Translation of "Verwertung" in English

Das Abfallproblem sollte durch Abfallvermeidung, Wiederverwendung und Verwertung bewältigt werden.
The solution to the waste problem must be sought in prevention, reuse and recycling.
Europarl v8

Verfahren, die zur Verwertung führen können (RECOV),
Operations which may lead to recovery (RECOV)
DGT v2019

Schauen Sie sich nur das Verhalten im Zusammenhang mit der thermischen Verwertung an.
Look at the attitude towards recovery.
Europarl v8

Warum sollten wir mehr stoffliche Verwertung verhindern, wenn es möglich ist?
Why should we prevent more recycling if it is possible?
Europarl v8

Deshalb sind stoffliche Verwertung und Vermeidung vonnöten.
Which is why recycling and prevention are necessary.
Europarl v8

In dieser zweiten Lesung ging es insbesondere um die Kosten der stofflichen Verwertung.
During the second reading we were mainly concerned with the costs of recycling.
Europarl v8

Abfall und stoffliche Verwertung haben sich zu globalen Märkten entwickelt.
Waste and recycling have become global markets.
Europarl v8

Erstens müssen wir uns mehr um die stoffliche Verwertung bemühen.
First of all, we must devote more attention to recycling.
Europarl v8

Hierzu hat der Umweltausschuss den Änderungsantrag 10 angenommen, die Verwertung von Speiseresten.
To allow the use of pigswill, the Committee on the Environment adopted Amendment No 10 on the recycling of catering waste.
Europarl v8

Mein dritter Punkt betrifft die stoffliche Verwertung.
My third point concerns recycling.
Europarl v8

Die Vorstellung einer maximalen Zielvorgabe für die stoffliche Verwertung ist unsinnig.
The idea of a maximum target for recycling is crazy.
Europarl v8

Die Verwertung von Informationen des öffentlichen Sektors ist selbstverständlich ein außerordentlich wichtiges Thema.
The use of public sector information is naturally a very important issue.
Europarl v8

Aber selbst höhere Zielstellungen für die Verwertung umweltschädlicher Verpackungen sind nicht ausreichend.
Not even more demanding targets for the recycling of environmentally hazardous packaging are sufficient, however.
Europarl v8

Abfälle müssen zur Verarbeitung und zur Verwertung verbracht werden.
Waste must be shipped for processing and for recovery purposes.
Europarl v8

Sehr wichtig ist die Unterscheidung von Verwertung und Entsorgung.
The issue of the distinction between Recovery and Disposal is a very important one.
Europarl v8

Die Problematik der Verwertung sollte in einem anderen Bericht behandelt werden.
The problems of recycling should be dealt with in another report.
Europarl v8

Laut der Kommission 'unterstützen die Mitgliedstaaten die thermische Verwertung'.
The Commission is saying that Member States 'shall encourage energy recovery'.
Europarl v8

Bevölkerungsdichte und Entfernungen entscheiden, ob eine Verwertung sinnvoll ist.
Population density and distance will be the deciding factors in assessing whether recycling is sensible.
Europarl v8

Wir brauchen eine Rahmengesetzgebung, die Abfallvermeidung, Wiederverwendung und Verwertung fördert.
We need framework legislation that promotes waste prevention, reuse and recycling.
Europarl v8

Ich bezweifle, dass irgendjemand von uns Forschung und Verwertung alleine bewerkstelligen kann.
I don't think it's possible for any of us to be able to balance exploration and exploitation by ourselves.
TED2020 v1

Verwertung heißt, dass unsere Züge pünktlich ankommen,
Exploitation is about making our trains run on time.
TED2020 v1