Übersetzung für "Verunreinigt mit" in Englisch

Ihr verunreinigt eure Körper mit all dem Mist.
You're polluting your bodies with all that shit.
OpenSubtitles v2018

Ausbeute: 40 g, etwas verunreinigt mit Z-4-Stilbencarbonsäure-tert.-butylester.
Yield: 40 g somewhat contaminated with Z-4-stilbenecarboxylic acid tert.-butyl ester.
EuroPat v2

Die Ausbeute betrug ca. 90 %, jedoch verunreinigt mit Phthal-säure.
The yield was ca. 90% by the product was contaminated with phthalic acid.
EuroPat v2

Sie waren ein wenig verunreinigt, mit Marihuana.
They were more than likely, uh, tainted with, ahem, marijuana.
OpenSubtitles v2018

Der Rückstand wird aus Dichlormethan umkristallisiert und liefert so 20 g Produkt, verunreinigt mit Succinimid.
The residue is recrystallised from dichloromethane, thereby yielding 20 g of product which is contaminated with succinimide.
EuroPat v2

Es wurden 1.24 g der Titelverbindung (ca. 36%-ige Reinheit, verunreinigt mit Sulfolan) erhalten.
This gave 1.24 g of the title compound (about 36% pure, contaminated with sulpholane).
EuroPat v2

Überschüssiger Braunstein, welcher die Carbonsäure verunreinigt, lässt sich mit Hydrogensulfit oder Oxalsäure lösen.
Impurities caused by excess manganese dioxide can be removed by treatment with hydrogen sulfite or oxalic acid.
ParaCrawl v7.1

Der Wasserstoff ist mit organischen Verunreinigungen, insbesondere Cyclohexanon und Cyclohexanol, verunreinigt und wird mit Benzol oder vorzugsweise mit Cyclohexan ausgewaschen, bevor er der Benzolhydrierungsanlage zugeführt wird.
The gas phase containing hydrogen from the dehydrogenation zone is contaminated with organic impurities, particularly cyclohexanone and cyclohexanol, and is washed with benzene or cyclohexane before it is fed into the benzene hydrogenation zone.
EuroPat v2

Der Rückstand wird an Silicagel chromatographiert, wobei durch Elution mit Toluol-Aethylacetat 9:1 und 4:1 die Titelverbindung, verunreinigt mit etwas Glyoxylat, erhalten wird.
The residue is chromatographed over silica gel, and by elution with toluene/ethyl acetate (9:1 and 4:1) the title compound, contaminated with some glyoxylate, is obtained.
EuroPat v2

Der Rückstand wird an Silicagel chromatographiert, wobei durch Elution mit Toluol-Äthylacetat 9:1 und 4:1 die Titelverbindung verunreinigt mit etwas Glyoxylat, erhalten wird.
The residue is chromatographed over silica gel, and the title compound, contaminated with some glyoxylate, is obtained by eluting with toluene/ethyl acetate (9:1 and 4:1).
EuroPat v2

Der Rückstand wird an Silicagel chromatographiert, wobei durch Elution mit Toluol-Äthylacetat 9:1 und 4:1 die Titelverbindung, verunreinigt mit etwas Glyoxylat, erhalten wird.
The residue is chromatographed over silica gel, and by elution with toluene/ethyl acetate (9:1 and 4:1) the title compound, contamined with some glyoxylate, is obtained.
EuroPat v2

Die Alkalihexafluorosilicate sind im wesentlichen verunreinigt mit Kieselsäure und Wasser, das Bariumhexafluorosilicat zusätzlich vor allem mit Bariumfluorid.
The alkali hexafluorosilicates are essentially contaminated by silicic acid and water, the barium hexafluorosilicate additionally by barium fluoride, above all.
EuroPat v2

Die Zusammensetzung der Verbindung des Ubergangsmetalls mit dem Nichtmetall ist mit der Zusammensetzung des aufzubringenden Überzuges indentisch und verunreinigt den Uberzug mit fremden Beimengungselementen nicht.
Fouling of the coating is prevented, because the composition of the mixture of the transition metal with the nonmetal is identical with the composition of the coating.
EuroPat v2

Die Einführung des Nitrids eines Ubergangsmetalls, das in bezug auf die in der Pulvermischung enthaltenen Elemente inert ist, dient auch zur Regelung der Temperatur und Geschwindigkeit der Brennung und verunreinigt den Uberzug mit keinen fremden Beimengungselementen.
The nitride of the transition metal, which is inert with respect to the components of the powder composition, is also added for controlling the temperature and rate of combustion. No fouling of the coating with admixtures is observed in this case.
EuroPat v2

Nach dem Trocknen der vereinigten organischen Extrakte mit Magnesiumsulfat, Filtern, Verdampfen des Lösungsmittels und Trocknen im Hochvakuum, wurden 78 mg an 15b erhalten, leicht verunreinigt mit einem D-Val Anteil von 1 % (GC).
After drying the combined organic extracts with magnesium sulphate, filtering, evaporation of the solvent and drying in a high vacuum, 78 mg of 15b were obtained, slightly contaminated with a D-Val content of 1% (GC).
EuroPat v2

Das erhaltene Produkt (81 mg) war leicht verunreinigt mit einem D-Val Anteil von 1 % (GC).
The resulting product (81 mg) was slightly contaminated with a 1% content of D-Val (GC).
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Copolymeren werden hergestellt, indem man Verbindungen der Formel I als Reinstoff oder verunreinigt mit Neutralisationssalzen, wie Natriumchlorid oder Natriumsulfat in Wasser oder in mit Wasser mischbaren organischen Lösungsmitteln bei 20 bis 100 °C, bevorzugt bei 40 bis 80 °C vorlegt und nacheinander oder gleichzeitig mit Verbindungen der Formel II und gegebenenfalls weiteren ethylenisch ungesättigten Monomeren und einem Radikalkettenstarter, beispielsweise Ammoniumperoxodisulfat, Wasserstoffperoxid oder auch tert.-Butylhydroperoxid versetzt.
The copolymers according to the invention are prepared by initially introducing compounds of the formula I as pure substances or contaminated with neutralization salts, such as sodium chloride or sodium sulfate, in water or in water-miscible organic solvents, preferably at 20° to 100° C., particularly preferably at 40° to 80° C., and compounds of the formula II and, if desired, further ethylenically unsaturated monomers and a radical chain initiator, for example ammonium peroxodisulfate, hydrogen peroxide or else tert.butyl hydroperoxide, are added in succession or simultaneously.
EuroPat v2

Der Rückstand wird an Silikagel mit Methylenchlorid/Methanol 9:1 chromatographiert und die Produkfraktionen (noch verunreinigt mit Tetrabutylammoniumsalzen) eingedampft.
The residue is chromatographed on silica gel using methylene chloride/methanol 9:1, and the product fractions (which are still contaminated with tetrabutylammonium salts) are evaporated.
EuroPat v2

Wässrige Lösungen für die Entfettung und Reinigung metallischer Oberflächen im industriellen Bereich haben jedoch in den meisten Fällen nicht nur neutrale bis alkalische pH-Werte, sondern sind auch mit emulgierten mineralischen und/oder nativen Ölen verunreinigt, insbesondere mit solchen Ölen und Fetten, die nach Zusatz entsprechender Emulgatoren selbstemulgierend wirken.
In most cases, however, aqueous solutions for cleaning and degreasing metal surfaces on an industrial scale not only have neutral to alkaline pH-values, but are also contaminated by emulsified mineral and/or natural oils, particularly by oils and fats which, following the addition of appropriate emulsifiers, have a self-emulsifing effect.
EuroPat v2

Mit einer so gestalteten Vorrichtung läßt sich dann Wasser, das mit einer Korrosionsprodukt-Konzentration von etwa 10ppb Fe der ungefähren Zusammensetzung 60 % Magnetit, 33 % Hämatit, 7 % Hydroxide verunreinigt ist, mit einem Abscheidegrad von etwa 95 % reinigen.
With a device designed in this way, water that is contaminated with a corrosion product of about 10 ppb Fe with a composition of roughly 60% magnetite, 33% hematite, and 7% hydroxide can then be purified with a rate of separation of about 95%.
EuroPat v2

Analyse zeigt, dass das Produkt im wesentlichen aus verunreinigt mit etwa 16% nicht umgesetztem Dicyandiamid besteht.
Analysis showed that the product is essentially ##STR18## contaminated with about 16% unreacted dicyandiamide.
EuroPat v2

Bei der Behandlung des Altöles mit Natrium entsteht Natriumchlorid, verunreinigt mit Metalloxiden, Metallcarbonaten und Metallsulfaten.
In the treatment of used oil with sodium, sodium chloride will be formed which is contaminated with metal oxides, metal carbonates and metal sulphates.
EuroPat v2

Gemäß den dort beschriebenen Verfahren werden die gebrauchten Schiffchen, die in der Regel mit größeren Mengen Aluminium verunreinigt sind, zunächst mit einer heißen Natronlauge behandelt, um das Aluminium zu entfernen.
According to the method described therein, the used boats, which are as a rule contaminated with fairly large amounts of aluminum, are first treated with hot sodium hydroxide solution in order to remove the aluminum.
EuroPat v2

Aus der Lösung kann man das Chlorid, verunreinigt nur mit Kochsalz, durch Einrotieren am Rotationsverdampfer fest isolieren.
The chloride can be isolated from the solution in a rotary evaporator in the form of a solid which is only contaminated with sodium chloride.
EuroPat v2

Es wurde nämlich gefunden, daß alkalische und neutrale Reinigungsmittellösungen, die mit emulgierten mineralischen und/oder nativen Ölen verunreinigt sind, mit chemischen Verfahren einfach regeneriert werden können.
It has now been discovered that alkaline and neutral cleaning solutions contaminated by emulsified mineral and/or natural oils can easily be regenerated by chemical processes.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Copolymeren werden hergestellt, indem man Verbindungen der Formel I als Reinstoffe oder verunreinigt mit Neutralisationssalzen, beispielsweise Natriumsulfat oder Natriumchlorid, in Wasser oder in mit Wasser mischbaren organischen Lösungsmittel, vorzugsweise bei 20 - 100°C, bevorzugt 50 - 80°C vorlegt und nacheinander oder gleichzeitig mit Verbindungen der Formel II und einem Radikalstarter, beispielsweise Kaliumperoxodisulfat versetzt.
The copolymers according to the invention are prepared by initially introducing compounds of the formula I as pure substances or contaminated with neutralization salts, for example sodium sulfate or sodium chloride, in water or in water-miscible organic solvents, preferably at 20°-100° C., preferably 50°-80° C., and adding compounds of the formula II and a free-radical initiator, for example potassium peroxodisulfate, in succession or simultaneously.
EuroPat v2