Translation of "Vielfältige nutzungsmöglichkeiten" in English

Eine außergewöhnliche Immobilie mit Charme und Flair, die vielfältige Nutzungsmöglichkeiten bietet.
A remarkable real estate with charm and flair, many ways of use are possible.
ParaCrawl v7.1

Durch die einzigartige Struktur der Anlage ergeben sich vielfältige Nutzungsmöglichkeiten:
There are a lot of diverse use options due to the unique structure of the center.
CCAligned v1

Es ist in gutem Zustand und bietet vielfältige Nutzungsmöglichkeiten.
It is in good condition and offers many ways of using.
ParaCrawl v7.1

Als grüne Veranstaltungsstätte bietet die Weidenburg vielfältige Nutzungsmöglichkeiten.
As a green event venue, the Weidenburg offers a wide range of uses.
ParaCrawl v7.1

Diese Villa erfüllt höchste Wohnansprüche und es sind auch vielfältige alternative Nutzungsmöglichkeiten denkbar.
This villa satisfies highest desires of living and also alternative utilisation is possible in many different ways.
ParaCrawl v7.1

Die PS3TM gibt Spielern mehr Freiheit und vielfältige Nutzungsmöglichkeiten.
PS3TM gives users more freedom and many usage possibilities.
ParaCrawl v7.1

Das Haus als Ganzes bietet vielfältige Nutzungsmöglichkeiten und ist eine einzigartige Investitionsmöglichkeit.
The house as a whole offers multiple possibilities of use and is a unique investment opportunity.
ParaCrawl v7.1

Diese in der Schweiz nach traditioneller Methode hergestellten schwarzen Tasche zeichnet sich durch vielfältige Nutzungsmöglichkeiten aus.
This black bag, manufactured in Switzerland following traditional methods stands out for its manifold possibilities of usage.
ParaCrawl v7.1

Grundstück ca. 0 sqm Diese Wohnung befindet sich in einer schönen Anlage in Nova Santa Ponsa und bietet mit zwei Schlafzimmern und zwei Bädern vielfältige Nutzungsmöglichkeiten sowohl für die Familie mit Kindern, wie auch für Paare, die ein zusätzliches Gästezimmer und/oder Büro zu schätzen wissen.
0 sqm This apartment, located in a beautiful community in Nova Santa Ponsa, offers with a variety of uses for both the family with children and for couples who appreciate an extra guest room and / or office, with two bedrooms and two bathrooms.
ParaCrawl v7.1

Das heißt: kein „monotones Runterrutschen“, sondern vielfältige Nutzungsmöglichkeiten, die jedes Kind für sich interpretieren kann.
This means no “monotonous slides”, but something that offers a variety of uses that each child can interpret for themselves.
ParaCrawl v7.1

Neben der zentralen Funktion – Datensätze der Studienbewerberinnen und -bewerber einsehen und ins Hochschul-System überspielen – bietet das Portal den Hochschul-Mitarbeitern vielfältige Nutzungsmöglichkeiten, die uni-assist im Dialog mit den Hochschul-Kollegen kontinuierlich erweitert und optimiert.
In addition to the central function of accessing the data records of applicants and transmitting them to the university's system, the portal offers university employees a range of diverse options of utilisation. These are continuously extended and optimised by uni-assist in cooperation with the university colleagues.
ParaCrawl v7.1

Wolfram Burgard (Universität Freiburg) beleuchtete etwa die Robotik und arbeitete vielfältige friedliche Nutzungsmöglichkeiten autonomer intelligenter Systeme aber auch deren Missbrauchsrisiken im militärischen Bereich heraus.
Wolfram Burgard (University of Freiburg) talked about robotics and presented both the numerous peaceful applications of autonomous intelligence systems and the potential to misuse their military applications.
ParaCrawl v7.1

Zwei großzügige Decks mit Panoramaverglasung, jeweils einer Bar und Sitzplätzen (lose Bestuhlung) für ca. 300 Personen bieten vielfältige Nutzungsmöglichkeiten.
Two generous decks with panoramic glazing, a bar and seats (loose seating) For about 300 people offer a wide range of uses.
ParaCrawl v7.1

Die zugrundeliegende Komponentenarchitektur zeichnet sich durch einen hohen End-to-End-Vorfertigungsgrad aus, ermöglicht eine leichte Integration bestehender Lösungskomponenten und gewährleistet vielfältige Nutzungsmöglichkeiten bei hoher Releasefähigkeit und niedrigem Pflegeaufwand.
Its underlying component architecture is characterised by a high degree of end-to-end prefabrication, makes it easy to integrate existing solutions and features a wide variety of potential applications with high releasability and low maintenance costs.
ParaCrawl v7.1

Mikroorganismen bieten vielfältige Nutzungsmöglichkeiten.
Microorganisms offer a variety of uses.
ParaCrawl v7.1

Die zugrundeliegende Komponentenarchitekturzeichnet sich durch einen hohen End-to-End-Vorfertigungsgrad aus,ermöglicht eine leichte Integration bestehender Lösungskomponenten undgewährleistet vielfältige Nutzungsmöglichkeiten bei hoher Releasefähigkeitund niedrigem Pflegeaufwand.msg life hatte die wesentlichen Leben-Komponenten der msg.I-Suite in denzurückliegenden Monaten auf Basis Java JEE in serviceorientierterArchitektur (SOA) gezielt weiterentwickelt.
Its underlyingcomponent architecture is characterised by a high degree of end-to-endprefabrication, makes it easy to integrate existing solutions and featuresa wide variety of potential applications with high releasability and lowmaintenance costs.Over the past few months, msg life had systematically developed the keylife components of msg.I-Suite on the basis of Java JEE in service-orientedarchitecture (SOA).
ParaCrawl v7.1

Aber nur gesunde Meere garantieren diese vielfältigen Nutzungsmöglichkeiten.
Only healthy seas can support these many uses, however.
ParaCrawl v7.1

Durch die fugenlose Oberfläche entstehen barrierefreie Flächen mit vielfältigen Nutzungsmöglichkeiten.
Barrier-free surfaces with varied possibilities for usage are a result of the jointless surfaces.
ParaCrawl v7.1

Vielfältigste Nutzungsmöglichkeiten und die Chancen zu individueller Gestaltung machen die Dacharchitektur zu einem interessanten Gebäudeabschluss.
An extremely wide range of applications and personalization options make our roof architectural solutions an interesting way to cover buildings.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus passen sich die Möbel in ihrer Multifunktionalität an die vielfältigen Nutzungsmöglichkeiten von Smartphones an.
In addition, the multi-functionality of the furniture adapts to the diverse uses of smartphones.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ab 1994 renoviert und steht seit 2001 wieder als Veranstaltungsraum zur Verfügung und bildet mit seinen vielfältigen Nutzungsmöglichkeiten ein Zentrum der östlichen Altstadt Rosenheims.
It was renovated in 1994 and since 2001 has been used as an event space, with its many possible uses of the centre of the eastern town of Rosenheim.
Wikipedia v1.0

Bei diesem Kraftfahrzeug, bei dem eine obere Kofferraumöffnung mittels einer Abdeckeinrichtung verschließbar ist, die mehrere beidseits der Kofferraumöffnung verschiebbar gelagerte und in eine Offenstellung nach vorne verschiebbare Abdeckteile aufweist, und bei dem die Heckklappe in eine horizontale Stellung schwenkbar und mittels der Lagereinrichtung zum Anheben und Absenken von Ladegut vertikal bewegbar ist, sind die vielfältigen Nutzungsmöglichkeiten bei hoher Bedienungsfreundlichkeit besonders vorteilhaft.
In this motor vehicle in which the upper trunk opening can be closed by a cover means which has several cover parts which can be moved forward into the open position and which are supported to be able to move on either side of the trunk opening, and in which the tailgate can be swung into the horizontal position and can be moved vertically by the bearing means for raising and lowering the cargo, diverse possible applications are especially advantageous with a high level of user-friendliness.
EuroPat v2

Pool-Bar und Außendusche runden die Ausstattung ab und machen diesen Patio zu einem Platz mit angenehmem Ambiente und vielfältigen Nutzungsmöglichkeiten.
Pool bar and outdoor shower complete the furnishing and make this patio a place full of atmosphere and variety of uses.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie Ihre Idee – zusammen mit dem Team von RB Leipzig – passend in Szene und lassen Sie sich von den vielfältigen Nutzungsmöglichkeiten dieser einzigartigen Location mitreißen.
Let us fulfill your ideas and let yourself be carried away by the diverse possibilities of this unique location.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie selbst ein Hard- bzw. Software-Anbieter sind, sprechen Sie uns auf die vielfältigen Nutzungsmöglichkeiten unserer Technologie-SDKs an.
And if you're a hardware or software vendor yourself, ask us about the various possibilities for using our technology SDKs.
CCAligned v1

Hier bieten wir eine Vielfalt an Nutzungsmöglichkeiten, von leichter Produktion über Großhandel, Labor und Büro.
Here we offer a variety of usage possibilities, from light production to wholesale, laboratory, and office.
ParaCrawl v7.1

Hier beraten wir Sie gerne über die vielfältigen Nutzungsmöglichkeiten und halten Schiffsfahrpläne und Informationen über Öffnungszeiten der Museen sowie Prospekte aller beteiligten Partner bereit.
Here we will advise you about the numerous possibilities, provide you with the time tables of the passenger ships, information about opening hours of museums and with all the flyers and folders of our partners.
ParaCrawl v7.1

Neben Haftungsrisiken, Ausfinanzierung und Auslagerung von Pensionszusagen ist in den letzten Jahren die Vielfalt der Nutzungsmöglichkeiten im betrieblichen Pensions-Management start angestiegen.
Apart from liability risks, Ausfinanzierung and paging from pension promises in the last years the variety of the use possibilities in the operational pension management start rose.
ParaCrawl v7.1