Translation of "Verzweifelte suche" in English

Aber die verzweifelte Suche nach Wissen ist nur eine der Charakteristiken des Hackers.
But the desperate search of knowledge is only one of the characteristics of the hacker.
ParaCrawl v7.1

Jori setzte ihre verzweifelte Suche fort, aber es war so furchtbar dunkel.
Jori continued her desperate search, but it was so dark.
ParaCrawl v7.1

Die verzweifelte Suche einen Weg ins Nimrod zu finden setzt sich fort.
The desperate search to find a way into the Nimrod continues.
ParaCrawl v7.1

Mein Verstand beschäftigte mich nachdenklich, eine verzweifelte Suche nach meinem Bruder.
My wondering mind kept me busy, a desperate search for my brother.
ParaCrawl v7.1

Und nun scheint er alles auf eine letzte... verzweifelte Suche hier im Tagus-Tal zu setzen.
And now he seems to have staked everything On one final desperate seek here in the tagus valley.
OpenSubtitles v2018

Kajas verzweifelte Suche nach Emilie.
Kaja's desperate search for Emilie.
ParaCrawl v7.1

Und auch die verzweifelte Suche nach einer geeigneteren Örtlichkeit in der Halle bringt keine Besserung.
And also my desperate search for a better position within the club doesn't help.
ParaCrawl v7.1

Wenn heute also viele Banken in scheinbarer Einmütigkeit Mittelstands offen siven starten, ist dies mitnichten die verzweifelte Suche einer Branche nach neuen Ertragsquellen.
So when many banks almost unanimously decide to launch initiatives targeting SMEs, this certainly does not represent a sector’s desperate search for new sources of income.
ParaCrawl v7.1

In seiner engen Back Bay Lage, MIT konnte sich nicht leisten, seine überfüllten Einrichtungen erweitern, eine verzweifelte Suche nach einem neuen Campus und Finanzierung Fahr.
In its cramped Back Bay location, MIT could not afford to expand its overcrowded facilities, driving a desperate search for a new campus and funding.
ParaCrawl v7.1

Diese Armut wiederum treibt unseren unausgesetzten Konsum an, eine verzweifelte Suche, um die Leere zu füllen, die eine ihrer Bezogenheit beraubte materielle Umgebung hinterlässt.
That poverty, in turn, drives continued consumption, a desperate quest to fill the void left by a material environment bereft of relatedness.
ParaCrawl v7.1

Anna Dawidowicz musste lange warten, bis sie schließlich eine Anstellung in der zentralen Buchhaltung der jüdischen Gettoverwaltung und später in einem Holzbetrieb fand, während Erika Dawidowiczs verzweifelte Suche nach einem Arbeitsplatz endlich in einer Strumpffabrik glücklich endete.
Anna Dawidowicz had to wait for a long time until she finally found employment in the central Jewish ghetto administration and later in a wood-processing operation, while Erika Dawidowicz's desperate search for a job finally ended happily in a stocking factory.
ParaCrawl v7.1

Der finnische Künstler Antti Laitinen (geb. 1975) inszeniert mit seinen Performances, Videoarbeiten, Fotografien und Objekten auf humoristische und experimentelle Weise die verzweifelte Suche nach Identität an entlegenen Orten.
The performances, video pieces, photographs and objects of Finnish artist Antti Laitinen (born 1975) choreograph, in humoristic and experimental ways, the desperate quest for identity in remote places.
ParaCrawl v7.1

Die Abhängigkeit von Social Media, die verzweifelte Suche nach etwas schwer Definierbarem und die Abhängigkeit von der Bestätigung Dritter, verkompliziert Beziehungen und Freundschaften in einem ganz neuen Maß.
The addiction to social media, the desperate search for something hard to define and the dependence on the reassurance of a third party complicates relationships and friendships on a whole new level.
ParaCrawl v7.1

Einsamkeit und die verzweifelte Suche nach Anerkennung im New York der 1980er-Jahre wurden ungeschönt vom kalifornischen Maler Patrick Angus (1953–1992) eingefangen.
Isolation and a desperate search for recognition in New York in the eighties are captured unsparingly by American painter Patrick Angus (1953–1992).
ParaCrawl v7.1

Da gesellen sich neben Kindheitserinnerungen an traditionelle Figuren, Aussprüche, Riten, Dorffeste und an das heimatliche Meer, neben Zirkusassoziationen und Bilder wie aus Fellini-Filmen die verschwommenen Erfahrungen aus großstädtischen Nachtbars und die ewigen Themen Einsamkeit, Sehnsucht, Suche, verzweifelte Liebe...
Here, in addition to childhood memories of traditional figures, sayings, rites, village festivals and the native sea, in addition to circus associations and pictures Fellini films the blurry experiences from metropolitan night bars and the everlasting themes Loneliness, Longing, Search, Desperate Love...
ParaCrawl v7.1

Erwarten, dann finden sie den köder "weisen" es ist absurd: vor allem, wenn wir erst am anfang, dies könnte auf eine verzweifelte suche nach dem, was nicht vorhanden ist und zu einem schnellen verlust an motivation und zuversicht.
Expect then to find the bait "philosopher's" is absurd: especially if we are in the beginning, this could lead to a frantic search for what does not exist, and to a rapid loss of motivation and certainty.
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle es auch für diejenigen, die nach Bologna gehen, denn mit dem Zug vom Bahnhof, die auf dem Land liegt Ihnen Verkehrs-und verzweifelte Suche von Parkplätzen zu vermeiden.
I recommend it even for those who have to go to Bologna, because taking the train from the station which is located in the country side you avoid traffic and desperate search of parking.
ParaCrawl v7.1

Die Utopie hat als Ausdrucksmodalität die Rede, das Projekt und die verzweifelte Suche nach Werkzeugen und Organisationsformen.
As mode of expression utopia has discourse, the project and the anxious search for means and organizational forms.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich die Batterie von Handy, Laptop oder MP3-Player leert, beginnt unterwegs die verzweifelte Suche nach einer Steckdose.
Whenever the battery in a mobile phone, laptop or MP3 player goes flat, the desperate search for a power socket begins.
ParaCrawl v7.1

Sie nehmen sich selbst zu wenig wahr und ihre Unruhe ist die verzweifelte Suche nach der Begrenzung sowohl in sich selbst als auch zur Außenwelt.
They have too little sense of themselves and their restlessness constitutes a desperate search for limits, both in themselves and in relation to their external world.
ParaCrawl v7.1

Mit seinen Werken unterläuft er stets die Erwartungshaltung des Publikums und ironisiert die verzweifelte Suche nach Sinn – künstlerische Bedeutungsmuster werden ad absurdum geführt.
In his works, he often subverts the viewers’ expectations and ironise the desperate search for meaning in art – interpretive patterns are led ad absurdum.
ParaCrawl v7.1

Es stellt sich heraus, zum Zeitpunkt der Installation benötigen Sie einen Kompass und ein Smartphone und eine verzweifelte Suche nach dem Installationsort der Antenne, wenn „die bequemste Seite des Hauses - die nördliche“.
It turns out, at the time of installation you need a compass and a smartphone and a desperate search for the installation location of the antenna, if "the most convenient side of the house - the northern".
ParaCrawl v7.1

Wir sehen heute diese verzweifelte Suche nach der Freude, die sich von ihrer wahren Quelle, von der wahren Freude immer mehr entfernt.
Today we see this desperate quest for joy that drifts ever further away from its true source, from true joy.
ParaCrawl v7.1

Der macht sich auf die verzweifelte Suche nach dem Einzigen, was ihn noch mit dieser Welt verbindet.
He begins a desperate search for the only thing that ties him to this world.
ParaCrawl v7.1

Die verzweifelte Suche Mitanis nach seiner Freundin lässt ihn seinen Job vernachlässigen und bringt ihn an den Rande der Verzweiflung, zumal er sich auch selbst den Vorwurf machen muss, dass er nicht auf Miharus Rückkehr gewartet, sondern sich einfach in seinen Flieger gesetzt hat.
The desperate search of Mitano for his girlfriend makes him neglect his job and leads him to the brink of despair, even the more as he has to blame himself for not waiting for Miharu's return but instead just taking his plane. Yet, the atmosphere never becomes oppressive or depressing.
ParaCrawl v7.1

Durch ihre verzweifelte Suche nach Besserung kam sie schließlich in Kontakt mit einem britischen Homöo­pathen, der sie heilte.
Her desperate search for a cure brought her to a British homeopath who was able to heal her.
ParaCrawl v7.1