Translation of "Verzweifelte suche" in English
Aber
die
verzweifelte
Suche
nach
Wissen
ist
nur
eine
der
Charakteristiken
des
Hackers.
But
the
desperate
search
of
knowledge
is
only
one
of
the
characteristics
of
the
hacker.
ParaCrawl v7.1
Jori
setzte
ihre
verzweifelte
Suche
fort,
aber
es
war
so
furchtbar
dunkel.
Jori
continued
her
desperate
search,
but
it
was
so
dark.
ParaCrawl v7.1
Die
verzweifelte
Suche
einen
Weg
ins
Nimrod
zu
finden
setzt
sich
fort.
The
desperate
search
to
find
a
way
into
the
Nimrod
continues.
ParaCrawl v7.1
Mein
Verstand
beschäftigte
mich
nachdenklich,
eine
verzweifelte
Suche
nach
meinem
Bruder.
My
wondering
mind
kept
me
busy,
a
desperate
search
for
my
brother.
ParaCrawl v7.1
Und
nun
scheint
er
alles
auf
eine
letzte...
verzweifelte
Suche
hier
im
Tagus-Tal
zu
setzen.
And
now
he
seems
to
have
staked
everything
On
one
final
desperate
seek
here
in
the
tagus
valley.
OpenSubtitles v2018
Kajas
verzweifelte
Suche
nach
Emilie.
Kaja's
desperate
search
for
Emilie.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
die
verzweifelte
Suche
nach
einer
geeigneteren
Örtlichkeit
in
der
Halle
bringt
keine
Besserung.
And
also
my
desperate
search
for
a
better
position
within
the
club
doesn't
help.
ParaCrawl v7.1
Wenn
heute
also
viele
Banken
in
scheinbarer
Einmütigkeit
Mittelstands
offen
siven
starten,
ist
dies
mitnichten
die
verzweifelte
Suche
einer
Branche
nach
neuen
Ertragsquellen.
So
when
many
banks
almost
unanimously
decide
to
launch
initiatives
targeting
SMEs,
this
certainly
does
not
represent
a
sector’s
desperate
search
for
new
sources
of
income.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
engen
Back
Bay
Lage,
MIT
konnte
sich
nicht
leisten,
seine
überfüllten
Einrichtungen
erweitern,
eine
verzweifelte
Suche
nach
einem
neuen
Campus
und
Finanzierung
Fahr.
In
its
cramped
Back
Bay
location,
MIT
could
not
afford
to
expand
its
overcrowded
facilities,
driving
a
desperate
search
for
a
new
campus
and
funding.
ParaCrawl v7.1
Diese
Armut
wiederum
treibt
unseren
unausgesetzten
Konsum
an,
eine
verzweifelte
Suche,
um
die
Leere
zu
füllen,
die
eine
ihrer
Bezogenheit
beraubte
materielle
Umgebung
hinterlässt.
That
poverty,
in
turn,
drives
continued
consumption,
a
desperate
quest
to
fill
the
void
left
by
a
material
environment
bereft
of
relatedness.
ParaCrawl v7.1
Anna
Dawidowicz
musste
lange
warten,
bis
sie
schließlich
eine
Anstellung
in
der
zentralen
Buchhaltung
der
jüdischen
Gettoverwaltung
und
später
in
einem
Holzbetrieb
fand,
während
Erika
Dawidowiczs
verzweifelte
Suche
nach
einem
Arbeitsplatz
endlich
in
einer
Strumpffabrik
glücklich
endete.
Anna
Dawidowicz
had
to
wait
for
a
long
time
until
she
finally
found
employment
in
the
central
Jewish
ghetto
administration
and
later
in
a
wood-processing
operation,
while
Erika
Dawidowicz's
desperate
search
for
a
job
finally
ended
happily
in
a
stocking
factory.
ParaCrawl v7.1
Der
finnische
Künstler
Antti
Laitinen
(geb.
1975)
inszeniert
mit
seinen
Performances,
Videoarbeiten,
Fotografien
und
Objekten
auf
humoristische
und
experimentelle
Weise
die
verzweifelte
Suche
nach
Identität
an
entlegenen
Orten.
The
performances,
video
pieces,
photographs
and
objects
of
Finnish
artist
Antti
Laitinen
(born
1975)
choreograph,
in
humoristic
and
experimental
ways,
the
desperate
quest
for
identity
in
remote
places.
ParaCrawl v7.1
Die
Abhängigkeit
von
Social
Media,
die
verzweifelte
Suche
nach
etwas
schwer
Definierbarem
und
die
Abhängigkeit
von
der
Bestätigung
Dritter,
verkompliziert
Beziehungen
und
Freundschaften
in
einem
ganz
neuen
Maß.
The
addiction
to
social
media,
the
desperate
search
for
something
hard
to
define
and
the
dependence
on
the
reassurance
of
a
third
party
complicates
relationships
and
friendships
on
a
whole
new
level.
ParaCrawl v7.1
Einsamkeit
und
die
verzweifelte
Suche
nach
Anerkennung
im
New
York
der
1980er-Jahre
wurden
ungeschönt
vom
kalifornischen
Maler
Patrick
Angus
(1953–1992)
eingefangen.
Isolation
and
a
desperate
search
for
recognition
in
New
York
in
the
eighties
are
captured
unsparingly
by
American
painter
Patrick
Angus
(1953–1992).
ParaCrawl v7.1
Da
gesellen
sich
neben
Kindheitserinnerungen
an
traditionelle
Figuren,
Aussprüche,
Riten,
Dorffeste
und
an
das
heimatliche
Meer,
neben
Zirkusassoziationen
und
Bilder
wie
aus
Fellini-Filmen
die
verschwommenen
Erfahrungen
aus
großstädtischen
Nachtbars
und
die
ewigen
Themen
Einsamkeit,
Sehnsucht,
Suche,
verzweifelte
Liebe...
Here,
in
addition
to
childhood
memories
of
traditional
figures,
sayings,
rites,
village
festivals
and
the
native
sea,
in
addition
to
circus
associations
and
pictures
Fellini
films
the
blurry
experiences
from
metropolitan
night
bars
and
the
everlasting
themes
Loneliness,
Longing,
Search,
Desperate
Love...
ParaCrawl v7.1
Erwarten,
dann
finden
sie
den
köder
"weisen"
es
ist
absurd:
vor
allem,
wenn
wir
erst
am
anfang,
dies
könnte
auf
eine
verzweifelte
suche
nach
dem,
was
nicht
vorhanden
ist
und
zu
einem
schnellen
verlust
an
motivation
und
zuversicht.
Expect
then
to
find
the
bait
"philosopher's"
is
absurd:
especially
if
we
are
in
the
beginning,
this
could
lead
to
a
frantic
search
for
what
does
not
exist,
and
to
a
rapid
loss
of
motivation
and
certainty.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfehle
es
auch
für
diejenigen,
die
nach
Bologna
gehen,
denn
mit
dem
Zug
vom
Bahnhof,
die
auf
dem
Land
liegt
Ihnen
Verkehrs-und
verzweifelte
Suche
von
Parkplätzen
zu
vermeiden.
I
recommend
it
even
for
those
who
have
to
go
to
Bologna,
because
taking
the
train
from
the
station
which
is
located
in
the
country
side
you
avoid
traffic
and
desperate
search
of
parking.
ParaCrawl v7.1
Die
Utopie
hat
als
Ausdrucksmodalität
die
Rede,
das
Projekt
und
die
verzweifelte
Suche
nach
Werkzeugen
und
Organisationsformen.
As
mode
of
expression
utopia
has
discourse,
the
project
and
the
anxious
search
for
means
and
organizational
forms.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
die
Batterie
von
Handy,
Laptop
oder
MP3-Player
leert,
beginnt
unterwegs
die
verzweifelte
Suche
nach
einer
Steckdose.
Whenever
the
battery
in
a
mobile
phone,
laptop
or
MP3
player
goes
flat,
the
desperate
search
for
a
power
socket
begins.
ParaCrawl v7.1
Sie
nehmen
sich
selbst
zu
wenig
wahr
und
ihre
Unruhe
ist
die
verzweifelte
Suche
nach
der
Begrenzung
sowohl
in
sich
selbst
als
auch
zur
Außenwelt.
They
have
too
little
sense
of
themselves
and
their
restlessness
constitutes
a
desperate
search
for
limits,
both
in
themselves
and
in
relation
to
their
external
world.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinen
Werken
unterläuft
er
stets
die
Erwartungshaltung
des
Publikums
und
ironisiert
die
verzweifelte
Suche
nach
Sinn
–
künstlerische
Bedeutungsmuster
werden
ad
absurdum
geführt.
In
his
works,
he
often
subverts
the
viewers’
expectations
and
ironise
the
desperate
search
for
meaning
in
art
–
interpretive
patterns
are
led
ad
absurdum.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
sich
heraus,
zum
Zeitpunkt
der
Installation
benötigen
Sie
einen
Kompass
und
ein
Smartphone
und
eine
verzweifelte
Suche
nach
dem
Installationsort
der
Antenne,
wenn
„die
bequemste
Seite
des
Hauses
-
die
nördliche“.
It
turns
out,
at
the
time
of
installation
you
need
a
compass
and
a
smartphone
and
a
desperate
search
for
the
installation
location
of
the
antenna,
if
"the
most
convenient
side
of
the
house
-
the
northern".
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
heute
diese
verzweifelte
Suche
nach
der
Freude,
die
sich
von
ihrer
wahren
Quelle,
von
der
wahren
Freude
immer
mehr
entfernt.
Today
we
see
this
desperate
quest
for
joy
that
drifts
ever
further
away
from
its
true
source,
from
true
joy.
ParaCrawl v7.1
Der
macht
sich
auf
die
verzweifelte
Suche
nach
dem
Einzigen,
was
ihn
noch
mit
dieser
Welt
verbindet.
He
begins
a
desperate
search
for
the
only
thing
that
ties
him
to
this
world.
ParaCrawl v7.1
Die
verzweifelte
Suche
Mitanis
nach
seiner
Freundin
lässt
ihn
seinen
Job
vernachlässigen
und
bringt
ihn
an
den
Rande
der
Verzweiflung,
zumal
er
sich
auch
selbst
den
Vorwurf
machen
muss,
dass
er
nicht
auf
Miharus
Rückkehr
gewartet,
sondern
sich
einfach
in
seinen
Flieger
gesetzt
hat.
The
desperate
search
of
Mitano
for
his
girlfriend
makes
him
neglect
his
job
and
leads
him
to
the
brink
of
despair,
even
the
more
as
he
has
to
blame
himself
for
not
waiting
for
Miharu's
return
but
instead
just
taking
his
plane.
Yet,
the
atmosphere
never
becomes
oppressive
or
depressing.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
verzweifelte
Suche
nach
Besserung
kam
sie
schließlich
in
Kontakt
mit
einem
britischen
Homöopathen,
der
sie
heilte.
Her
desperate
search
for
a
cure
brought
her
to
a
British
homeopath
who
was
able
to
heal
her.
ParaCrawl v7.1