Translation of "Verwahrung" in English
Der
Rechnungsführer
ist
für
ihre
Verwahrung
verantwortlich.
The
accounting
officer
shall
be
responsible
for
their
safe-keeping.
DGT v2019
Auch
wurden
genaue
Vorschriften
über
die
Verwahrung
und
Bereithaltung
der
Werkzeuge
gemacht.
There
were
also
detailed
prescriptions
on
how
to
keep
the
tools.
Wikipedia v1.0
Nach
25
Jahren
der
Verwahrung
spendete
es
Faggin
1996
dem
CHM.
After
keeping
it
in
his
home
for
25
years,
Faggin
donated
it
to
the
CHM
in
1996.
Wikipedia v1.0
Besonders
relevant
ist
die
Haftungsfrage
bei
einer
Übertragung
der
Verwahrung.
The
issue
of
liability
is
most
relevant
where
custody
is
delegated.
TildeMODEL v2018
Das
Vermögen
des
OGAW
wird
der
Verwahrstelle
wie
folgt
zur
Verwahrung
anvertraut:
The
assets
of
the
UCITS
shall
be
entrusted
to
the
depositary
for
safe-keeping
as
follows:
TildeMODEL v2018
Nicht-Unionswaren
befinden
sich
vom
Zeitpunkt
ihrer
Gestellung
an
in
der
vorübergehenden
Verwahrung.
Non-Union
goods
shall
be
in
temporary
storage
from
the
moment
they
are
presented
to
customs.
DGT v2019
Die
Anmeldung
zur
vorübergehenden
Verwahrung
kann
auch
für
folgende
Zwecke
verwendet
werden:
The
temporary
storage
declaration
may
be
used
also
for
the
purpose
of:
DGT v2019
Diese
Waren
werden
nicht
als
Waren
in
der
vorübergehenden
Verwahrung
betrachtet.
Those
goods
shall
not
be
regarded
as
goods
in
temporary
storage.
DGT v2019
Er
ist
für
ihre
Verwahrung
verantwortlich.“
He
shall
be
responsible
for
their
safekeeping.’;
DGT v2019
Er
ist
für
deren
Verwahrung
verantwortlich.
He
shall
be
responsible
for
their
safekeeping.
DGT v2019
Die
Clearstream-Gruppe
erbringt
die
Dienstleistungen
Clearing,
Abrechnung
und
Verwahrung
von
Wertpapieren.
The
Clearstream
Group
provides
clearing,
settlement
and
custody
services
concerning
securities.
TildeMODEL v2018
Die
Clearstream-Gruppe
ist
im
Bereich
der
Wertpapierabwicklung
und
-verwahrung
tätig.
The
Clearstream
group
provides
clearing,
settlement
and
custody
services
for
securities.
TildeMODEL v2018