Translation of "Vielfältige interessen" in English
Deren
vielfältige
berufliche
Kompetenzen,
Interessen
und
Leistungen
müssen
stärker
berücksichtigt
werden.
Greater
account
must
be
taken
of
the
wide
range
of
vocational
skills,
interests
and
achievements
of
women.
Europarl v8
Das
kam
daher,
dass
ich
sehr
vielfältige
Interessen
hatte.
And
this
really
came
about
from
having
many
different
kinds
of
interests.
TED2020 v1
Wir
haben
vielfältige
gemeinsame
Interessen,
die
eine
Ermutigung
zur
konstruktiven
Zusammenarbeit
darstellen.
Our
common
interests
are
many
and
they
encourage
us
to
work
together
constructively.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
vielfältige
Interessen
und
starke
Positionen
zu
gesellschaftlichen
Themen.
They
have
diverse
interests
and
strong
positions
on
social
issues.
ParaCrawl v7.1
Was
wäre
der
Tourismus
ohne
unsere
Kunden
und
deren
vielfältige
Interessen?
What
would
tourism
be
without
our
clients
and
their
diverse
interests?
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
tritt
sie
als
eigenständige,
unabhängige
Ausprägung
einer
durch
vielfältige
Interessen
charakterisierten
Kunstszene
auf.
Rather,
it
appears
as
an
autonomous
characteristic
of
an
art
scene
marked
by
complex
interests.
ParaCrawl v7.1
Bei
polytropischen
Menschen
werden
oft
vielfältige
Interessen
zur
selben
Zeit
angeregt
und
zugänglich
gemacht.
Polytropic
people
tend
to
have
multiple
interests
aroused
and
accessible
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
vielfältige
weitere
Interessen,
I
have
various
further
interests,
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
natürlicher
Ressourcen
wie
Land,
Wasser
oder
Biomasse
ist
durch
vielfältige
Interessen
gekennzeichnet.
A
variety
of
interests
are
involved
in
the
use
of
natural
resources
like
land,
water
or
biomass.
ParaCrawl v7.1
Jean
Paul
hatte
vielfältige
Interessen.
Jean
Paul's
interests
were
manifold.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
von
über
80
Fachpsychologen
unterrichtet
und
betreut,
die
vielfältige
Interessen
und
Forschungsgebiete
haben.
You
will
be
taught
and
supervised
by
over
80
expert
psychologists
who
have
a
diverse
range
of
interests
and
research
areas.
ParaCrawl v7.1
Deren
vielfältige
berufliche
Kompetenzen,
Interessen
und
Leistungen
müssen
stärker
berücksichtigt
werden,
damit
die
Landwirtschaft
als
Arbeitsplatz
für
Frauen
attraktiv
bleibt.
Greater
account
must
be
taken
of
the
wide
range
of
vocational
skills,
interests
and
achievements
of
women,
so
that
jobs
in
farming
remain
an
attractive
option
for
them.
Europarl v8
Bei
weltraumpolitischen
Themen
geht
es
natürlich
um
sehr
vielfältige
Interessen
und
um
eine
Vielzahl
verschiedener
Institutionen,
und
die
Rolle
der
Europäischen
Union
und
der
Kommission
besteht
nicht
darin,
sich
an
die
Stelle
dieser
verschiedenen
Interessen
zu
setzen,
sondern
zur
Festlegung
eines
Konzepts
beizutragen,
nach
dem
diese
Interessen
organisiert
und
auf
das
die
gemeinsamen
Anstrengungen
ausgerichtet
werden
können.
Clearly,
space
issues
involve
a
very
wide
variety
of
interests
and
institutions,
and
the
role
of
the
Union
and
the
Commission
is
not
to
substitute
for
these
different
interests
but
to
help
to
provide
a
vision
around
which
they
can
organize
and
combine
efforts.
Europarl v8
Mit
keinem
anderen
Partner
haben
wir
so
vielfältige
gemeinsame
Interessen
und
ein
so
starkes
wirtschaftliches
Fundament,
auf
dem
wir
aufbauen
können.
With
no
one
else
do
we
have
such
a
wide
range
of
common
interests
and
such
a
strong
economic
base
to
build
on.
Europarl v8
Die
zahlreichen
Gewerkschaften,
die
vielfältige
Interessen
vertreten,
zeigen
in
diesem
Zusammenhang
große
Präsenz
und
fungieren
mitunter
als
echte
Gesprächspartner
der
Regierung.
It
therefore
appears
that,
despite
their
large
number
and
diverging
interests,
the
trade
unions
have
a
strong
presence
and
are,
in
some
cases,
key
contacts
for
the
government.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
in
einem
Bereich,
der
sich
durch
vielfältige
Interessen
und
Kompetenzen
sowie
beträchtliche
Unterschiede
zwischen
den
Systemen
auszeichnet,
von
großer
Bedeutung.
This
is
essential
in
a
field
characterised
by
a
diversity
of
interests
andcompetences
and
large
differences
betweensystems.
EUbookshop v2
Mützels
vielfältige
Interessen
führten
u.
a.
auch
zu
Mitgliedschaften
bei
der
Deutschen
Gesellschaft
für
Anthropologie,
Ethnologie
und
Urgeschichte
und
beim
Verein
Berliner
Künstler.
Mützel's
diverse
interests
led
also
to
his
membership
of
the
German
Society
for
Anthropology,
Ethnology
and
Prehistory
and
the
Association
of
Berlin
artists.
WikiMatrix v1
Sie
können
von
offiziellen
Behörden
(1.1),
größeren
Bau-
oder
Finanzorganisationen,
Normungsgremien
oder
Ad-hoc-Ausschüssen
herausgegeben
werden,
die
vielfältige
einschlägige
Interessen
vertreten.
They
may
be
issued
by
official
au
thorities
(1.1)
by
major
client
or
financing
organizations,
by
standards
organizations
or
by
ad
hoc
committees
representing
a
variety
of
interests
concerned.
EUbookshop v2
Frauen*
und
Männer*
finden
aufgrund
ihrer
sozial
und
kulturell
zugewiesenen
Geschlechterrollen
(gender)
in
der
Gesellschaft
unterschiedliche
Lebensbedingungen
und
Chancen
vor,
entwickeln
vielfältige
Interessen
und
Bedürfnisse
und
sind
somit
von
gesellschaftlichen
Prozessen
und
deren
Auswirkungen
unterschiedlich
betroffen.
Women*
and
men
face
different
living
conditions
and
have
different
opportunities
in
everyday
life
and
society
due
to
gender
roles
that
are
socially
and
culturally
ascribed
to
them.
They
develop
maniforld
interests,
and
needs
are
thus
affected
in
very
different
ways
by
social
processes
and
the
results
of
such
processes.
ParaCrawl v7.1
Joshua
Bell
ist
einer
der
renommiertesten
Violinisten
unserer
Zeit,
dessen
unermüdliche
Neugier,
Leidenschaft
und
vielfältige
musikalische
Interessen
in
der
Welt
der
Klassik
nahezu
beispiellos
sind.
Joshua
Bell
is
one
of
the
most
celebrated
violinists
of
his
era,
and
his
restless
curiosity,
passion,
and
multifaceted
musical
interests
are
almost
unparalleled
in
the
world
of
classical
music.
ParaCrawl v7.1
Sowjetregierung
sei
selbstverständlich
an
dieser
Frage
außerordentlich
interessiert,
da
es
sich
um
ein
Nachbarland
handele,
mit
dem
Sowjetunion
durch
vielfältige
Interessen
verbunden
sei.
The
Soviet
Government,
was,
of
course,
extremely
interested
in
this
question,
because
it
involved
a
neighboring
country
to
which
the
Soviet
Union
was
linked
by
numerous
interests.
ParaCrawl v7.1
Menschen
unterschiedlichen
Alters
werden
in
der
Lage
sein,
vielfältige
Interessen
zu
erkunden,
neue
Fähigkeiten
zu
erlernen,
alternative
Laufbahnen
einzuschlagen
oder
sich
an
befriedigender,
aber
unbezahlter
Arbeit
zu
beteiligen.
People
of
different
ages
will
be
able
to
explore
varied
interests,
learn
new
skills,
embark
on
alternative
careers
or
engage
in
satisfying
but
unpaid
work.
ParaCrawl v7.1
Rubén
Durá
de
Lamos
vielfältige
Interessen
als
Tubist
und
Musiker
spiegeln
sich
in
seinen
unterschiedlichen
Tätigkeitsbereichen
wieder.
Rubén
Durá
de
Lamo’s
versatile
interests
as
a
tuba
player
and
musician
are
reflected
in
his
wide
range
of
activities.
ParaCrawl v7.1
Als
Mitglied
der
dritten
Generation
der
Vuitton-Familie
hatte
Gaston-Louis
vielfältige
Interessen,
von
denen
alle
äußerst
fundamental
für
die
Geschichte
des
Hauses
waren.
Representing
the
third
generation
of
Vuittons,
Gaston-Louis
had
many
diverse
interests
which
all
were
ultimately
fundamental
to
the
history
of
the
House.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
Hauptverbündeten
Ungarn
hat
Polen
in
vielen
Feldern
der
EU-Politik,
darunter
die
Energie-
und
Sicherheitspolitik,
besondere
und
vielfältige
Interessen,
über
die
es
mit
der
EU
im
Gespräch
bleiben
will.
Unlike
key
ally
Hungary,
Poland
has
specific
and
diverse
interests
in
many
sectors
of
EU
policy
(including
energy
and
security),
meaning
it
needs
remain
part
of
the
conversation.
ParaCrawl v7.1
Davon
profitieren
unsere
Kunden,
Aktionäre
und
Mitarbeiter,
aber
auch
die
Gesellschaft
als
Ganzes,
deren
vielfältige
Interessen
wir
in
unseren
Entscheidungen
mit
berücksichtigen.
This
process
benefits
clients,
shareholders,
and
employees,
and
ensures
that
we
are
a
responsible
partner
that
serves
the
wider
interests
of
society.
ParaCrawl v7.1