Translation of "Vielfältigen aufgaben" in English

Sie erwarten daher, dass sie ihre vielfältigen Aufgaben erfüllt.
They therefore expect it to fulfil a variety of roles.
Europarl v8

Angesichts der vielfältigen Aufgaben der Agentur kommt der Flexibilität eine besondere Bedeutung zu.
The need for flexibility is particularly important given the diversity of tasks carried out by the EMEA.
EMEA v3

Seine vielfältigen Aufgaben wurden gut bezahlt und machten ihn wohlhabend.
His many well paid jobs made him wealthy.
Wikipedia v1.0

Die Niere ist ein lebensnotwendiges Organ mit vielfältigen Aufgaben.
The mouth is an important organ with many different functions.
WikiMatrix v1

Bearbeitungszentren dieser Art werden zu vielfältigen fertigungstechnischen Aufgaben eingesetzt.
Machining centers of this kind are used for a variety of manufacturing tasks.
EuroPat v2

Sabrina Martínez betreut seit 2015 den Bereich Operations mit all seinen vielfältigen Aufgaben.
Sabrina Martinez has worked in Operations as HR Business Partner since 2015 with all the various duties associated with the position.
CCAligned v1

Seit April 2010 wird das Produktmanagement mit all seinen vielfältigen Aufgaben wie:
Since April 2010 I am the responsible for the product management with its manifold scope of duties:
ParaCrawl v7.1

Anders könnten sie ihre vielfältigen Aufgaben auch gar nicht bewältigen.
They would otherwise be unable to handle the multitude of tasks they need to perform.
ParaCrawl v7.1

Die Einzelfedern können in unterschiedlichen Formen gebogen werden und vielfältigen Aufgaben dienen.
The single springs can be bent in different shapes and serve different purposes.
ParaCrawl v7.1

Eine ihrer vielfältigen Aufgaben ist die Kotierung von Effekten an der Schweizer Börse.
One of its many and varied tasks is the listing of securities on the Swiss stock exchange.
ParaCrawl v7.1

Während deiner Freiwilligenarbeit auf der Öko-Lodge hilfst du bei vielfältigen Aufgaben mit.
While volunteering at the eco-lodge, you will help with various tasks.
ParaCrawl v7.1

Den vielfältigen Aufgaben von T-Helfer-Zellen entsprechend, gibt es unterschiedliche Subpopulationen dieser Zellen.
In accordance with the diverse functions of T helper cells, there are different subpopulations of these cells.
EuroPat v2

Mit vielfältigen Aufgaben fördern wir Ihr selbstständiges Handeln, auch auf internationalem Parkett.
We promote your independent work with manifold tasks, also on the international stage.
CCAligned v1

Die Landeklappen-Beplankungen aller Airbus-Modelle ist ebenfalls eine der vielfältigen Aufgaben von Premium AEROTEC.
The covering of landing flaps of all airbus types is one more of the multitude tasks of Premium AEROTEC.
ParaCrawl v7.1

Die proRM-Entwickler standen vor vielfältigen und umfangreichen Aufgaben.
For this version, proRM developers were faced with a comprehensive and diverse task.
ParaCrawl v7.1

Die vielfältigen Aufgaben können nur mit einem Stamm qualifizierter Mitarbeiter bewältigt werden.
The many fold and complex requirements can be met only with a permanent group of qualified staff.
ParaCrawl v7.1

Es sind die vielfältigen Aufgaben im Unternehmen, die ihn faszinieren.
There are a myriad of activities in the company that fascinate him.
ParaCrawl v7.1

Caritas Schweiz ist eine attraktive und faire Arbeitgeberin mit vielfältigen und herausfordernden Aufgaben.
Caritas Switzerland is an attractive and fair employer with diverse and challenging tasks.
ParaCrawl v7.1

Für diese vielfältigen Aufgaben in der Spargelkühlung bestens geeignet ist das neue MAJA-Nuggeteis.
For these variety of tasks in the asparagus industry, the ideal cooling is the new MAJA nugget ice.
ParaCrawl v7.1

Diese vielfältigen Aufgaben werden in sechs strategischen Geschäftsfeldern und drei geschäftsfeldübergreifenden Fachbereichen durchgeführt.
These diverse activities are provided in six strategic divisions and three inter-divisional departments.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr müssen sie Schnittmengen-Aufgaben übernehmen und unterliegen damit einem vielfältigen Aufgaben- und Anforderungsspektrum.
They are also called on to function as interfaces, making them subject to a broad spectrum of tasks and requirements.
ParaCrawl v7.1

Wir indischen Ursulinen aus verschiedensten Staaten Indiens widmen uns den vielfältigen apostolischen Aufgaben.
We Indian Ursulines from different states of India devote ourselves to the various apostolic tasks.
ParaCrawl v7.1

Wie fantastisch wäre es, diese vielfältigen Aufgaben erheblich schneller zu bewältigen?
How fantastic would it be to handle these multiple tasks much faster?
ParaCrawl v7.1

Die Körperzellen werden besser versorgt und können ihre vielfältigen Aufgaben wahrnehmen.
The body's cells are better supplied and are able to perform their various functions.
ParaCrawl v7.1

Die vielfältigen Aufgaben der WTO sind in mehreren einzelnen Verträgen geregelt:
The diverse tasks of the WTO are laid down in several individual treaties:Â
ParaCrawl v7.1