Translation of "Verursachte schäden" in English
Er
verursachte
große
wirtschaftliche
Schäden
und
betraf
10
Millionen
Fluggäste
direkt.
It
caused
major
economic
losses
and
directly
affected
10
million
passengers.
Europarl v8
Der
Sturm
verursachte
große
Schäden
am
Getreide.
The
storm
caused
much
damage
to
the
crop.
Tatoeba v2021-03-10
Februar
1984
verursachte
ein
Hochwasser
Schäden
in
Millionenhöhe.
On
7
February
1984,
there
was
a
flood
on
the
Lahn,
which
resulted
in
millions
in
damage.
Wikipedia v1.0
Der
Aufprall
verursachte
bleibende
Schäden
im
Gehirn
und
an
anderen
Körperteilen.
But
that
fall
left
him
with
damage
to
his
brain
and
several
parts
of
this
body,
including
his
leg.
TED2020 v1
Der
Krieg
verursachte
direkte
Schäden
an
Infrastruktur
und
Wohnbauten.
War
inflicted
direct
damage,
particularly
on
infrastructure
and
housing.
TildeMODEL v2018
Die
Katastrophe
betraf
137
der
210
slowenischen
Gemeinden
und
verursachte
umfangreiche
Schäden.
The
disaster
affected
137
of
Slovenia's
210
municipalities
and
caused
widespread
damage.
TildeMODEL v2018
Zwei
Tage
später
verheerte
der
Taifun
die
Hauptstadt
Manila
und
verursachte
erhebliche
Schäden.
Two
days
later
it
hit
the
capital,
Manila,
causing
serious
damage.
TildeMODEL v2018
Wie
sind
durch
GVO
verursachte
Schäden
geregelt?
How
is
damage
caused
by
GMOs
covered?
TildeMODEL v2018
Es
verursachte
erhebliche
Schäden
in
acht
Provinzen
und
Städten.
The
earthquake
did
considerable
damage
in
eight
provinces
and
municipalities.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschriften
erlauben
es
Mitgliedsstaaten,
durch
Naturkatastrophen
verursachte
Schäden
auszugleichen.
These
rules
allow
Member
States
to
make
good
damages
caused
by
natural
disasters.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
die
Verletzung
weitere
nachhaltige
Schäden
verursachte.
I
don't
believe
the
injury
caused
any
lasting
damage.
OpenSubtitles v2018
Er
hackte
vier
großen
Banken
und
verursachte
Schäden
von
S46
Millionen.
He
hit
four
major
banks,
ran
up
$46
million
in
damages.
OpenSubtitles v2018
Die
Bombe
im
Außenministerium
verursachte
große
Schäden.
The
bomb
went
off
at
the
State
Department
and
did
a
lot
of
damage.
OpenSubtitles v2018
Insgesamt
stieg
der
Fluss
1,8–3
m
über
die
Hochwasserlinie
und
verursachte
wesentliche
Schäden.
In
Springfield,
the
river
rose
six
to
above
flood
stage,
causing
significant
damage.
Wikipedia v1.0
Der
Unfall
forderte
acht
Todesopfer
und
verursachte
grosse
Schäden
an
der
Bahninfrastruktur.
The
accident
caused
eight
fatalities,
and
much
damage
to
the
line.
Wikipedia v1.0
März
direkt
über
den
Bundesstaat
Chuuk
von
Mikronesien
hinweg
und
verursachte
deutliche
Schäden.
Typhoon
Maysak
passed
directly
over
Chuuk
State
in
the
Federated
States
of
Micronesia
on
March
29,
causing
extensive
damage.
Wikipedia v1.0
Das
jüngste
Bombenattentat
verursachte
zahlreiche
Schäden,
und
ein
Diakon
wurde
schwer
verletzt.
The
recent
bomb
attack
caused
much
damage
and
one
deacon
was
seriously
injured.
EUbookshop v2
Das
Erdbeben
verursachte
einige
Schäden,
darunter
zahlreiche
Steinschläge.
The
earthquake
caused
some
damage
including
numerous
rock
falls.
WikiMatrix v1
Der
zweite
Zyklon
am
15.
März
verursachte
weitreichendere
Schäden.
The
second
cyclone
on
15
March
1958
caused
extensive
damage.
WikiMatrix v1
Am
7.
Februar
1984
verursachte
ein
Hochwasser
Schäden
in
Millionenhöhe.
A
catastrophic
flood
which
crested
on
7
February
1984
led
to
millions
of
euros
in
losses
in
Diez.
WikiMatrix v1
Der
Angriff
einer
Bristol
Beaufighter
am
22.
März
verursachte
nur
geringe
Schäden.
U-563
was
attacked
by
a
Bristol
Beaufighter
on
22
March
1943
which
caused
only
slight
damage.
WikiMatrix v1
Bereits
im
Sommer
1974
zeigten
sich
durch
Vibrationen
verursachte
Schäden
am
Hauptträger.
In
the
summer
of
1943,
the
Finns
noted
stress
damage
on
the
wings.
WikiMatrix v1
Ein
starkes
Hagelunwetter
am
1.
August
1910
verursachte
große
Schäden
im
Gemeindegebiet.
A
heavy
flood
on
March
1,
1910
caused
serious
damage
to
many
downtown
buildings.
WikiMatrix v1
Die
oben
genannten
sind
nur
Fehler
werden
nicht
durch
Feuchtigkeit
verursachte
Schäden.
The
above
are
only
errors
are
not
caused
by
moisture
damage.
CCAligned v1
Dieses
Gift
verursachte
schwere
gesundheitliche
Schäden
und
sein
Leben
war
ernsthaft
in
Gefahr.
This
poison
led
to
serious
health
problems
and
eventually
even
to
his
life
being
in
danger.
ParaCrawl v7.1
Die
Besitzer
sind
für
alle
durch
die
Tiere
verursachte
Schäden
verantwortlich.
Owners
are
held
responsible
for
any
damage
caused
by
their
animals.
ParaCrawl v7.1
Für
leicht
fahrlässig
durch
einen
Mangel
des
Kaufgegenstandes
verursachte
Schäden
wird
nicht
gehaftet.
Liability
is
excluded
for
damage
caused
by
a
defect
of
the
delivered
items
by
slight
negligence.
ParaCrawl v7.1
Gäste
werden
für
verursachte
Schäden
haftbar
gemacht.
Guests
will
be
liable
for
any
damages
left
behind.
ParaCrawl v7.1