Translation of "Verweigert sich" in English
Warum
verweigert
sich
da
der
Rat?
Why
is
the
Council
refusing
to
cooperate
on
this?
Europarl v8
Im
Augenblick
verweigert
es
sich
jedoch
völlig.
For
now,
however,
there
is
total
refusal
to
do
so.
Europarl v8
Anrufe
mit
anderen
Betroffenen
werden
nur
widerwillig
gemacht
oder
man
verweigert
sich
total.
Calls
to
other
people
who
have
been
affected
are
met
begrudgingly
or
are
refused.
GlobalVoices v2018q4
Poppo
bittet
wiederholt
Tsukio,
sie
zu
töten,
aber
er
verweigert
sich.
While
he
is
doing
this,
Poppo
follows
him
complaining
that
he
refuses
her
request,
yet
is
killing
the
gang.
Wikipedia v1.0
Beide
Frauen
wollen
Takezo
verführen,
doch
der
verweigert
sich
ihnen.
Both
women
attempt
to
seduce
Takezo
but
are
rejected.
Wikipedia v1.0
Ich
werde
nun
sterben,
es
sei
denn,
der
Tod
verweigert
sich.
I
am
going
to
die
now,
unless
death
wants
to
fight.
OpenSubtitles v2018
Sie
verweigert
sich
noch
deinem
Ersuchen?
She
denied
your
request
yet?
OpenSubtitles v2018
Sie
verweigert
sich
beharrlich
allem
nicht-britischen
Essen.
She
resolutely
refuses
to
embrace
any
non-British
grub.
OpenSubtitles v2018
Die
Angst
verweigert
sich
uns,
aber
wir
wollen
sie
kennen!
Fear
escapes
us.
By
Odin,
we
want
to
know
it!
OpenSubtitles v2018
Ein
Held
verweigert
sich
nie
seinem
Ruf.
A
hero
never
refuses
the
call.
OpenSubtitles v2018
Ein
Geschworener
verweigert
sich
und
ist
Vernunftgründen
nicht
zugänglich.
One
juror
refuses
to
deliberate
and
can't
be
reasoned
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
sie
nett,
aber
sie
verweigert
sich.
I
ask
nicely,
but
she
refuses.
OpenSubtitles v2018
Verweigert
er
sich,
stellen
Sie
ihn
unter
sofortigen
Arrest.
Give
him
the
choice
to
join
us,
or
place
him
under
immediate
arrest.
OpenSubtitles v2018
Das
Unternehmen
verweigert
sich
vielem,
was
andere
glauben,
tun
zu
müssen.
The
company
refuses
to
do
a
lot
of
things
other
companies
believe
they
should
do.
ParaCrawl v7.1
Karel
Appels
schemenhafte
Figur
verweigert
sich
einer
klaren
Deutung.
Karel
Appel's
apparitional
figure
refuses
to
be
clearly
interpreted.
ParaCrawl v7.1
Sie
geht
nicht
ans
Telefon,
sie
verweigert
sich,
sie
schweigt.
She
doesn’t
answer
the
phone,
she
refuses,
she
remains
silent.
ParaCrawl v7.1
Sie
verweigert
sich
nicht
der
Vergangenheit,
Gott
bewahre
uns
davor.
It
does
not
turn
its
back
on
the
past.
God
forbid.
ParaCrawl v7.1
Poul
Kjaerholm
verweigert
sich
aber
nie
den
Einflüssen
großer
Designer.
But
Poul
Kjaerholm
never
refused
the
influences
of
great
designers.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
verweigert
sich
Waheeda
Mallulah
allzu
direkten
Auslegungen.
Waheeda
Mallulah,
however,
denies
all
too
direct
interpretations.
ParaCrawl v7.1
Das
niederländische
Künstlerduo
Liesbeth
and
Angelique
Raeven
(*1971)
verweigert
sich.
Dutch
artists
Liesbeth
and
Angelique
Raeven
(*1971)
do
not
go
with
the
flow.
ParaCrawl v7.1
Amanshauser
verweigert
sich
den
banalen
Diskursen
ebenso
wie
dem
Literaturbetrieb.
Amanshauser
rejects
banal
discourse
and
the
business
of
literature.
ParaCrawl v7.1