Translation of "Verursachte schäden" in English

Er verursachte große wirtschaftliche Schäden und betraf 10 Millionen Fluggäste direkt.
It caused major economic losses and directly affected 10 million passengers.
Europarl v8

Der Sturm verursachte große Schäden am Getreide.
The storm caused much damage to the crop.
Tatoeba v2021-03-10

Februar 1984 verursachte ein Hochwasser Schäden in Millionenhöhe.
On 7 February 1984, there was a flood on the Lahn, which resulted in millions in damage.
Wikipedia v1.0

Der Aufprall verursachte bleibende Schäden im Gehirn und an anderen Körperteilen.
But that fall left him with damage to his brain and several parts of this body, including his leg.
TED2020 v1

Der Krieg verursachte direkte Schäden an Infrastruktur und Wohnbauten.
War inflicted direct damage, particularly on infrastructure and housing.
TildeMODEL v2018

Die Katastrophe betraf 137 der 210 slowenischen Gemeinden und verursachte umfangreiche Schäden.
The disaster affected 137 of Slovenia's 210 municipalities and caused widespread damage.
TildeMODEL v2018

Zwei Tage später verheerte der Taifun die Hauptstadt Manila und verursachte erhebliche Schäden.
Two days later it hit the capital, Manila, causing serious damage.
TildeMODEL v2018

Wie sind durch GVO verursachte Schäden geregelt?
How is damage caused by GMOs covered?
TildeMODEL v2018

Es verursachte erhebliche Schäden in acht Provinzen und Städten.
The earthquake did considerable damage in eight provinces and municipalities.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschriften erlauben es Mitgliedsstaaten, durch Naturkatastrophen verursachte Schäden auszugleichen.
These rules allow Member States to make good damages caused by natural disasters.
TildeMODEL v2018

Ich glaube nicht, dass die Verletzung weitere nachhaltige Schäden verursachte.
I don't believe the injury caused any lasting damage.
OpenSubtitles v2018

Er hackte vier großen Banken und verursachte Schäden von S46 Millionen.
He hit four major banks, ran up $46 million in damages.
OpenSubtitles v2018

Die Bombe im Außenministerium verursachte große Schäden.
The bomb went off at the State Department and did a lot of damage.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt stieg der Fluss 1,8–3 m über die Hochwasserlinie und verursachte wesentliche Schäden.
In Springfield, the river rose six to above flood stage, causing significant damage.
Wikipedia v1.0

Der Unfall forderte acht Todesopfer und verursachte grosse Schäden an der Bahninfrastruktur.
The accident caused eight fatalities, and much damage to the line.
Wikipedia v1.0

März direkt über den Bundesstaat Chuuk von Mikronesien hinweg und verursachte deutliche Schäden.
Typhoon Maysak passed directly over Chuuk State in the Federated States of Micronesia on March 29, causing extensive damage.
Wikipedia v1.0

Das jüngste Bombenattentat verursachte zahlreiche Schäden, und ein Diakon wurde schwer verletzt.
The recent bomb attack caused much damage and one deacon was seriously injured.
EUbookshop v2

Das Erdbeben verursachte einige Schäden, darunter zahlreiche Steinschläge.
The earthquake caused some damage including numerous rock falls.
WikiMatrix v1

Der zweite Zyklon am 15. März verursachte weitreichendere Schäden.
The second cyclone on 15 March 1958 caused extensive damage.
WikiMatrix v1

Am 7. Februar 1984 verursachte ein Hochwasser Schäden in Millionenhöhe.
A catastrophic flood which crested on 7 February 1984 led to millions of euros in losses in Diez.
WikiMatrix v1

Der Angriff einer Bristol Beaufighter am 22. März verursachte nur geringe Schäden.
U-563 was attacked by a Bristol Beaufighter on 22 March 1943 which caused only slight damage.
WikiMatrix v1

Bereits im Sommer 1974 zeigten sich durch Vibrationen verursachte Schäden am Hauptträger.
In the summer of 1943, the Finns noted stress damage on the wings.
WikiMatrix v1

Ein starkes Hagelunwetter am 1. August 1910 verursachte große Schäden im Gemeindegebiet.
A heavy flood on March 1, 1910 caused serious damage to many downtown buildings.
WikiMatrix v1

Die oben genannten sind nur Fehler werden nicht durch Feuchtigkeit verursachte Schäden.
The above are only errors are not caused by moisture damage.
CCAligned v1

Dieses Gift verursachte schwere gesundheitliche Schäden und sein Leben war ernsthaft in Gefahr.
This poison led to serious health problems and eventually even to his life being in danger.
ParaCrawl v7.1

Die Besitzer sind für alle durch die Tiere verursachte Schäden verantwortlich.
Owners are held responsible for any damage caused by their animals.
ParaCrawl v7.1

Für leicht fahrlässig durch einen Mangel des Kaufgegenstandes verursachte Schäden wird nicht gehaftet.
Liability is excluded for damage caused by a defect of the delivered items by slight negligence.
ParaCrawl v7.1

Gäste werden für verursachte Schäden haftbar gemacht.
Guests will be liable for any damages left behind.
ParaCrawl v7.1