Translation of "Verunreinigt mit" in English
Ihr
verunreinigt
eure
Körper
mit
all
dem
Mist.
You're
polluting
your
bodies
with
all
that
shit.
OpenSubtitles v2018
Ausbeute:
40
g,
etwas
verunreinigt
mit
Z-4-Stilbencarbonsäure-tert.-butylester.
Yield:
40
g
somewhat
contaminated
with
Z-4-stilbenecarboxylic
acid
tert.-butyl
ester.
EuroPat v2
Die
Ausbeute
betrug
ca.
90
%,
jedoch
verunreinigt
mit
Phthal-säure.
The
yield
was
ca.
90%
by
the
product
was
contaminated
with
phthalic
acid.
EuroPat v2
Sie
waren
ein
wenig
verunreinigt,
mit
Marihuana.
They
were
more
than
likely,
uh,
tainted
with,
ahem,
marijuana.
OpenSubtitles v2018
Der
Rückstand
wird
aus
Dichlormethan
umkristallisiert
und
liefert
so
20
g
Produkt,
verunreinigt
mit
Succinimid.
The
residue
is
recrystallised
from
dichloromethane,
thereby
yielding
20
g
of
product
which
is
contaminated
with
succinimide.
EuroPat v2
Es
wurden
1.24
g
der
Titelverbindung
(ca.
36%-ige
Reinheit,
verunreinigt
mit
Sulfolan)
erhalten.
This
gave
1.24
g
of
the
title
compound
(about
36%
pure,
contaminated
with
sulpholane).
EuroPat v2
Überschüssiger
Braunstein,
welcher
die
Carbonsäure
verunreinigt,
lässt
sich
mit
Hydrogensulfit
oder
Oxalsäure
lösen.
Impurities
caused
by
excess
manganese
dioxide
can
be
removed
by
treatment
with
hydrogen
sulfite
or
oxalic
acid.
ParaCrawl v7.1
Der
Wasserstoff
ist
mit
organischen
Verunreinigungen,
insbesondere
Cyclohexanon
und
Cyclohexanol,
verunreinigt
und
wird
mit
Benzol
oder
vorzugsweise
mit
Cyclohexan
ausgewaschen,
bevor
er
der
Benzolhydrierungsanlage
zugeführt
wird.
The
gas
phase
containing
hydrogen
from
the
dehydrogenation
zone
is
contaminated
with
organic
impurities,
particularly
cyclohexanone
and
cyclohexanol,
and
is
washed
with
benzene
or
cyclohexane
before
it
is
fed
into
the
benzene
hydrogenation
zone.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wird
an
Silicagel
chromatographiert,
wobei
durch
Elution
mit
Toluol-Aethylacetat
9:1
und
4:1
die
Titelverbindung,
verunreinigt
mit
etwas
Glyoxylat,
erhalten
wird.
The
residue
is
chromatographed
over
silica
gel,
and
by
elution
with
toluene/ethyl
acetate
(9:1
and
4:1)
the
title
compound,
contaminated
with
some
glyoxylate,
is
obtained.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wird
an
Silicagel
chromatographiert,
wobei
durch
Elution
mit
Toluol-Äthylacetat
9:1
und
4:1
die
Titelverbindung
verunreinigt
mit
etwas
Glyoxylat,
erhalten
wird.
The
residue
is
chromatographed
over
silica
gel,
and
the
title
compound,
contaminated
with
some
glyoxylate,
is
obtained
by
eluting
with
toluene/ethyl
acetate
(9:1
and
4:1).
EuroPat v2
Der
Rückstand
wird
an
Silicagel
chromatographiert,
wobei
durch
Elution
mit
Toluol-Äthylacetat
9:1
und
4:1
die
Titelverbindung,
verunreinigt
mit
etwas
Glyoxylat,
erhalten
wird.
The
residue
is
chromatographed
over
silica
gel,
and
by
elution
with
toluene/ethyl
acetate
(9:1
and
4:1)
the
title
compound,
contamined
with
some
glyoxylate,
is
obtained.
EuroPat v2
Die
Alkalihexafluorosilicate
sind
im
wesentlichen
verunreinigt
mit
Kieselsäure
und
Wasser,
das
Bariumhexafluorosilicat
zusätzlich
vor
allem
mit
Bariumfluorid.
The
alkali
hexafluorosilicates
are
essentially
contaminated
by
silicic
acid
and
water,
the
barium
hexafluorosilicate
additionally
by
barium
fluoride,
above
all.
EuroPat v2
Die
Zusammensetzung
der
Verbindung
des
Ubergangsmetalls
mit
dem
Nichtmetall
ist
mit
der
Zusammensetzung
des
aufzubringenden
Überzuges
indentisch
und
verunreinigt
den
Uberzug
mit
fremden
Beimengungselementen
nicht.
Fouling
of
the
coating
is
prevented,
because
the
composition
of
the
mixture
of
the
transition
metal
with
the
nonmetal
is
identical
with
the
composition
of
the
coating.
EuroPat v2
Die
Einführung
des
Nitrids
eines
Ubergangsmetalls,
das
in
bezug
auf
die
in
der
Pulvermischung
enthaltenen
Elemente
inert
ist,
dient
auch
zur
Regelung
der
Temperatur
und
Geschwindigkeit
der
Brennung
und
verunreinigt
den
Uberzug
mit
keinen
fremden
Beimengungselementen.
The
nitride
of
the
transition
metal,
which
is
inert
with
respect
to
the
components
of
the
powder
composition,
is
also
added
for
controlling
the
temperature
and
rate
of
combustion.
No
fouling
of
the
coating
with
admixtures
is
observed
in
this
case.
EuroPat v2
Nach
dem
Trocknen
der
vereinigten
organischen
Extrakte
mit
Magnesiumsulfat,
Filtern,
Verdampfen
des
Lösungsmittels
und
Trocknen
im
Hochvakuum,
wurden
78
mg
an
15b
erhalten,
leicht
verunreinigt
mit
einem
D-Val
Anteil
von
1
%
(GC).
After
drying
the
combined
organic
extracts
with
magnesium
sulphate,
filtering,
evaporation
of
the
solvent
and
drying
in
a
high
vacuum,
78
mg
of
15b
were
obtained,
slightly
contaminated
with
a
D-Val
content
of
1%
(GC).
EuroPat v2
Das
erhaltene
Produkt
(81
mg)
war
leicht
verunreinigt
mit
einem
D-Val
Anteil
von
1
%
(GC).
The
resulting
product
(81
mg)
was
slightly
contaminated
with
a
1%
content
of
D-Val
(GC).
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Copolymeren
werden
hergestellt,
indem
man
Verbindungen
der
Formel
I
als
Reinstoff
oder
verunreinigt
mit
Neutralisationssalzen,
wie
Natriumchlorid
oder
Natriumsulfat
in
Wasser
oder
in
mit
Wasser
mischbaren
organischen
Lösungsmitteln
bei
20
bis
100
°C,
bevorzugt
bei
40
bis
80
°C
vorlegt
und
nacheinander
oder
gleichzeitig
mit
Verbindungen
der
Formel
II
und
gegebenenfalls
weiteren
ethylenisch
ungesättigten
Monomeren
und
einem
Radikalkettenstarter,
beispielsweise
Ammoniumperoxodisulfat,
Wasserstoffperoxid
oder
auch
tert.-Butylhydroperoxid
versetzt.
The
copolymers
according
to
the
invention
are
prepared
by
initially
introducing
compounds
of
the
formula
I
as
pure
substances
or
contaminated
with
neutralization
salts,
such
as
sodium
chloride
or
sodium
sulfate,
in
water
or
in
water-miscible
organic
solvents,
preferably
at
20°
to
100°
C.,
particularly
preferably
at
40°
to
80°
C.,
and
compounds
of
the
formula
II
and,
if
desired,
further
ethylenically
unsaturated
monomers
and
a
radical
chain
initiator,
for
example
ammonium
peroxodisulfate,
hydrogen
peroxide
or
else
tert.butyl
hydroperoxide,
are
added
in
succession
or
simultaneously.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wird
an
Silikagel
mit
Methylenchlorid/Methanol
9:1
chromatographiert
und
die
Produkfraktionen
(noch
verunreinigt
mit
Tetrabutylammoniumsalzen)
eingedampft.
The
residue
is
chromatographed
on
silica
gel
using
methylene
chloride/methanol
9:1,
and
the
product
fractions
(which
are
still
contaminated
with
tetrabutylammonium
salts)
are
evaporated.
EuroPat v2
Wässrige
Lösungen
für
die
Entfettung
und
Reinigung
metallischer
Oberflächen
im
industriellen
Bereich
haben
jedoch
in
den
meisten
Fällen
nicht
nur
neutrale
bis
alkalische
pH-Werte,
sondern
sind
auch
mit
emulgierten
mineralischen
und/oder
nativen
Ölen
verunreinigt,
insbesondere
mit
solchen
Ölen
und
Fetten,
die
nach
Zusatz
entsprechender
Emulgatoren
selbstemulgierend
wirken.
In
most
cases,
however,
aqueous
solutions
for
cleaning
and
degreasing
metal
surfaces
on
an
industrial
scale
not
only
have
neutral
to
alkaline
pH-values,
but
are
also
contaminated
by
emulsified
mineral
and/or
natural
oils,
particularly
by
oils
and
fats
which,
following
the
addition
of
appropriate
emulsifiers,
have
a
self-emulsifing
effect.
EuroPat v2
Mit
einer
so
gestalteten
Vorrichtung
läßt
sich
dann
Wasser,
das
mit
einer
Korrosionsprodukt-Konzentration
von
etwa
10ppb
Fe
der
ungefähren
Zusammensetzung
60
%
Magnetit,
33
%
Hämatit,
7
%
Hydroxide
verunreinigt
ist,
mit
einem
Abscheidegrad
von
etwa
95
%
reinigen.
With
a
device
designed
in
this
way,
water
that
is
contaminated
with
a
corrosion
product
of
about
10
ppb
Fe
with
a
composition
of
roughly
60%
magnetite,
33%
hematite,
and
7%
hydroxide
can
then
be
purified
with
a
rate
of
separation
of
about
95%.
EuroPat v2
Analyse
zeigt,
dass
das
Produkt
im
wesentlichen
aus
verunreinigt
mit
etwa
16%
nicht
umgesetztem
Dicyandiamid
besteht.
Analysis
showed
that
the
product
is
essentially
##STR18##
contaminated
with
about
16%
unreacted
dicyandiamide.
EuroPat v2
Bei
der
Behandlung
des
Altöles
mit
Natrium
entsteht
Natriumchlorid,
verunreinigt
mit
Metalloxiden,
Metallcarbonaten
und
Metallsulfaten.
In
the
treatment
of
used
oil
with
sodium,
sodium
chloride
will
be
formed
which
is
contaminated
with
metal
oxides,
metal
carbonates
and
metal
sulphates.
EuroPat v2
Gemäß
den
dort
beschriebenen
Verfahren
werden
die
gebrauchten
Schiffchen,
die
in
der
Regel
mit
größeren
Mengen
Aluminium
verunreinigt
sind,
zunächst
mit
einer
heißen
Natronlauge
behandelt,
um
das
Aluminium
zu
entfernen.
According
to
the
method
described
therein,
the
used
boats,
which
are
as
a
rule
contaminated
with
fairly
large
amounts
of
aluminum,
are
first
treated
with
hot
sodium
hydroxide
solution
in
order
to
remove
the
aluminum.
EuroPat v2
Aus
der
Lösung
kann
man
das
Chlorid,
verunreinigt
nur
mit
Kochsalz,
durch
Einrotieren
am
Rotationsverdampfer
fest
isolieren.
The
chloride
can
be
isolated
from
the
solution
in
a
rotary
evaporator
in
the
form
of
a
solid
which
is
only
contaminated
with
sodium
chloride.
EuroPat v2
Es
wurde
nämlich
gefunden,
daß
alkalische
und
neutrale
Reinigungsmittellösungen,
die
mit
emulgierten
mineralischen
und/oder
nativen
Ölen
verunreinigt
sind,
mit
chemischen
Verfahren
einfach
regeneriert
werden
können.
It
has
now
been
discovered
that
alkaline
and
neutral
cleaning
solutions
contaminated
by
emulsified
mineral
and/or
natural
oils
can
easily
be
regenerated
by
chemical
processes.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Copolymeren
werden
hergestellt,
indem
man
Verbindungen
der
Formel
I
als
Reinstoffe
oder
verunreinigt
mit
Neutralisationssalzen,
beispielsweise
Natriumsulfat
oder
Natriumchlorid,
in
Wasser
oder
in
mit
Wasser
mischbaren
organischen
Lösungsmittel,
vorzugsweise
bei
20
-
100°C,
bevorzugt
50
-
80°C
vorlegt
und
nacheinander
oder
gleichzeitig
mit
Verbindungen
der
Formel
II
und
einem
Radikalstarter,
beispielsweise
Kaliumperoxodisulfat
versetzt.
The
copolymers
according
to
the
invention
are
prepared
by
initially
introducing
compounds
of
the
formula
I
as
pure
substances
or
contaminated
with
neutralization
salts,
for
example
sodium
sulfate
or
sodium
chloride,
in
water
or
in
water-miscible
organic
solvents,
preferably
at
20°-100°
C.,
preferably
50°-80°
C.,
and
adding
compounds
of
the
formula
II
and
a
free-radical
initiator,
for
example
potassium
peroxodisulfate,
in
succession
or
simultaneously.
EuroPat v2