Translation of "Verzögerung durch" in English

Das eine ist die Verzögerung des Berichts durch den ursprünglichen Berichterstatter.
One of them is the fact that the former rapporteur delayed the report.
Europarl v8

Die Kommission hofft, dass diese Verzögerung sich ausschließlich durch technische Gründe erklärt.
The Commission hopes that this delay is due solely to technical reasons.
Europarl v8

Es entsteht eine gewisse Verzögerung durch diese anmutige Bewegung.
The Spanish walk is a trained movement performed by a horse.
Wikipedia v1.0

Resuspendieren führen Sie alle folgenden Schritte der Injektion ohne Verzögerung durch.
After resuspending, complete all of the following stages of injection without delay.
ELRC_2682 v1

Nach dem Resuspendieren führen Sie alle folgenden Schritte der Injektion ohne Verzögerung durch.
After resuspending, complete all of the following stages of injection without delay.
TildeMODEL v2018

In diesen Fällen geht sehr viel Wertvolles durch Verzögerung und Streiks verloren.
Those are all cases in which a lot of value is lost by delay and strikes.
TED2020 v1

Dabei wird die Dauer der Verzögerung durch den Abstand der Zähler-Rücksetzimpulse gegeben.
The duration of the delay is thereby established by the spacing of the counter reset pulses.
EuroPat v2

Die Verzögerung durch die Kopplungsschaltung soll so gering wie möglich sein.
The delay by the coupling circuit should be minimal.
EuroPat v2

Eine Verzögerung des Feldaufbaus durch die Induktivität des Elektromagneten kann hierdurch eliminiert werden.
As a result of this, a delay in the field build-up by the inductance of the electromagnet may be eliminated.
EuroPat v2

Diese Verzögerung wird durch eine Verzögerungsschaltung 50 zur Verfügung gestellt.
This time delay is supplied by a time-delay circuit 50 .
EuroPat v2

Diese Verzögerung wird durch den Index k-1 deutlich.
The delay is indicated by the index k?1.
EuroPat v2

Der Betrag dieser vorübergehenden Verzögerung läßt sich durch Einstellen des Stellwiderstands 26 vorgeben.
The amount of this temporary deceleration can be adjusted by adjusting the variable resistor 26.
EuroPat v2

Die genannte Verzögerung wird durch die Kontur der Diffusorschaufeln 4 bestimmt.
The mentioned deceleration is determined by the contour of the diffuser blades 4.
EuroPat v2

Diese Verzögerung wird durch das Verzögerungselement D1 erreicht.
This delay is achieved by the delay unit D1.
EuroPat v2

Die Verzögerung durch den Coder und Decoder möge zwei Worttaktperioden betragen.
The delay in the encoder and the decoder is assumed to cover two word periods.
EuroPat v2

Dies ist die Erklärung der Verzögerung der Gezeiten durch den Mond verursachte......
This is the explanation of the retardation of tides caused by the Moon...
ParaCrawl v7.1

Ich wollte keine weitere Verzögerung durch Fragen verursachen.
I did not wish to cause further delay by asking.
ParaCrawl v7.1

Eine Verzögerung ist bedingt durch die Reload-Zeiten der Root-Nameserver der Vergabestellen.
A delay is due to reload times of the root name servers of the contracting entities.
ParaCrawl v7.1

Diese maximale Verzögerung kann durch Versuchsfahrten oder Simulationen ermittelt werden.
This maximum deceleration can be determined by trial or simulations.
EuroPat v2

Es gibt also keine Isolationswirkung oder Verzögerung durch eine dazwischenliegende Gehäusewandung.
Thus, there is no insulating effect or delay as a result of an interposed housing wall.
EuroPat v2

Auf diese Weise können Daten ohne Verzögerung durch den Buskoppler 11 durchgeleitet werden.
By so doing, data can be routed through the bus coupler 11 without any delay.
EuroPat v2

Die zusätzliche Verzögerung kann einfach durch die Treiber der einzelnen Schaltelemente realisiert werden.
The additional delay can easily be achieved by the drivers of the individual switching elements.
EuroPat v2

Diese Verzögerung ist durch das dynamische Verhalten der Ausgangsstufe 5 bedingt und frequenzabhängig.
This delay is caused by the dynamic response of the output stage 5 and is dependent on frequency.
EuroPat v2