Translation of "Verzögerung durch" in English
Das
eine
ist
die
Verzögerung
des
Berichts
durch
den
ursprünglichen
Berichterstatter.
One
of
them
is
the
fact
that
the
former
rapporteur
delayed
the
report.
Europarl v8
Die
Kommission
hofft,
dass
diese
Verzögerung
sich
ausschließlich
durch
technische
Gründe
erklärt.
The
Commission
hopes
that
this
delay
is
due
solely
to
technical
reasons.
Europarl v8
Es
entsteht
eine
gewisse
Verzögerung
durch
diese
anmutige
Bewegung.
The
Spanish
walk
is
a
trained
movement
performed
by
a
horse.
Wikipedia v1.0
Resuspendieren
führen
Sie
alle
folgenden
Schritte
der
Injektion
ohne
Verzögerung
durch.
After
resuspending,
complete
all
of
the
following
stages
of
injection
without
delay.
ELRC_2682 v1
Nach
dem
Resuspendieren
führen
Sie
alle
folgenden
Schritte
der
Injektion
ohne
Verzögerung
durch.
After
resuspending,
complete
all
of
the
following
stages
of
injection
without
delay.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Fällen
geht
sehr
viel
Wertvolles
durch
Verzögerung
und
Streiks
verloren.
Those
are
all
cases
in
which
a
lot
of
value
is
lost
by
delay
and
strikes.
TED2020 v1
Dabei
wird
die
Dauer
der
Verzögerung
durch
den
Abstand
der
Zähler-Rücksetzimpulse
gegeben.
The
duration
of
the
delay
is
thereby
established
by
the
spacing
of
the
counter
reset
pulses.
EuroPat v2
Die
Verzögerung
durch
die
Kopplungsschaltung
soll
so
gering
wie
möglich
sein.
The
delay
by
the
coupling
circuit
should
be
minimal.
EuroPat v2
Eine
Verzögerung
des
Feldaufbaus
durch
die
Induktivität
des
Elektromagneten
kann
hierdurch
eliminiert
werden.
As
a
result
of
this,
a
delay
in
the
field
build-up
by
the
inductance
of
the
electromagnet
may
be
eliminated.
EuroPat v2
Diese
Verzögerung
wird
durch
eine
Verzögerungsschaltung
50
zur
Verfügung
gestellt.
This
time
delay
is
supplied
by
a
time-delay
circuit
50
.
EuroPat v2
Diese
Verzögerung
wird
durch
den
Index
k-1
deutlich.
The
delay
is
indicated
by
the
index
k?1.
EuroPat v2
Der
Betrag
dieser
vorübergehenden
Verzögerung
läßt
sich
durch
Einstellen
des
Stellwiderstands
26
vorgeben.
The
amount
of
this
temporary
deceleration
can
be
adjusted
by
adjusting
the
variable
resistor
26.
EuroPat v2
Die
genannte
Verzögerung
wird
durch
die
Kontur
der
Diffusorschaufeln
4
bestimmt.
The
mentioned
deceleration
is
determined
by
the
contour
of
the
diffuser
blades
4.
EuroPat v2
Diese
Verzögerung
wird
durch
das
Verzögerungselement
D1
erreicht.
This
delay
is
achieved
by
the
delay
unit
D1.
EuroPat v2
Die
Verzögerung
durch
den
Coder
und
Decoder
möge
zwei
Worttaktperioden
betragen.
The
delay
in
the
encoder
and
the
decoder
is
assumed
to
cover
two
word
periods.
EuroPat v2
Dies
ist
die
Erklärung
der
Verzögerung
der
Gezeiten
durch
den
Mond
verursachte......
This
is
the
explanation
of
the
retardation
of
tides
caused
by
the
Moon...
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
keine
weitere
Verzögerung
durch
Fragen
verursachen.
I
did
not
wish
to
cause
further
delay
by
asking.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verzögerung
ist
bedingt
durch
die
Reload-Zeiten
der
Root-Nameserver
der
Vergabestellen.
A
delay
is
due
to
reload
times
of
the
root
name
servers
of
the
contracting
entities.
ParaCrawl v7.1
Diese
maximale
Verzögerung
kann
durch
Versuchsfahrten
oder
Simulationen
ermittelt
werden.
This
maximum
deceleration
can
be
determined
by
trial
or
simulations.
EuroPat v2
Es
gibt
also
keine
Isolationswirkung
oder
Verzögerung
durch
eine
dazwischenliegende
Gehäusewandung.
Thus,
there
is
no
insulating
effect
or
delay
as
a
result
of
an
interposed
housing
wall.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
Daten
ohne
Verzögerung
durch
den
Buskoppler
11
durchgeleitet
werden.
By
so
doing,
data
can
be
routed
through
the
bus
coupler
11
without
any
delay.
EuroPat v2
Die
zusätzliche
Verzögerung
kann
einfach
durch
die
Treiber
der
einzelnen
Schaltelemente
realisiert
werden.
The
additional
delay
can
easily
be
achieved
by
the
drivers
of
the
individual
switching
elements.
EuroPat v2
Diese
Verzögerung
ist
durch
das
dynamische
Verhalten
der
Ausgangsstufe
5
bedingt
und
frequenzabhängig.
This
delay
is
caused
by
the
dynamic
response
of
the
output
stage
5
and
is
dependent
on
frequency.
EuroPat v2