Translation of "Vertreter entsenden" in English

Jedes Mitglied kann bis zu drei Vertreter entsenden.
An Observer may have one representative in the General Assembly.
DGT v2019

Die Kommission kann zu den Sitzungen einen Vertreter als Beobachter entsenden.
The European Commission retains the option to send a representative to its meetings as observer.
TildeMODEL v2018

Sollten Länder mit einem niedrigeren Integrationsniveau weniger Vertreter entsenden?
Separately, should countries with lower levels of integration send fewer representatives?
TildeMODEL v2018

Alle Ostberliner Theater entsenden Vertreter zur Planung einer Großdemonstration.
All the theatres in East Berlin sent representatives to help plan the demonstration.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung wagte nicht, einen Vertreter zu entsenden und schwieg still.
The government did not dare to send any representative and kept mum.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hat der Lieferant zur Abnahme einen bevollmächtigten Vertreter zu entsenden.
Furthermore, the Supplier must send an authorised representative to receive this acceptance.
ParaCrawl v7.1

Den Vorsitz im EBC führt die Kommission, und jeder Mitgliedstaat sollte einen hochrangigen Vertreter entsenden.
The EBC will be chaired by the Commission and each Member State is expected to send one high level representative.
TildeMODEL v2018

Anfangs hatten die Grafen persönlich zu erscheinen, später konnten sie auch Vertreter entsenden.
Initially the counts had to attend in person, but later they were allowed to send representatives.
WikiMatrix v1

Deshalb müssen Sie, Frau Cresson, darum bitte ich Sie, sich dafür einsetzen, daß die Regierungen von Nordamerika, von Kanada, den Vereinigten Staaten, und von Japan verantwortliche Vertreter entsenden, die hinterher auch weisungs- und entscheidungsbefugt sind.
That is why I would ask you, Mrs Cresson, to urge the governments of North America, Canada, the United States and Japan to send responsible representatives who would then also have the authority to issue directives and take decisions.
Europarl v8

Und zwar deshalb, weil dieses Parlament - das muß man wissen, und dem entspricht dieses Statut - nicht mehr ein Parlament ohne Befugnisse ist, zu dem die nationalen Parlamente einige Vertreter entsenden.
Parliament is no longer simply an assembly composed of representatives from national governments without any power to act for itself. This change must be appreciated by everyone, and the Statute appreciates it.
Europarl v8

Wir hoffen, dass es der OSZE möglich sein wird, eine umfassende Beobachtungsmission zu diesen Wahlen zu entsenden, und dass das Europäische Parlament ebenfalls eigene Vertreter entsenden kann.
We hope that the OSCE will be able to send a full-scale observation mission to this election and that the European Parliament will also be able to send representatives.
Europarl v8

Aufgrund der Zusammensetzung des Verwaltungsrates hat es das Parlament abgelehnt, eigene Vertreter zu entsenden, und sich dafür ausgesprochen, als Kriterium für die Auswahl seiner Mitglieder deren Erfahrung in Fragen der Sicherheit des Seeverkehrs heranzuziehen.
As regards the composition of the administrative board, Parliament rejected the involvement of European Parliament representatives in this agency, taking the view that experience in maritime safety should be the criterion for the appointment of members.
Europarl v8

In Sitzungen, in denen allgemeine Fragen zur Erörterung stehen, sollten die Mitgliedstaaten einen weiteren Vertreter entsenden dürfen.
For meetings in which general issues are being discussed, Member States should be able to appoint an additional representative.
JRC-Acquis v3.0

Die Labors und Prüfeinrichtungen eines Reifenherstellers können als zugelassenes Prüflaboratorium benannt werden, und die Genehmigungsbehörde kann einen Vertreter entsenden, der bei allen Prüfungen anwesend ist.
The laboratories and test facilities of a tyre manufacturer may be designated as an approved laboratory and the type approval authority shall have the option of being represented during any tests.
DGT v2019

Die Labors und Prüfeinrichtungen eines Reifenherstellers können als zugelassenes Prüflaboratorium benannt werden, und die Typgenehmigungsbehörde kann einen Vertreter entsenden, der bei allen Prüfungen anwesend ist.
The laboratories and test facilities of a tyre manufacturer may be designated as an approved laboratory and the type-approval authority shall have the option of being represented during any tests.
DGT v2019

Auch wenn die praktischen Fragen zu einem späteren Zeitpunkt geklärt werden können, möchte der Ausschuß bereits an dieser Stelle darauf aufmerksam machen, daß ein Ausschuß, dem neben den Kommissionsvertretern zwei Repräsentanten eines jeden Mitgliedstaats angehören sollen, sicherlich effektiver arbeiten könnte, wenn jeder Mitgliedstaat einen "ständigen" Vertreter entsenden würde, damit Kohärenz und Kontinuität gewahrt sind.
Whilst the operational details can be determined at a later date, the Committee is concerned that a committee of two representatives from each Member State, alongside Commission representatives, might be less effective if there was no "permanent" representative from each State, to ensure consistency and continuity.
TildeMODEL v2018

Auch wenn die praktischen Fragen zu einem späteren Zeitpunkt geklärt werden können, möchte der Ausschuß bereits an dieser Stelle darauf aufmerksam machen, daß ein Ausschuß, dem neben den Kommissionsvertre­tern zwei Repräsentanten eines jeden Mitgliedstaats angehören sollen, sicherlich effektiver arbeiten könnte, wenn jeder Mitgliedstaat einen "ständigen" Vertreter entsenden würde, damit Kohärenz und Kontinuität gewahrt sind.
Whilst the operational details can be determined at a later date, the Committee is concerned that a committee of two representatives from each Member State, alongside Commission representatives, might be less effective if there was no "permanent" representative from each State, to ensure consistency and continuity.
TildeMODEL v2018

Aus den gleichen Gründen wäre es sinnvoller, wenn jeder Mitglied­staat zwei Vertreter entsenden würde, damit jeweils die beiden einschlägigen Ministerialressorts, nämlich Gesundheitswesen und Inneres/Justiz, vertreten sind.
Pursuing the same line of reasoning, it would be better if each Member State had two representatives, to accommodate the two Ministries with responsibilities in this field: Health, and Justice/Internal Affairs (UK Home Office).
TildeMODEL v2018

Ferner wird die Kommission internationale Fachorganisationen aus Drittländern, insbesondere der Schweiz und Norwegen, auffordern, Vertreter zu entsenden, um deren Meinungen und Erfahrungen zu bestimmten Fragen zu berücksichtigen und eine gute Zusammenarbeit sicherzustellen.
The Commission will also invite representatives from competent organisations at international level and from third countries, notably Switzerland and Norway, in order to take account of their opinions and experience on specific issues and ensure good co-operation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission einschließlich des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung hat das Recht, eigene Beamte oder bevollmächtigte Vertreter zu entsenden, um technische oder finanzielle Kontrollen oder Rechnungsprüfungen durchzuführen, die sie in Zusammenhang mit der Verwaltung des mittelfristigen Beistands der Gemeinschaft als notwendig erachtet.
The Commission, including the European Anti-Fraud Office, shall have the right to send its own officials or duly authorised representatives to carry out technical or financial controls or audits that it considers necessary in relation to the management of the Community medium-term financial assistance.
DGT v2019

Die Kommission kann, ebenso wie die nicht an dem gemeinsamen Programm Eurostars teilnehmenden Mitgliedstaaten zu den Sitzungen Vertreter als Beobachter entsenden.
The Commission as well as Member States not participating in the Eurostars Joint Programme retain the option to send representatives to its meetings as observers.
DGT v2019

Zur Vermeidung von Zweifelsfällen wird festgelegt, dass jedes Mitglied berechtigt ist, seinen Vertreter zu ändern und/oder bis zu zwei Vertreter zu entsenden, aber nur eine Stimme hat.
For the avoidance of doubt each Member shall be entitled to change its representative and/or to have up to two representatives but only one vote per Member.
DGT v2019