Translation of "Verzicht leisten" in English

Ich sage nicht, dass ihr Verzicht leisten sollt.
I am not saying you renounce.
ParaCrawl v7.1

Und auf diese sollen wir Verzicht leisten.
And we should be able to renounce these.
ParaCrawl v7.1

Den größten Anteil daran wird wohl der Verzicht auf Fahrer leisten.
The largest share of the abandonment of drivers will probably afford.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltig zu handeln heißt ja keineswegs Verzicht leisten zu müssen, ist keine Aufforderung zu darben.
Acting sustainably does not at all mean having to do without something; it is not a call to suffer privations.
ParaCrawl v7.1

Die Völker Europas haben die Erfahrung ge macht, daß die Unterschiede größer werden, auch wenn der Präsident der Kommission dies nicht besonders hevorhebt — in dem uns allen bekannten Bericht des Kommissars Giolitti kommt es jedenfalls erstaunlich deutlich zum Ausdruck — und auch wenn bei der wirtschaftlichen und sozialen Zielsetzung in der Wahl der Mittel und Methoden die Regierungen der Mit gliedstaaten keinerlei Verzicht leisten und sich eifer-_ süchtig für ihre engen nationalen Interessen einsetzen.
The Committee on Agriculture agreed that while we were willing to envisage some sort of special conditions for the overseas territories we would not be willing to see any global increase in the French quota — that is the French quota defined as the sum of the quota allocated to Metropolitan France and to its overseas territories, that we would be perfectly happy if France wished to redistribute the quota between the metropolitan and the overseas territories on condition that this did not increase the beet production quota in France, and that we would be equally willing to see France organize some form of redistribution within the overseas territories.
EUbookshop v2

Ob wir uns den Verzicht auf Kernkraft leisten können, inwieweit wir dann noch unsere Klimaziele erreichen können, ob wir Atomstrom importieren dürfen, wie wir regenerative Energien schnell aufbauen können, dass wir unsere nicht mehr so ganz aktuellen (Strom-)Netze dringend erneuern müssen, ob wir CO2 in die Erde pressen können...
Whether we can afford to do without nuclear energy, if we can still reach our climate goals, if we should be permitted to import nuclear energy, how to speed up the process of developing regenerative energies, about how we need to renew our no longer very new (electrical) networks, whether or not we can pump CO2 into the earth....
ParaCrawl v7.1

Wie aber das ganze Heer von allerlei Erfindern von gleich großen, wichtigen und nützlichen Dingen nie noch auf eine Vergötterung Anspruch machte, also glaube ich, daß auch der Erfinder der besten und einfachsten Moral wohl darauf hat Verzicht leisten können.
But just as the discoverers of important things never demanded worship, so I also believe that the originator of the best and simplest morals could have renounced same.
ParaCrawl v7.1

Ich kann sie verstehen, doch kann ich keinen Verzicht leisten auf meine Überzeugung, wonach mehr Möglichkeiten gegeben sind, daß man uns anhört und uns respektiert, je offener die Wahrheiten angesprochen werden.
I sympathize with them but I cannot renounce my convictions, as I feel that the more candid we are in telling the truth the more possibilities there will be to be heeded and respected.
ParaCrawl v7.1

Stets aber wird von euch Menschen gefordert, daß ihr euch in der uneigennützigen Nächstenliebe übet, und also müsset ihr auch Verzicht leisten können, ihr müsset opfern können zugunsten des Mitmenschen, den ihr beglücken wollt.
But it is always demanded of you men, that you practise unselfish neighbourly love, and therefore you also must be able to renounce; you must be able to sacrifice in favour of fellowman, whom you want to make happy.
ParaCrawl v7.1

Ebensowenig wie sein Vater war John Kennedy bereit, irgendeinen Verzicht zu leisten oder sich gar mit der Art von Introspektion zu beschäftigen, die das achte Haus erfordert.
Like his father, John Kennedy was disinclined to do any relinquishing of any kind, let alone engage in the kind of introspection the 8th house requires.
ParaCrawl v7.1

Allein dies darf nie zur Verewigung solchen Zustandes führen, will nicht die Bewegung selbst damit auf ihre erlösende Mission Verzicht leisten.
Such a coalition must not be permanent, if the movement does not wish to renounce its liberating mission.
ParaCrawl v7.1

Wenn aber der Bauer sieht, dass er bei der Landwirtschaft bleiben kann, ohne auf Muße und Kultur Verzicht leisten zu müssen, dann wird er nicht mehr von der Landwirtschaft fliehen, sondern bloß vom Kleinbetrieb zum Großbetrieb übergehen – und damit wird dann eine der letzten Burgen des Privateigentums verschwinden.
When once the farmer sees, however, that he can remain in agriculture without being compelled to renounce leisure and culture he will no longer flee from agriculture, but will simply move from the little industry to the great and therewith the last fortress of private property will disappear.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist ferner ohne weiteres bereit, auf die Zuteilung von Angriffswaffen dann überhaupt Verzicht zu leisten, wenn innerhalb eines bestimmten Zeitraumes die Rüstungsnationen ihrerseits diese Angriffswaffen ebenfalls vernichten und durch eine internationale Konvention die weitere Anwendung verboten wird.
Germany is entirely ready to renounce aggressive weapons of every sort if the armed nations, on their part, will destroy their aggressive weapons within a specified period, and if their use is forbidden by an international convention.
ParaCrawl v7.1

Konnten sich die Christen in späterer Zeit nicht entschließen, auf die königliche Abstammung ihres Messias, trotz seiner göttlichen Herkunft, gänzlich Verzicht zu leisten, so waren sie dafür um so eifriger bemüht, ein anderes Merkmal seiner jüdischen Geburt auszumerzen: seinen rebellischen Sinn.
If the Christians in later times could not resign themselves to abandoning the royal descent of their Messiah, despite his divine origin, they were all the more eager to erase another mark of his Jewish birth: his rebelliousness.
ParaCrawl v7.1

Es sollte der Mensch stets dessen eingedenk sein, daß er selbst es in der Hand hat, ein Übermaß von Glückseligkeit sich zu erwerben, daß er aber dann auch bereit sein muss, während der kurzen Erdenlebenszeit Verzicht zu leisten auf das, was dem Körper Wohlbehagen schafft, der Seele aber nicht dienlich ist.
The human being should always remember that he has to take it into his own hands to acquire an abundance of bliss, and so he then also has to be willing during the short lifetime on earth to renounce what gives the body a sense of well-being but is detrimental to the soul.
ParaCrawl v7.1

Und für diese Ewigkeit in Licht und Kraft brauchet ihr nur eine ganz kurze Zeit, einen "Augenblick" in dieser Ewigkeit, Verzicht zu leisten auf völlig wertlose Dinge....
And for this eternity in light and strength you only need to renounce utterly worthless things for a very short time, for a 'moment' of this eternity....
ParaCrawl v7.1

Maria musste einen großen Verzicht leisten, denn sie wusste, was das bedeutete, ohne Ehemann ein Kind zu bekommen.
Mary had to make a great renunciation, for she knew what it meant to have a child without a husband.
ParaCrawl v7.1

Er wird auf die Anerkennung der Gegenwart fast immer Verzicht zu leisten haben, erntet aber dafür, falls seine Gedanken unsterblich sind, den Ruhm der Nachwelt.
He will almost always have to renounce the recognition of the present, but in return, provided his ideas are immortal, will harvest the fame of posterity.
ParaCrawl v7.1