Translation of "Viele jahre später" in English
Was
ist
nun,
viele
Jahre
später,
aus
dieser
europäischen
Eingreiftruppe
geworden?
All
these
years
later,
what
has
become
of
this
European
intervention
force?
Europarl v8
Auch
Brücke
bekleidete
dieselbe
Position
viele
Jahre
später.
Bridge
filled
the
same
position
many
years
later.
Wikipedia v1.0
Viele
Jahre
später
kehrte
er
zurück.
He
came
back
many
years
later.
Tatoeba v2021-03-10
Viele
Jahre
später
fügte
der
Autor
dem
Roman
noch
zwei
Kapitel
hinzu.
Many
years
later,
the
author
added
two
more
chapters
to
the
novel.
Tatoeba v2021-03-10
Zum
Glück
lebt
er
heute,
viele
Jahre
später,
noch.
And
knock
on
wood,
he's
still
alive
today,
many
years
later.
TED2020 v1
Viele
Jahre
später
war
er
eines
Tages
mit
seinem
Herrn
auf
der
Jagd.
One
day
many
years
later,
as
he
was
out
hunting
with
his
master,
OpenSubtitles v2018
Viele
Jahre
später
wiederholte
sich
die
gleiche
Geschichte.
Same
story...
So
many
years
later.
OpenSubtitles v2018
Und
viele
hundert
Jahre
später,
beeinflusste
er
den
Dichter
Dante.
And
many
hundreds
of
years
later,
he
influenced
the
poet
Dante.
OpenSubtitles v2018
Viele
Jahre
später
landete
ich
in
dieser
Stadt.
And
later
years
I
arrived
in
this
city.
OpenSubtitles v2018
Viele
Jahre
später
verließ
ich
den
Ort
und
wir
brauchten
ihn
nicht
mehr.
Many
years
later,
I
was
leaving
and
we
didn't
really
need
him
anymore.
OpenSubtitles v2018
Erst
viele
Jahre
später
wurde
daraus
die
alberne
Figur
des
ursprünglichen
Clowns.
It
was
until
years
later,
it
became
a...
silly
character.
OpenSubtitles v2018
Und
das
sind
wir
heute,
viele
Jahre
später
mit
der
ganzen
Familie.
And
here
we
are
today,
many
years
later
with
the
whole
family.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Bild
hatte
sie
dabei,
als
sie
viele
Jahre
später
hierher
kam.
She
brought
this
picture
with
her
when
she
came
here
many
years
later.
OpenSubtitles v2018
Das
zweite
Mal
war
viele
Jahre
später.
The
second
time
was
many
years
later.
OpenSubtitles v2018
Viele
Jahre
später
entwickelte
meine
Mutter
eine
schmerzhafte
Schultersteife.
Many
years
later,
my
mom
developed
frozen
shoulder,
which
leads
to
pain
and
stiffness
in
the
shoulder.
TED2020 v1
Und
viele
Jahre
später
kehrt
der
Held
zurück.
And
years
later,
the
hero
returns.
OpenSubtitles v2018
Viele
Jahre
später
in
London
versuchte
ich
diesen
letzen
Schritt
wirklich
zu
tun.
Many
years
later,
in
London,
I
tried
the
extreme
step.
OpenSubtitles v2018
Die
Oper
selbst
spielt
viele
Jahre
später.
The
opera
itself
is
set
many
years
later.
WikiMatrix v1
Er
hatte
ein
gutes
Gedächtnis,
schrieb
diese
Märchen
viele
Jahre
später
auf.
I
had
an
extremely
good
team
behind
me,
she
recalled
years
later.
WikiMatrix v1
Allerdings
ist
mit
der
Umsetzung
dieser
Bestimmung
erst
viele
Jahre
später
begonnen
worden.
It
was
only
after
many
years,
however,
that
this
provision
started
to
be
implemented.
EUbookshop v2
Und
das
können
Sie
so
viele
Jahre
später
herausfinden?
And
you
can
figure
that
out
all
this
time
later?
OpenSubtitles v2018
Viele
Jahre
später
heiratete
ihr
Stiefvater
meine
Freundin.
And
her
stepfather
married
her
later
in
years.
OpenSubtitles v2018
Heute,
viele
Jahre
später,
bin
ich
endlich
drinnen.
All
these
years
later,
I'm
finally
inside.
OpenSubtitles v2018
Viele
Jahre
später
baue
ich
immer
noch
Raumfahrzeuge.
Many
years
later,
I
am
still
building
space
craft.
QED v2.0a
Dieser
wurde
allerdings
erst
viele
Jahre
später
gefunden.
But
it
wasn’t
until
many
years
later
that
one
was
found.
ParaCrawl v7.1
Viele
Jahre
später
verlor
David
drei
weitere
Söhne
aufgrund
seiner
Sünden.
Many
years
later,
David
would
lose
three
more
sons
because
of
his
sins.
ParaCrawl v7.1