Translation of "Viele vorteile" in English

Darüber hinaus hat dieses System viele Vorteile.
What is more, this system has many advantages.
Europarl v8

Aus dieser Perspektive enthält der Kommissionsvorschlag mit seiner Vereinfachung viele Vorteile.
From that point of view the Commission's proposal presents certain advantages through the simplification that it introduces.
Europarl v8

Sie bieten unendlich viele Vorteile und haben keine Verschmutzung der Biosphäre zur Folge.
There are inexhaustible benefits and no pollution of the biosphere.
Europarl v8

Eine Konzentration auf Transeuropäische Netzwerke verschafft uns viele Vorteile.
There are advantages to backing trans-European networks.
Europarl v8

Der Euro ist ein öffentliches Gut , das den Teilnehmerländern viele Vorteile bringt .
The euro is a public good that brings many benefits to the participating countries .
ECB v1

Unser Plan hat viele zusätzliche Vorteile.
Our plan has lots of additional advantages.
Tatoeba v2021-03-10

Und es gibt so viele andere Vorteile.
And there are so many other advantages.
News-Commentary v14

Ein solches Fiskalgeld hätte viele Vorteile.
The advantages of fiscal money are legion.
News-Commentary v14

Der Binnenmarkt hat Europa zweifellos viele Vorteile gebracht.
The Single Market has undoubtedly brought widespread benefits to Europe.
TildeMODEL v2018

Freiwillige europäische Normen für Dienstleistungen bringen ähnlich viele Vorteile mit sich wie Produktnormen.
Voluntary European standards for services can yield many of the same benefits as for products.
TildeMODEL v2018

Die Integration der Europäischen Staatsanwaltschaft in die Justiz der Mitgliedstaaten hat viele Vorteile.
The European Public Prosecutor’s Office integration into the national justice systems has many advantages.
TildeMODEL v2018

Es hat viele Vorteile, wenn man viele Frauen hat.
Believe me, it is a great advantage to have many wives.
OpenSubtitles v2018

Gerade an diesen Konsolidierungsaspekt sind viele der wichtigsten Vorteile der GKKB geknüpft.
Many of the most important benefits of the CCCTB lie with the consolidation aspect.
TildeMODEL v2018

Leuchtdioden haben viele Vorteile gegenüber konventionellen Leuchtmitteln.
Light-emitting diodes have many advantages compared to traditional bulbs.
TildeMODEL v2018

Es bringt viele Vorteile, mit mir verheiratet zu sein, Meister.
There would be many advantages to being married to me, master.
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele materielle Vorteile, die durch Krisen und Konfliktpolitik entstehen.
You can point to the many material advantages brought about by a crisis and conflict policy.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Allianz hätte viele Vorteile... einige davon sogar umgehend.
An alliance that would bring many advantages, some of which will be immediate.
OpenSubtitles v2018

Masaki san kann Ihnen viele Vorteile bieten.
Masaki-san can give you many advantages.
OpenSubtitles v2018

Natürlich hat Privateigentum viele Vorteile, insbesondere für die Eigentümer.
Of course, private ownership has many advantages, especially for the owners.
TildeMODEL v2018

Sie bringt Bürgern und Unternehmen viele Vorteile.
It creates many benefits for the Public and Business.
TildeMODEL v2018

Viele der genannten Vorteile können auch durch nicht bindende Regelungen erreicht werden.
Many of its benefits can be achieved through soft law.
TildeMODEL v2018

Als Freundin eines großen Stars hat man viele Vorteile.
Hey, there are a lot of advantages to being the girlfriend of a big celebrity.
OpenSubtitles v2018

Richtig, die Pläne haben viele Vorteile.
There are many benefits to be had from the plan.
OpenSubtitles v2018

Meditation hat viele Vorteile, aber Sie haben zurzeit andere Probleme.
Meditation offers you great benefits, but honestly, you have bigger fish to fry.
OpenSubtitles v2018

Das Friedensbotschafter- Austauschprogramm hat viele Vorteile, aber das ist am besten.
The Peace Ambassador Exchange Program has many perks but this is the best of them.
OpenSubtitles v2018

In unserem Alter hat das Heiraten nicht mehr so viele Vorteile, was?
There are many advantages to getting married, right?
OpenSubtitles v2018

Es gab viele Vorteile dabei, ein Pflegekind zu sein.
There was a lot of benefits to being a foster kid.
OpenSubtitles v2018

Davon abgesehen, gibt es viele Vorteile, um Pascal loszuwerden.
Besides, there's many upsides to getting rid of Pascal.
OpenSubtitles v2018