Translation of "Viel befahrenen strasse" in English
Die
bestehende
Topographie
am
Platz
ausnutzend
wird
entlang
der
Kaiser-Friedrich-Strasse
eine
Art
Podest
mit
Balkonen,
Sitztreppen,
Platanendach,
Sitzbänken
und
Boulefläche
errichtet,
welches
dem
eigentlichen
Marktplatz
einen
räumlichen
Abschluss
und
Abstand
zur
viel
befahrenen
Kaiser-Friedrich-Strasse
verleiht
und
neue
Aufenthaltsqualität
ermöglicht.
The
existing
topography
at
the
square
would
be
used
as
a
kind
of
podium
for
the
Kaiser-Friedrich
Street,
which
would
be
equipped
with
balconies,
terraced
seating,
sycamore
trees
and
benches.
This
would
give
the
market
square
a
spatial
closure
and
distance
to
the
heavily
used
Kaiser-Friedrich
Street
and
provide
a
new
quality
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Mein
Haus
liegt
an
einer
viel
befahrenen
Straße.
My
house
faces
a
busy
street.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Platz
liegt
nahe
einer
viel
befahrenen
Straße,
daher
etwas
laut.
The
site
is
located
near
a
busy
road,
so
a
bit
noisy.
ParaCrawl v7.1
Die
Shopping-Mall
bildet
einen
Puffer
zwischen
den
Hofhäusern
und
der
viel
befahrenen
Straße.
The
shopping
mall
creates
a
buffer
between
the
courtyard
houses
and
the
busy
street.
ParaCrawl v7.1
Alle
Häuser
kombiniert
Fußgängerbrücke,
die
entlang
einer
viel
befahrenen
Straße.
All
houses
combined
pedestrian
bridge
passing
along
a
busy
street.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
wurde
am
Jagtvej
ausgeführt,
einer
viel
befahrenen
Straße
in
Kopenhagen.
The
study
took
place
at
Jagtvej,
a
busy
street
in
Copenhagen.
ParaCrawl v7.1
Der
Stellplatz
Wertach
liegt
etwas
abseits
einer
viel
befahrenen
Straße.
The
pitch
Wertach
is
a
bit
off
a
busy
road..
ParaCrawl v7.1
An
einer
viel
befahrenen
Straße
in
den
Alpen
wohnt
der
Schamanenkünstler
Lorenz.
The
shaman
artist
Lorenz
lives
by
a
busy
road
in
the
Alps.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
2014
wurde
Bob
am
Rand
einer
viel
befahrenen
Straße
gefunden.
Bob
was
found
in
October
2014
at
the
margin
of
a
high-traffic
road.
ParaCrawl v7.1
Ist
nur
ein
Parkplatz,
entlang
der
viel
befahrenen
Straße.
Is
just
a
parking
lot,
along
busy
road.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
viel
befahrenen
Straße
herauskommen
Sie
und
beweisen
Sie
Ihre
Mountainbiken
Fähigkeiten!
Come
out
on
the
busy
road
and
prove
your
biking
skills!
ParaCrawl v7.1
Kinder,
die
Baseball
auf
einer
viel
befahrenen
Straße
spielen.
Children,
playing
Baseball
on
very
busy
streets.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrassistenzsysteme
bieten
Ihnen
Schutz,
Sicherheit
und
Komfort
während
der
Fahrt
auf
viel
befahrenen
Straßen.
Advanced
safety
technology
offers
protection,
security
and
comfort
when
driving
on
busy
city
streets
and
motorways.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
liegt
an
einer
viel
befahrenen
Straße,
so
dass
man
den
Lärm's.
The
hotel
is
next
to
a
busy
road,
so
there's
noise.
CCAligned v1
Die
A14
ist
jedoch
eine
viel
befahrene
Straße,
ein
Verkehrschaos
war
also
vorprogrammiert.
However,
the
A14
is
a
busy
road
and
closing
the
tunnel
would
result
in
traffic
chaos.
ParaCrawl v7.1
Wir
überquerten
mit
großer
Vorsicht
die
viel
befahrene
Straße
und
sprangen
in
einen
der
Busse.
We
crossed
with
great
caution
the
busy
street
and
jumped
into
one
of
the
buses.
ParaCrawl v7.1
Die
Orte
mit
Strom
sind
richtig
in
der
Sonne
und
auf
der
viel
befahrenen
Straße.
The
places
with
electricity
are
right
in
the
Sun
and
on
the
busy
road.
ParaCrawl v7.1
Der
Unfall
passierte
um
ca.
10:15
Uhr
BST
nahe
der
Kreuzung
von
Bestwood
Street
und
Evelyn
Street,
einer
viel
befahrenden
Straße
in
Deptford
im
Südosten
der
Stadt.
The
crash
happened
near
the
junction
of
Bestwood
Street
and
Evelyn
Street,
a
busy
road
in
Deptford,
in
the
south-east
of
the
city,
at
about
10:15
BST.
WMT-News v2019
Heute,
während
ich
darauf
wartete,
in
meinem
Auto
auf
einer
viel
befahrenen
Straße
nach
rechts
abzubiegen
und
mit
vier
Autos
hinter
mir
zu
stehen,
fuhr
ein
fünftes
Auto,
das
ohne
Rücksicht
auf
das,
was
vor
ihm
lag,
in
den
hinteren
Wagen
fuhr
und
beide
aufeinander
warf.
Today
whilst
waiting
to
turn
right
in
my
car
on
a
busy
road
and
with
four
cars
stopped
behind
me
a
fifth
car
driving
without
any
attention
to
what
was
infront
of
him
drove
straighht
into
the
rear
car
knocking
each
forward
into
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidungsgründe
für
den
Auftraggeber,
den
„Conseil
Général
de
Vendée“,
der
die
öffentlichen
Investitionen
verwaltet,
für
eine
Erneuerung
in
grabenloser
Bauweise
waren,
dass
der
Kanal
im
Bereich
einer
relativ
neuen
und
viel
befahrenen
Straße
verlief,
die
Erdüberdeckung
bis
zu
14
Metern
betrug
sowie
eine
frühere
Deponie
unterquert
wurde.
The
factors
that
decided
the
client,
the
Conseil
Général
de
Vendée
that
manages
public
investment,
in
favour
of
a
trenchless
method
were
that
the
sewer
was
close
to
a
relatively
new
and
busy
road,
ran
up
to
14
metres
below
ground,
and
crossed
under
a
former
landfill.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Meter
vom
Zentrum
von
Sóller
entfernt,
in
einer
nicht
viel
befahrenen
Straße,
finden
wir
dieses
schöne
renovierte
Dorfhaus
komplett
renoviert...
A
few
meters
from
the
center
of
Sóller,
in
a
non-
busy
street,
we
found
this
beautiful
village
house
completely
renovated...
ParaCrawl v7.1
Elen
wurde
zusammen
mit
ihrem
Bruder
Bano
in
einem
Karton
am
Straßenrand
einer
viel
befahrenen
Straße
ausgesetzt.
Elen
was
exposed
along
with
her
brother
Bano
in
a
box
on
the
roadside
of
a
busy
road.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
an
einer
viel
befahrenen
Straße
und
bildet
so
den
Lärm-
und
Sichtschutz
für
den
Campus.
Situated
on
a
busy
street,
it
provides
noise
protection
and
serves
as
a
screen
for
the
campus.
ParaCrawl v7.1
Dort
zeigte
sich,
dass
die
Technik
wohl
nur
auf
viel
befahrenen
und
stauanfälligen
Straßen
in
der
Innenstadt
und
den
am
stärksten
befahrenen
Autobahnabschnitten
Sinn
macht.
Their
efforts
showed
that
the
technology
only
makes
sense
on
heavily
used
city
roads
that
are
prone
to
traffic
jams,
as
well
as
the
busiest
stretches
of
motorway.
ParaCrawl v7.1
Mit
offenem
Fenster
ist
der
viel
befahrenen
Straße
gut
zu
hören,
aber
wir
Datvonden
nicht
störend.
With
the
Windows
open
is
the
busy
road
good
to
hear
but
we
datvonden
not
annoying.
ParaCrawl v7.1