Translation of "Verwertung" in English
Das
Abfallproblem
sollte
durch
Abfallvermeidung,
Wiederverwendung
und
Verwertung
bewältigt
werden.
The
solution
to
the
waste
problem
must
be
sought
in
prevention,
reuse
and
recycling.
Europarl v8
Verfahren,
die
zur
Verwertung
führen
können
(RECOV),
Operations
which
may
lead
to
recovery
(RECOV)
DGT v2019
Schauen
Sie
sich
nur
das
Verhalten
im
Zusammenhang
mit
der
thermischen
Verwertung
an.
Look
at
the
attitude
towards
recovery.
Europarl v8
Warum
sollten
wir
mehr
stoffliche
Verwertung
verhindern,
wenn
es
möglich
ist?
Why
should
we
prevent
more
recycling
if
it
is
possible?
Europarl v8
Deshalb
sind
stoffliche
Verwertung
und
Vermeidung
vonnöten.
Which
is
why
recycling
and
prevention
are
necessary.
Europarl v8
In
dieser
zweiten
Lesung
ging
es
insbesondere
um
die
Kosten
der
stofflichen
Verwertung.
During
the
second
reading
we
were
mainly
concerned
with
the
costs
of
recycling.
Europarl v8
Abfall
und
stoffliche
Verwertung
haben
sich
zu
globalen
Märkten
entwickelt.
Waste
and
recycling
have
become
global
markets.
Europarl v8
Erstens
müssen
wir
uns
mehr
um
die
stoffliche
Verwertung
bemühen.
First
of
all,
we
must
devote
more
attention
to
recycling.
Europarl v8
Hierzu
hat
der
Umweltausschuss
den
Änderungsantrag
10
angenommen,
die
Verwertung
von
Speiseresten.
To
allow
the
use
of
pigswill,
the
Committee
on
the
Environment
adopted
Amendment
No
10
on
the
recycling
of
catering
waste.
Europarl v8
Mein
dritter
Punkt
betrifft
die
stoffliche
Verwertung.
My
third
point
concerns
recycling.
Europarl v8
Die
Vorstellung
einer
maximalen
Zielvorgabe
für
die
stoffliche
Verwertung
ist
unsinnig.
The
idea
of
a
maximum
target
for
recycling
is
crazy.
Europarl v8
Die
Verwertung
von
Informationen
des
öffentlichen
Sektors
ist
selbstverständlich
ein
außerordentlich
wichtiges
Thema.
The
use
of
public
sector
information
is
naturally
a
very
important
issue.
Europarl v8
Aber
selbst
höhere
Zielstellungen
für
die
Verwertung
umweltschädlicher
Verpackungen
sind
nicht
ausreichend.
Not
even
more
demanding
targets
for
the
recycling
of
environmentally
hazardous
packaging
are
sufficient,
however.
Europarl v8
Abfälle
müssen
zur
Verarbeitung
und
zur
Verwertung
verbracht
werden.
Waste
must
be
shipped
for
processing
and
for
recovery
purposes.
Europarl v8
Sehr
wichtig
ist
die
Unterscheidung
von
Verwertung
und
Entsorgung.
The
issue
of
the
distinction
between
Recovery
and
Disposal
is
a
very
important
one.
Europarl v8
Die
Problematik
der
Verwertung
sollte
in
einem
anderen
Bericht
behandelt
werden.
The
problems
of
recycling
should
be
dealt
with
in
another
report.
Europarl v8
Laut
der
Kommission
'unterstützen
die
Mitgliedstaaten
die
thermische
Verwertung'.
The
Commission
is
saying
that
Member
States
'shall
encourage
energy
recovery'.
Europarl v8
Bevölkerungsdichte
und
Entfernungen
entscheiden,
ob
eine
Verwertung
sinnvoll
ist.
Population
density
and
distance
will
be
the
deciding
factors
in
assessing
whether
recycling
is
sensible.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Rahmengesetzgebung,
die
Abfallvermeidung,
Wiederverwendung
und
Verwertung
fördert.
We
need
framework
legislation
that
promotes
waste
prevention,
reuse
and
recycling.
Europarl v8
Ich
bezweifle,
dass
irgendjemand
von
uns
Forschung
und
Verwertung
alleine
bewerkstelligen
kann.
I
don't
think
it's
possible
for
any
of
us
to
be
able
to
balance
exploration
and
exploitation
by
ourselves.
TED2020 v1
Verwertung
heißt,
dass
unsere
Züge
pünktlich
ankommen,
Exploitation
is
about
making
our
trains
run
on
time.
TED2020 v1