Translation of "Verunreinigung mit" in English
Verunreinigung
mit
Phosphat
durch
Auswaschung
ist
kurzfristig
nicht
zu
erwarten.
Phosphorus
pollution
by
leaching
is
not
expected
in
the
short
term,
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
bei
dieser
Verunreinigung
um
mit
Phosphorschlacke
infiltrierten
Koks.
This
substance
is
a
coke
infiltrated
by
phosphorus
slag.
EuroPat v2
Solarenergie
hat
keine
Verbrennung
und
keine
Verunreinigung,
mit
Ausnahme
in
der
Produktion.
Solar
power
has
no
combustion
and
no
pollution,
except
in
the
production.
CCAligned v1
Normale
Verunreinigung:
1
Liter
mit
2
CH
Wasser
verdünnen
und
groß
auftragen.
Normal
pollution:
dilute
1
L
product
with
2
L
water
and
apply
abundantly
to
the
surface
ParaCrawl v7.1
Die
Verunreinigung
mit
Metallen
befindet
sich
auf
mittlerem
Niveau.
The
contamination
with
metals
is
at
a
medium
level.
EuroPat v2
Als
kritisch
hat
sich
insbesondere
die
Verunreinigung
mit
Wolfram
und
Kobalt,
erwiesen.
In
particular
the
contamination
with
tungsten
and
cobalt
has
proven
critical.
EuroPat v2
Die
festgestellte
Verunreinigung
ist
mit
ihrer
jeweiligen
Retentionszeit
(RT)
angegeben.
The
found
contamination
is
indicated
by
its
respective
retention
time
(RT).
EuroPat v2
Eine
Verunreinigung
des
Peroxochlorats
mit
Carbonat
lässt
sich
leicht
im
Ramanspektrum
erkennen.
A
contamination
of
the
peroxochlorate
with
carbonate
can
be
easily
recognized
on
the
Raman
spectrum.
EuroPat v2
Die
Phenolextraktion
birgt
zusätzlich
die
Gefahr
der
Verunreinigung
der
Nucleinsäure
mit
Phenol.
In
addition,
phenol
extraction
involves
the
risk
of
contaminating
the
nucleic
acid
with
phenol.
EuroPat v2
Zweitens
gibt
es
keine
Verunreinigung
oder
Sicherheitsbedenken
mit
Aluminiumgitter.
Secondly,
there
is
no
pollution
or
safety
concerns
with
aluminum
grating.
CCAligned v1
Die
Verunreinigung
von
Lebensmitteln
mit
Mineralölbestandteilen
aus
Verpackungen
ist
unerwünscht.
The
contamination
of
foods
with
mineral
oil
components
from
food
packagings
is
undesirable.
ParaCrawl v7.1
Die
Verunreinigung
von
Futtermitteln
mit
Dioxinen
hat
die
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
erheblich
verunsichert.
The
contamination
of
feeds
with
dioxins
has
considerably
upset
consumers.
ParaCrawl v7.1
Jede
unerwünschte
Verunreinigung
sollte
mit
5%
NaOH
und
Wasser
zersetzt
werden.
Any
unwanted
contaminant
should
be
decomposed
with
5%
NaOH
and
water.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verunreinigung
mit
Licht
und
Geräuschen
stört
den
Schlaf.
Light
and
noise
contamination
interfere
with
sleep.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verunreinigung
des
Messstoffes
mit
der
Übertragungsflüssigkeit
kann
so
im
Schadensfall
ausgeschlossen
werden.
Contamination
of
the
medium
through
the
transfer
fluid
can
herewith
be
ruled
out
in
the
event
of
damage.
ParaCrawl v7.1
Extrudierter
Gummi
für
Anwendungen
im
Automobilbereich
wie
Türdichtungen,
hat
Probleme
mit
Verunreinigung.
Extruded
rubber
used
for
automotive
applications
such
as
door
seals,
have
contamination
issues.
ParaCrawl v7.1
Alkalihydroxyden
und
-carbonaten,
wobei
man
eine
Verunreinigung
mit
Siliciumverbindungen
vermeiden
sollte.
Alkaline
hydroxids
and
carbonates,
but
the
pollution
with
their
silicon
compounds
must
be
avoid
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Verunreinigung
mit
Endosulfan
konnten
diese
die
letzte
Ernte
jedoch
nicht
abnehmen.
But
they
could
not
buy
this
last
harvest
because
of
the
contamination
with
Endosulfan.
ParaCrawl v7.1
Verunreinigung
=
frei
(gefiltert
mit
100
Mikrons
Sieben)
Homogeneity
=
stable
Impurity
=
free
(filtered
with
100
microns
sieves)
ParaCrawl v7.1
Einen
Großteil
der
Verunreinigung
tragen
wir
mit
den
Schuhen
in
unsere
Räume.
We
carry
a
large
portion
of
this
dirt
into
the
house
with
us
on
our
shoes.
ParaCrawl v7.1
Die
Verunreinigung
der
Meere
mit
Müll
nimmt
ständig
zu.
The
polluting
of
the
seas
with
trash
constantly
increases.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
jegliche
Verunreinigung
des
Grundwassers
mit
einigen
genau
festgelegten
Substanzen
unzulässig
ist.
That
means
that
each
incidence
of
groundwater
being
polluted
with
a
number
of
well-defined
substances
is
inadmissible.
Europarl v8
Eigene
Versuche
ergaben
jedoch
nur
höchstens
0,25
U/ml
und
sehr
starke
Verunreinigung
mit
NADH-Oxidasen.
However,
our
own
experiments
gave
a
yield
of
at
most
0.25
U/ml.
and
very
high
contamination
with
NADH
oxidases.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
beispielsweise
durch
unfallbedingte
Verunreinigung
von
Gewässern
mit
solchen
Farbstoffen
deren
Ökosystem
beeinträchtigt
werden.
Furthermore,
accident-based
contamination
of
waters
with
such
dyes,
for
example,
can
impair
the
ecosystem
of
the
waters.
EuroPat v2
Die
Hauptquelle
von
sekundären
Aminen
war
lange
Zeit
die
synthetisch
bedingte
Verunreinigung
von
Triethanolamin
mit
Diethanolamin.
For
quite
a
long
time
the
main
source
of
secondary
amines
has
been
the
contamination
of
triethanolamines
with
diethanolamines
caused
by
the
synthetic
manufacturing
process.
ParaCrawl v7.1
Eine
rituelle
Verunreinigung
mit
diesen
Stoffen
bedeutet
für
Muslime,
daß
ihre
Religionsausübung
nichtig
ist.
Any
contact
with
such
unlawful
substances
ritually
defiles
a
Muslim,
his
worshipping
is
invalid.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
bevorzugt,
wenn
die
kumulierte
Verunreinigung
mit
P
und
S
höchstens
0.03
Gew.%
beträgt.
It
is
therefore
preferred
for
the
cumulative
contamination
with
P
and
S
not
to
exceed
0.03%
by
weight.
EuroPat v2