Translation of "Vielfältige möglichkeiten" in English
Daneben
bieten
sie
den
Endnutzern
und
Kreditinstituten
vielfältige
Möglichkeiten.
They
also
offer
a
number
of
other
possibilities
to
customers
and
financial
institutions.
TildeMODEL v2018
Gemäß
diesem
Gedankengang
bietet
das
instabile
Gleichgewicht
der
Organisationen
vielfältige
Möglichkeiten.
According
to
this
line
ofthought,
these
organisations
have
great
potential
for
things
to
happenbecause
of
their
precariousness.
EUbookshop v2
Für
die
Ausbildung,
Anzahl
und
Verteilung
der
Haltevorsprünge
gibt
es
vielfältige
Möglichkeiten.
Many
possibilities
exist
for
the
construction,
number
and
distribution
of
the
holding
projections.
EuroPat v2
Wir
haben
uns
bemüht,
den
Jugendlichen
möglichst
vielfältige
Möglichkeiten
zu
bieten.
We
have
tried
to
provide
as
wide
opportunities
as
possible.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
gegenseitigen
Zuordnung
von
mehreren
Durchtrennungen
bestehen
vielfältige
Möglichkeiten.
Many
possibilities
exist
with
respect
to
the
mutual
relationship
of
several
separations
14.
EuroPat v2
Es
gibt
viele
Materialien
und
vielfältige
konstruktive
Möglichkeiten,
diese
Bedingungen
zu
realisieren.
There
are
many
materials
and
a
great
variety
of
construction
possibilities
for
providing
these
conditions.
EuroPat v2
Für
die
Verbindung
zwischen
Anodenhaltevorrichtung
und
Joch
bzw.
Stromband
gibt
es
vielfältige
Möglichkeiten.
There
are
many
possibilities
for
the
means
of
connecting
the
yoke
and
conductor
strip
to
the
anode
holding
device.
EuroPat v2
Damit
ergeben
sich
vielfältige
Möglichkeiten
für
den
Bereich
der
physiologischen
Dialyse.
This
yields
various
possibilities
for
the
field
of
physiological
dialysis.
EuroPat v2
Dem
Fachmann
stehen
hierbei
bei
Kenntnis
der
vorliegenden
Erfindung
vielfältige
Möglichkeiten
zur
Verfügung.
With
the
knowledge
of
the
present
invention
the
expert
has
numerous
possibilities.
EuroPat v2
Für
die
Verwendung
der
Blockcopolymerisate
gibt
es
vielfältige
Möglichkeiten.
There
are
diverse
possibilities
for
the
use
of
the
block
copolymers.
EuroPat v2
Sie
bieten
vielfältige
Möglichkeiten
zur
Abstimmung
auf
die
jeweils
auszuschleusenden
Ausschleusprodukte.
They
offer
diverse
possibilities
for
adaptation
to
the
processed
products
to
be
discharged.
EuroPat v2
Für
die
konkrete
Ausgestaltung
der
Druckleistenanordnung
gibt
es
vielfältige
Möglichkeiten.
Many
possibilities
exist
for
the
specific
design
of
the
pressure
strip
system.
EuroPat v2
Für
die
Gestaltung
der
Fixierungseinrichtung
gibt
es
vielfältige
Möglichkeiten.
Many
possibilities
exist
for
the
configuration
of
the
fixation
unit.
EuroPat v2
Das
Programm
umfasst
vielfältige
Möglichkeiten
für
Sprachprojekte.
The
programme
contains
a
wealth
of
opportunities
for
language
projects.
EUbookshop v2
Während
des
Studiums
ergeben
sich
vielfältige
Möglichkeiten
für
eine
weitere
Betätigung.
During
studies
there
are
lots
of
possibilities
for
further
activity.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
andere
sehr
vielfältige
Möglichkeiten.
There
are
plenty
of
other
very
diverse
options.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
nutzen
wir
vielfältige
Möglichkeiten
wie
beispielsweise:
To
achieve
this
we
use
various
tools
including:
CCAligned v1
Ihnen
stehen
zum
Controlling
Ihrer
Webseite
vielfältige
Möglichkeiten
zur
Verfügung.
You
are
being
offered
various
options
for
the
controlling
of
your
website.
CCAligned v1
Auch
für
Mountainbiker
bieten
sich
vielfältige
Möglichkeiten
die
Berge
der
Umgegend
zu
erforschen.
There
are
also
plenty
of
opportunities
for
mountain
bikers
to
discover
the
mountainous
surroundings.
CCAligned v1
Gerade
für
Wintersportler
bieten
sich
vielfältige
Möglichkeiten:
Especially
for
winter
sportsmen
Schliersee
offers
a
wide
range
of
possibilities:
CCAligned v1
Wir
bieten
Ihnen
vielfältige
Möglichkeiten,
dieses
umzusetzen.
We
offer
a
wide
range
of
possibilities
to
put
them
into
practice.
CCAligned v1
Mit
dem
neuen
Technikumsbereich
stehen
vielfältige
Möglichkeiten
für
Pressversuche
zur
Verfügung.
The
new
technology
area
offers
a
wide
range
of
possibilities
for
press
tests.
CCAligned v1
Als
Systemingenieurin
bietet
Dir
der
Arbeitsmarkt
natürlich
vielfältige
Möglichkeiten
in
unterschiedlichen
Branchen.
As
a
systems
engineer,
the
employment
market
obviously
offers
you
a
wide
range
of
options
in
various
sectors.
ParaCrawl v7.1
Die
Konnektivität
bietet
vielfältige
Möglichkeiten
der
individuellen
Bedienung
und
Nutzung
der
Hörsysteme.
The
connectivity
offers
a
wide
range
of
options
for
customized
operation
and
usage
of
hearing
systems.
ParaCrawl v7.1
Eisenmann
bietet
vielfältige
Möglichkeiten,
die
entstehenden
Abwässer
weiter
zu
behandeln.
Eisenmann
offers
a
wide
variety
of
options
to
further
treat
any
resulting
waste
water.
ParaCrawl v7.1
Die
Partnerschaft
eröffnet
den
Unternehmen
vielfältige
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit.
The
partnership
opens
exciting
opportunities
for
the
companies
to
work
together.
ParaCrawl v7.1
Die
idyllische
Lage
am
Rande
des
Allgäus
eröffnet
den
Gästen
vielfältige
Möglichkeiten.
Bad
Waldsee's
idyllic
setting
on
the
edge
of
the
Allgäu
opens
up
many
exciting
opportunities.
ParaCrawl v7.1