Translation of "Viel zeit benötigen" in English

Tom weiß nicht, wie viel Zeit er dafür benötigen wird.
Tom doesn't know how much time it'll take him to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Es handle sich um eine schwierige Aufgabe, die viel Zeit benötigen werde.
This task would be difficult and would take time.
TildeMODEL v2018

Sie nehmen so viel Zeit, wie Sie benötigen.
You take as much time as you need.
OpenSubtitles v2018

Wie viel Zeit benötigen Sie um ein Kalibrierungs Modell zu entwickeln?
How much time do you spend to develop a calibration model?
CCAligned v1

Wie viel Zeit benötigen wir für einen Besuch bei euch?
How much time do we need to visit you?
CCAligned v1

Wie viel Zeit benötigen Sie für eine komplette Innenausstattung?
How long does it take to create a complete interior?
CCAligned v1

Entscheiden Sie selbst, wie viel Zeit Sie benötigen.
You decide how much time you need.
CCAligned v1

Wie viel Zeit benötigen Sie für die Vorbereitung und für den Abbau?
How long do you need for preparation and dismantling?
CCAligned v1

Und wie viel Zeit benötigen Sie für die Anreise in die Ukraine.
And how long will it take to arrival in Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Sie führt dazu, dass die Batterien relativ viel Zeit zum Laden benötigen.
It is the reason why the batteries take a relatively long time to charge.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie so viel Zeit wie Sie benötigen.
Take as much time as you require.
ParaCrawl v7.1

Wie viel Zeit benötigen Sie zur Messung einer Probe mit einem digitalen Refraktometer?
How much time do you need to measure a sample with a digital refractometer?
ParaCrawl v7.1

Wie viel Zeit benötigen wir für die Energiewende?
How much time do we need for the energy transition?
ParaCrawl v7.1

Wie viel Zeit benötigen Sie zur Messung einer Probe mit einem digitalen Dichtemessgerät?
How much time do you need to measure a sample with a digital density meter?
ParaCrawl v7.1

Die Herstellung der Einbau der Hängerkupplung wird noch mal viel Zeit benötigen.
Manufacturing and assembling the hitch will require some more time.
ParaCrawl v7.1

Wie viel Zeit benötigen Sie morgens zum Anziehen?
How long does it take you to get dressed in the morning?
ParaCrawl v7.1

Dort werde ich viel Zeit benötigen, um die richtige Linie zu finden.
I'm going to have to spend a lot of time figuring out the right lines.
ParaCrawl v7.1

Wie viel Zeit benötigen Sie?
How much time do you need?
OpenSubtitles v2018

Sie können auch herausfinden, wie viel Zeit Sie benötigen, um die Mängel zu beheben.
You can also find out how much time you need to fill your gaps.
CCAligned v1

Als Ergebnis, es wird viel Zeit benötigen, Daten aus eine solche Datei zu erholen.
As a result, it will require plenty of time to recover data off such a file.
ParaCrawl v7.1

Das System ist aufwendig und der Abruf eines bestimmten Frachtstücks kann ggf. viel Zeit benötigen.
The system is expensive and retrieval of a specific freight item can take considerable time.
EuroPat v2

Wie viel Zeit wird Bioquell benötigen, um meinen Bereich für mich zu dekontaminieren?
How long will it take for Bioquell to decontaminate my area for me?
CCAligned v1

Ohne das würden die Routinen viel länger werden, umständlicher arbeiten und viel mehr Zeit benötigen.
Without that, the routines would be much longer and would consume very much longer times to execute.
ParaCrawl v7.1

Aus der gegenwärtigen Praxis der Mitgliedstaaten wird ersichtlich, dass diese aus unterschiedlichen Gründen ziemlich viel Zeit dafür benötigen, ein Visum für den längerfristigen Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen durch einen Aufenthaltstitel zu ersetzen.
According to the current practice of Member States, for various reasons, it takes rather a long time for third-country nationals to replace a long-stay visa with a residence permit.
Europarl v8

Da sich die Nachforschungen des Europäischen Parlaments in dieser Sache als sehr anspruchsvoll erweisen, wird der Untersuchungsausschuss noch sehr viel Zeit benötigen, um seine Arbeiten abzuschließen.
Due to the very technical nature of the European Parliament’s investigations into this issue, this Committee of Inquiry is going to take a lot more time to complete its work.
Europarl v8

Ich werde keine Ansprüche erheben, wer Recht hat, aber ich werde eine empirische Annahme treffen über Ihre Intuitionen, das heißt, wenn Sie Jackson Pollocks Werk mögen, tendieren Sie mehr als die anderen dazu, zu glauben, dass diese Werke schwierig zu erschaffen sind, dass sie viel Zeit und Energie benötigen, und kreative Energie.
I'm not going to make a claim about who's right, but I will make an empirical claim about people's intuitions, which is that, if you like the work of Jackson Pollock, you'll tend more so than the people who don't like it to believe that these works are difficult to create, that they require a lot of time and energy and creative energy.
TED2013 v1.1

Nehmen Sie sich so viel Zeit, wie Sie benötigen, um die gesamte Lösung zu injizieren.
Take as much time as you need to inject all the solution.
ELRC_2682 v1