und Mitarbeiter, aber auch die Gesellschaft als Ganzes, deren vielfältige Interessen wir in unseren Entscheidungen mit berücksichtigen.
This process benefits clients, shareholders, and employees, and ensures that we are a responsible partner that serves the wider interests of society.
ParaCrawl v7.1