Translation of "Viel befahrenen strasse" in English

Die bestehende Topographie am Platz ausnutzend wird entlang der Kaiser-Friedrich-Strasse eine Art Podest mit Balkonen, Sitztreppen, Platanendach, Sitzbänken und Boulefläche errichtet, welches dem eigentlichen Marktplatz einen räumlichen Abschluss und Abstand zur viel befahrenen Kaiser-Friedrich-Strasse verleiht und neue Aufenthaltsqualität ermöglicht.
The existing topography at the square would be used as a kind of podium for the Kaiser-Friedrich Street, which would be equipped with balconies, terraced seating, sycamore trees and benches. This would give the market square a spatial closure and distance to the heavily used Kaiser-Friedrich Street and provide a new quality atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Mein Haus liegt an einer viel befahrenen Straße.
My house faces a busy street.
Tatoeba v2021-03-10

Der Platz liegt nahe einer viel befahrenen Straße, daher etwas laut.
The site is located near a busy road, so a bit noisy.
ParaCrawl v7.1

Die Shopping-Mall bildet einen Puffer zwischen den Hofhäusern und der viel befahrenen Straße.
The shopping mall creates a buffer between the courtyard houses and the busy street.
ParaCrawl v7.1

Alle Häuser kombiniert Fußgängerbrücke, die entlang einer viel befahrenen Straße.
All houses combined pedestrian bridge passing along a busy street.
ParaCrawl v7.1

Die Studie wurde am Jagtvej ausgeführt, einer viel befahrenen Straße in Kopenhagen.
The study took place at Jagtvej, a busy street in Copenhagen.
ParaCrawl v7.1

Der Stellplatz Wertach liegt etwas abseits einer viel befahrenen Straße.
The pitch Wertach is a bit off a busy road..
ParaCrawl v7.1

An einer viel befahrenen Straße in den Alpen wohnt der Schamanenkünstler Lorenz.
The shaman artist Lorenz lives by a busy road in the Alps.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober 2014 wurde Bob am Rand einer viel befahrenen Straße gefunden.
Bob was found in October 2014 at the margin of a high-traffic road.
ParaCrawl v7.1

Ist nur ein Parkplatz, entlang der viel befahrenen Straße.
Is just a parking lot, along busy road.
ParaCrawl v7.1

Auf der viel befahrenen Straße herauskommen Sie und beweisen Sie Ihre Mountainbiken Fähigkeiten!
Come out on the busy road and prove your biking skills!
ParaCrawl v7.1

Kinder, die Baseball auf einer viel befahrenen Straße spielen.
Children, playing Baseball on very busy streets.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrassistenzsysteme bieten Ihnen Schutz, Sicherheit und Komfort während der Fahrt auf viel befahrenen Straßen.
Advanced safety technology offers protection, security and comfort when driving on busy city streets and motorways.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel liegt an einer viel befahrenen Straße, so dass man den Lärm's.
The hotel is next to a busy road, so there's noise.
CCAligned v1

Die A14 ist jedoch eine viel befahrene Straße, ein ­Verkehrschaos war also vorprogrammiert.
However, the A14 is a busy road and closing the tunnel would result in traffic chaos.
ParaCrawl v7.1

Wir überquerten mit großer Vorsicht die viel befahrene Straße und sprangen in einen der Busse.
We crossed with great caution the busy street and jumped into one of the buses.
ParaCrawl v7.1

Die Orte mit Strom sind richtig in der Sonne und auf der viel befahrenen Straße.
The places with electricity are right in the Sun and on the busy road.
ParaCrawl v7.1

Der Unfall passierte um ca. 10:15 Uhr BST nahe der Kreuzung von Bestwood Street und Evelyn Street, einer viel befahrenden Straße in Deptford im Südosten der Stadt.
The crash happened near the junction of Bestwood Street and Evelyn Street, a busy road in Deptford, in the south-east of the city, at about 10:15 BST.
WMT-News v2019

Heute, während ich darauf wartete, in meinem Auto auf einer viel befahrenen Straße nach rechts abzubiegen und mit vier Autos hinter mir zu stehen, fuhr ein fünftes Auto, das ohne Rücksicht auf das, was vor ihm lag, in den hinteren Wagen fuhr und beide aufeinander warf.
Today whilst waiting to turn right in my car on a busy road and with four cars stopped behind me a fifth car driving without any attention to what was infront of him drove straighht into the rear car knocking each forward into each other.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidungsgründe für den Auftraggeber, den „Conseil Général de Vendée“, der die öffentlichen Investitionen verwaltet, für eine Erneuerung in grabenloser Bauweise waren, dass der Kanal im Bereich einer relativ neuen und viel befahrenen Straße verlief, die Erdüberdeckung bis zu 14 Metern betrug sowie eine frühere Deponie unterquert wurde.
The factors that decided the client, the Conseil Général de Vendée that manages public investment, in favour of a trenchless method were that the sewer was close to a relatively new and busy road, ran up to 14 metres below ground, and crossed under a former landfill.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Meter vom Zentrum von Sóller entfernt, in einer nicht viel befahrenen Straße, finden wir dieses schöne renovierte Dorfhaus komplett renoviert...
A few meters from the center of Sóller, in a non- busy street, we found this beautiful village house completely renovated...
ParaCrawl v7.1

Elen wurde zusammen mit ihrem Bruder Bano in einem Karton am Straßenrand einer viel befahrenen Straße ausgesetzt.
Elen was exposed along with her brother Bano in a box on the roadside of a busy road.
ParaCrawl v7.1

Es liegt an einer viel befahrenen Straße und bildet so den Lärm- und Sichtschutz für den Campus.
Situated on a busy street, it provides noise protection and serves as a screen for the campus.
ParaCrawl v7.1

Dort zeigte sich, dass die Technik wohl nur auf viel befahrenen und stauanfälligen Straßen in der Innenstadt und den am stärksten befahrenen Autobahnabschnitten Sinn macht.
Their efforts showed that the technology only makes sense on heavily used city roads that are prone to traffic jams, as well as the busiest stretches of motorway.
ParaCrawl v7.1

Mit offenem Fenster ist der viel befahrenen Straße gut zu hören, aber wir Datvonden nicht störend.
With the Windows open is the busy road good to hear but we datvonden not annoying.
ParaCrawl v7.1