Translation of "Verunreinigung mit" in English

Verunreinigung mit Phosphat durch Auswaschung ist kurzfristig nicht zu erwarten.
Phosphorus pollution by leaching is not expected in the short term,
EUbookshop v2

Es handelt sich bei dieser Verunreinigung um mit Phosphorschlacke infiltrierten Koks.
This substance is a coke infiltrated by phosphorus slag.
EuroPat v2

Solarenergie hat keine Verbrennung und keine Verunreinigung, mit Ausnahme in der Produktion.
Solar power has no combustion and no pollution, except in the production.
CCAligned v1

Normale Verunreinigung: 1 Liter mit 2 CH Wasser verdünnen und groß auftragen.
Normal pollution: dilute 1 L product with 2 L water and apply abundantly to the surface
ParaCrawl v7.1

Die Verunreinigung mit Metallen befindet sich auf mittlerem Niveau.
The contamination with metals is at a medium level.
EuroPat v2

Als kritisch hat sich insbesondere die Verunreinigung mit Wolfram und Kobalt, erwiesen.
In particular the contamination with tungsten and cobalt has proven critical.
EuroPat v2

Die festgestellte Verunreinigung ist mit ihrer jeweiligen Retentionszeit (RT) angegeben.
The found contamination is indicated by its respective retention time (RT).
EuroPat v2

Eine Verunreinigung des Peroxochlorats mit Carbonat lässt sich leicht im Ramanspektrum erkennen.
A contamination of the peroxochlorate with carbonate can be easily recognized on the Raman spectrum.
EuroPat v2

Die Phenolextraktion birgt zusätzlich die Gefahr der Verunreinigung der Nucleinsäure mit Phenol.
In addition, phenol extraction involves the risk of contaminating the nucleic acid with phenol.
EuroPat v2

Zweitens gibt es keine Verunreinigung oder Sicherheitsbedenken mit Aluminiumgitter.
Secondly, there is no pollution or safety concerns with aluminum grating.
CCAligned v1

Die Verunreinigung von Lebensmitteln mit Mineralölbestandteilen aus Verpackungen ist unerwünscht.
The contamination of foods with mineral oil components from food packagings is undesirable.
ParaCrawl v7.1

Die Verunreinigung von Futtermitteln mit Dioxinen hat die Verbraucherinnen und Verbraucher erheblich verunsichert.
The contamination of feeds with dioxins has considerably upset consumers.
ParaCrawl v7.1

Jede unerwünschte Verunreinigung sollte mit 5% NaOH und Wasser zersetzt werden.
Any unwanted contaminant should be decomposed with 5% NaOH and water.
ParaCrawl v7.1

Eine Verunreinigung mit Licht und Geräuschen stört den Schlaf.
Light and noise contamination interfere with sleep.
ParaCrawl v7.1

Eine Verunreinigung des Messstoffes mit der Übertragungsflüssigkeit kann so im Schadensfall ausgeschlossen werden.
Contamination of the medium through the transfer fluid can herewith be ruled out in the event of damage.
ParaCrawl v7.1

Extrudierter Gummi für Anwendungen im Automobilbereich wie Türdichtungen, hat Probleme mit Verunreinigung.
Extruded rubber used for automotive applications such as door seals, have contamination issues.
ParaCrawl v7.1

Alkalihydroxyden und -carbonaten, wobei man eine Verunreinigung mit Siliciumverbindungen vermeiden sollte.
Alkaline hydroxids and carbonates, but the pollution with their silicon compounds must be avoid
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Verunreinigung mit Endosulfan konnten diese die letzte Ernte jedoch nicht abnehmen.
But they could not buy this last harvest because of the contamination with Endosulfan.
ParaCrawl v7.1

Verunreinigung = frei (gefiltert mit 100 Mikrons Sieben)
Homogeneity = stable Impurity = free (filtered with 100 microns sieves)
ParaCrawl v7.1

Einen Großteil der Verunreinigung tragen wir mit den Schuhen in unsere Räume.
We carry a large portion of this dirt into the house with us on our shoes.
ParaCrawl v7.1

Die Verunreinigung der Meere mit Müll nimmt ständig zu.
The polluting of the seas with trash constantly increases.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass jegliche Verunreinigung des Grundwassers mit einigen genau festgelegten Substanzen unzulässig ist.
That means that each incidence of groundwater being polluted with a number of well-defined substances is inadmissible.
Europarl v8

Eigene Versuche ergaben jedoch nur höchstens 0,25 U/ml und sehr starke Verunreinigung mit NADH-Oxidasen.
However, our own experiments gave a yield of at most 0.25 U/ml. and very high contamination with NADH oxidases.
EuroPat v2

Weiterhin kann beispielsweise durch unfallbedingte Verunreinigung von Gewässern mit solchen Farbstoffen deren Ökosystem beeinträchtigt werden.
Furthermore, accident-based contamination of waters with such dyes, for example, can impair the ecosystem of the waters.
EuroPat v2

Die Hauptquelle von sekundären Aminen war lange Zeit die synthetisch bedingte Verunreinigung von Triethanolamin mit Diethanolamin.
For quite a long time the main source of secondary amines has been the contamination of triethanolamines with diethanolamines caused by the synthetic manufacturing process.
ParaCrawl v7.1

Eine rituelle Verunreinigung mit diesen Stoffen bedeutet für Muslime, daß ihre Religionsausübung nichtig ist.
Any contact with such unlawful substances ritually defiles a Muslim, his worshipping is invalid.
ParaCrawl v7.1

Daher ist bevorzugt, wenn die kumulierte Verunreinigung mit P und S höchstens 0.03 Gew.% beträgt.
It is therefore preferred for the cumulative contamination with P and S not to exceed 0.03% by weight.
EuroPat v2