Translation of "Viel sinn für humor" in English
Hat
Ihre
Frau
auch
so
viel
Sinn
für
Humor?
I
married
a
wife
with
a
sense
of
humor.
Your
wife,
she's
got
a
sense
of
humor
too..
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
die
Schweden
so
viel
Sinn
für
Humor
haben.
Not
far
from
it.
He´s
been
brain
stem
dead
for
over
24
hours.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
sehr
viel
Sinn
für
Humor.
And
he
has
a
good
sense
of
humour.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
toller
Kerl
mit
viel
Sinn
für
Humor.
He's
a
wonderful
guy
with
a
terrific
sense
of
humor.
OpenSubtitles v2018
Lee,
ich
denke,
er
hat
nicht
viel
Sinn
für
Humor.
Lee,
I
don't
think
he
has
much
of
a
sense
of
humor.
OpenSubtitles v2018
Hans
Panzer
war
ein
Wirt
mit
viel
Sinn
für
Humor.
Landlord
Hans
Panzer
had
an
excellent
sense
of
humor.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
viel
Sinn
für
Humor
und
sind
immer
bereit
für
etwas
Neues!
We
have
good
sense
of
humor
and
are
always
ready
for
something
new!
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Sie
auch
immer
als
einen
Menschen
mit
viel
Sinn
für
Humor
in
Erinnerung
behalten.
As
well,
we
will
always
remember
you
as
a
person
with
a
good
sense
of
humour.
Europarl v8
Aber
laut
Mike
ist
er
ein
netter
Kerl,
der
auch
viel
Sinn
für
Humor
hat.
But
according
to
Mike,
back
in
college
he
was
a
very
nice
guy
and
a
wonderful
sense
of
humor.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viel
Sinn
für
Humor,
und
ich
bin
immer
bereit
für
etwas
Neues.
I
have
good
sense
of
humor
and
i
am
always
up
for
something
new.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
so
erfrischend,
dass
eine
Frau,
die
so
viel
Sinn
für
Humor
hat,
auch
so
attraktiv
und
intelligent
ist.
It
is
refreshing
to
find
a
sense
of
humour
in
a
woman
so
attractive
and
intelligent.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
beide
wissen,
habe
ich
nicht
sehr
viel
Sinn
für
Humor,
deshalb
weiß
ich
manchmal
nicht...
As
you
both
know,
I
don't
have
much
of
a
sense
of
humor.
So
sometimes
it's
hard
for
me
to
tell...
-
Mr.
Monk,
he's
not
joking.
OpenSubtitles v2018
Mit
viel
Sinn
für
Humor
erzählt
Albert
ter
Heerdt
in
seiner
rasanten
Komödie
von
Immigrantenkindern
der
zweiten
Generation
im
Zwiespalt
zwischen
islamischer
Tradition
und
kulturellem
Wandel.
Albert
ter
Heerdt
displays
a
fine
sense
of
humour
in
his
breathless
comedy
about
second
generation
immigrant
children
caught
between
Islamic
traditions
and
cultural
change.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
viel
Sinn
für
Humor
und
ist
ein
amüsanter
Begleiter
und
Führer
auf
dem
Weg
durchs
Leben.
He
has
a
good
sense
of
humor
and
is
an
amusing
companion
and
guide
on
the
way
through
life.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
damaligen
wichtigen
jungen
Filmemachern
zählte
Homayoun
Marowat,
der
Dokumentarfilme
mit
viel
Sinn
für
Humor
und
Poesie
machte.
Among
the
important
young
filmmakers
of
that
time
were
Homayoun
Marowat,
who
made
documentary
films
with
a
good
sense
of
humour
and
poetry.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
Fakten
erfindet
sie
ihre
eigene
Geschichte
und
schafft
so
eine
verfremdete
Erzählung
zwischen
Fiktion
und
Realität,
der
viel
Sinn
für
Humor,
ein
leichtes
Gefühl
von
Melancholie,
die
Tiefe
der
Posie
und
manchmal
auch
völlige
Absurdität
anhaften.
Her
self-written
story
dwells
in
an
alienated
tale
between
fiction
and
reality
that
contains
an
inherent
sense
of
humor,
a
soft
feeling
of
melancholia,
an
in
depth
poetic
experience,
and,
at
times,
complete
absurdity.
ParaCrawl v7.1
Der
Beagle
ist
eine
ausgezeichnete
Option
für
aktive,
lustige
Menschen
mit
viel
Geduld
und
Sinn
für
Humor.
Beagle
is
an
excellent
option
for
active,
fun-loving
people
with
great
patience
and
a
good
sense
of
humor.
CCAligned v1
Die
zahlreichen
Autoren
haben
Hunderte
von
Städten
und
anderen
Ausflugszielen
mit
ihrem
Insiderwissen,
sorgfältigen
Recherchen
und
viel
Sinn
für
Humor
so
dargestellt,
dass
die
Leser
aus
einem
kurzen
Wochenendtrip
immer
das
Maximum
herausholen
können.
The
many
expert
contributors
have
brought
careful
research,
insider’s
knowledge,
and
a
sense
of
fun
to
hundreds
of
cities
and
destinations,
always
with
an
eye
to
getting
the
most
out
of
a
short
trip.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Sinn
für
Humor,
nimmt
Lee
eine
soziale
und
politische
Röntgenaufnahme
der
administrative
Region
Hong
Kong.
With
great
sense
of
humor,
Lee
takes
a
social
and
political
radiograph
of
the
administrative
region
of
Hong
Kong.
ParaCrawl v7.1
Gut,
eindeutig
eine
Person,
die
nicht
schwören
nicht
viel
(Ich
weiß
nicht
schwören,
dass
viel),
hat
guten
Sinn
für
Humor
und
kann
zusammen
mit
jeder
ist
eine
sehr
gute
Sache.
Well,
clearly
a
person
who
doesn’t
swear
alot
(I
don’t
swear
that
much),
has
good
sense
of
humor
and
can
get
along
with
everyone
is
a
very
good
thing.
ParaCrawl v7.1
Selbst
gewisse
Eigenschaften
anderer
Menschen,
an
denen
Sie
sich
in
der
Regel
stoßen,
gehen
Ihnen
jetzt
nicht
auf
die
Nerven.
Sie
haben
viel
Sinn
für
Humor
und
genießen
das
Leben
in
all
seinem
Glanz.
Also
your
sense
of
humor
is
much
greater
than
usual,
and
you
can
appreciate
the
dance
of
life
in
all
its
glory.
ParaCrawl v7.1
Einige
Tage
später
fragte
ich:
„Wie
war
denn
die
Beerdigung?“
Und
eine
Frau
mit
viel
Sinn
für
Humor
antwortete
mir:
„Pater,
sie
konnten
den
Sarg
nicht
schließen,
denn
er
wollte
all
das
Geld
mitnehmen,
das
er
gestohlen
hatte.“
Was
du
durch
Korruption
stiehlst,
wird
hier
zurückbleiben,
und
ein
anderer
wird
es
gebrauchen.
One
lady
who
had
a
good
sense
of
humour
told
me:
“Father,
they
couldn’t
even
close
the
coffin,
because
he
tried
to
bring
with
him
all
the
money
he
had
stolen!”
Whatever
you
steal
by
corruption
will
stay
behind
and
somebody
else
will
use
it.
ParaCrawl v7.1