Translation of "Vertreter entsenden" in English
Jedes
Mitglied
kann
bis
zu
drei
Vertreter
entsenden.
An
Observer
may
have
one
representative
in
the
General
Assembly.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
zu
den
Sitzungen
einen
Vertreter
als
Beobachter
entsenden.
The
European
Commission
retains
the
option
to
send
a
representative
to
its
meetings
as
observer.
TildeMODEL v2018
Sollten
Länder
mit
einem
niedrigeren
Integrationsniveau
weniger
Vertreter
entsenden?
Separately,
should
countries
with
lower
levels
of
integration
send
fewer
representatives?
TildeMODEL v2018
Alle
Ostberliner
Theater
entsenden
Vertreter
zur
Planung
einer
Großdemonstration.
All
the
theatres
in
East
Berlin
sent
representatives
to
help
plan
the
demonstration.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
wagte
nicht,
einen
Vertreter
zu
entsenden
und
schwieg
still.
The
government
did
not
dare
to
send
any
representative
and
kept
mum.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
der
Lieferant
zur
Abnahme
einen
bevollmächtigten
Vertreter
zu
entsenden.
Furthermore,
the
Supplier
must
send
an
authorised
representative
to
receive
this
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Den
Vorsitz
im
EBC
führt
die
Kommission,
und
jeder
Mitgliedstaat
sollte
einen
hochrangigen
Vertreter
entsenden.
The
EBC
will
be
chaired
by
the
Commission
and
each
Member
State
is
expected
to
send
one
high
level
representative.
TildeMODEL v2018
Anfangs
hatten
die
Grafen
persönlich
zu
erscheinen,
später
konnten
sie
auch
Vertreter
entsenden.
Initially
the
counts
had
to
attend
in
person,
but
later
they
were
allowed
to
send
representatives.
WikiMatrix v1
Deshalb
müssen
Sie,
Frau
Cresson,
darum
bitte
ich
Sie,
sich
dafür
einsetzen,
daß
die
Regierungen
von
Nordamerika,
von
Kanada,
den
Vereinigten
Staaten,
und
von
Japan
verantwortliche
Vertreter
entsenden,
die
hinterher
auch
weisungs-
und
entscheidungsbefugt
sind.
That
is
why
I
would
ask
you,
Mrs
Cresson,
to
urge
the
governments
of
North
America,
Canada,
the
United
States
and
Japan
to
send
responsible
representatives
who
would
then
also
have
the
authority
to
issue
directives
and
take
decisions.
Europarl v8
Und
zwar
deshalb,
weil
dieses
Parlament
-
das
muß
man
wissen,
und
dem
entspricht
dieses
Statut
-
nicht
mehr
ein
Parlament
ohne
Befugnisse
ist,
zu
dem
die
nationalen
Parlamente
einige
Vertreter
entsenden.
Parliament
is
no
longer
simply
an
assembly
composed
of
representatives
from
national
governments
without
any
power
to
act
for
itself.
This
change
must
be
appreciated
by
everyone,
and
the
Statute
appreciates
it.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
es
der
OSZE
möglich
sein
wird,
eine
umfassende
Beobachtungsmission
zu
diesen
Wahlen
zu
entsenden,
und
dass
das
Europäische
Parlament
ebenfalls
eigene
Vertreter
entsenden
kann.
We
hope
that
the
OSCE
will
be
able
to
send
a
full-scale
observation
mission
to
this
election
and
that
the
European
Parliament
will
also
be
able
to
send
representatives.
Europarl v8
Aufgrund
der
Zusammensetzung
des
Verwaltungsrates
hat
es
das
Parlament
abgelehnt,
eigene
Vertreter
zu
entsenden,
und
sich
dafür
ausgesprochen,
als
Kriterium
für
die
Auswahl
seiner
Mitglieder
deren
Erfahrung
in
Fragen
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs
heranzuziehen.
As
regards
the
composition
of
the
administrative
board,
Parliament
rejected
the
involvement
of
European
Parliament
representatives
in
this
agency,
taking
the
view
that
experience
in
maritime
safety
should
be
the
criterion
for
the
appointment
of
members.
Europarl v8
In
Sitzungen,
in
denen
allgemeine
Fragen
zur
Erörterung
stehen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
einen
weiteren
Vertreter
entsenden
dürfen.
For
meetings
in
which
general
issues
are
being
discussed,
Member
States
should
be
able
to
appoint
an
additional
representative.
JRC-Acquis v3.0
Die
Labors
und
Prüfeinrichtungen
eines
Reifenherstellers
können
als
zugelassenes
Prüflaboratorium
benannt
werden,
und
die
Genehmigungsbehörde
kann
einen
Vertreter
entsenden,
der
bei
allen
Prüfungen
anwesend
ist.
The
laboratories
and
test
facilities
of
a
tyre
manufacturer
may
be
designated
as
an
approved
laboratory
and
the
type
approval
authority
shall
have
the
option
of
being
represented
during
any
tests.
DGT v2019
Die
Labors
und
Prüfeinrichtungen
eines
Reifenherstellers
können
als
zugelassenes
Prüflaboratorium
benannt
werden,
und
die
Typgenehmigungsbehörde
kann
einen
Vertreter
entsenden,
der
bei
allen
Prüfungen
anwesend
ist.
The
laboratories
and
test
facilities
of
a
tyre
manufacturer
may
be
designated
as
an
approved
laboratory
and
the
type-approval
authority
shall
have
the
option
of
being
represented
during
any
tests.
DGT v2019
Auch
wenn
die
praktischen
Fragen
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
geklärt
werden
können,
möchte
der
Ausschuß
bereits
an
dieser
Stelle
darauf
aufmerksam
machen,
daß
ein
Ausschuß,
dem
neben
den
Kommissionsvertretern
zwei
Repräsentanten
eines
jeden
Mitgliedstaats
angehören
sollen,
sicherlich
effektiver
arbeiten
könnte,
wenn
jeder
Mitgliedstaat
einen
"ständigen"
Vertreter
entsenden
würde,
damit
Kohärenz
und
Kontinuität
gewahrt
sind.
Whilst
the
operational
details
can
be
determined
at
a
later
date,
the
Committee
is
concerned
that
a
committee
of
two
representatives
from
each
Member
State,
alongside
Commission
representatives,
might
be
less
effective
if
there
was
no
"permanent"
representative
from
each
State,
to
ensure
consistency
and
continuity.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
die
praktischen
Fragen
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
geklärt
werden
können,
möchte
der
Ausschuß
bereits
an
dieser
Stelle
darauf
aufmerksam
machen,
daß
ein
Ausschuß,
dem
neben
den
Kommissionsvertretern
zwei
Repräsentanten
eines
jeden
Mitgliedstaats
angehören
sollen,
sicherlich
effektiver
arbeiten
könnte,
wenn
jeder
Mitgliedstaat
einen
"ständigen"
Vertreter
entsenden
würde,
damit
Kohärenz
und
Kontinuität
gewahrt
sind.
Whilst
the
operational
details
can
be
determined
at
a
later
date,
the
Committee
is
concerned
that
a
committee
of
two
representatives
from
each
Member
State,
alongside
Commission
representatives,
might
be
less
effective
if
there
was
no
"permanent"
representative
from
each
State,
to
ensure
consistency
and
continuity.
TildeMODEL v2018
Aus
den
gleichen
Gründen
wäre
es
sinnvoller,
wenn
jeder
Mitgliedstaat
zwei
Vertreter
entsenden
würde,
damit
jeweils
die
beiden
einschlägigen
Ministerialressorts,
nämlich
Gesundheitswesen
und
Inneres/Justiz,
vertreten
sind.
Pursuing
the
same
line
of
reasoning,
it
would
be
better
if
each
Member
State
had
two
representatives,
to
accommodate
the
two
Ministries
with
responsibilities
in
this
field:
Health,
and
Justice/Internal
Affairs
(UK
Home
Office).
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
die
Kommission
internationale
Fachorganisationen
aus
Drittländern,
insbesondere
der
Schweiz
und
Norwegen,
auffordern,
Vertreter
zu
entsenden,
um
deren
Meinungen
und
Erfahrungen
zu
bestimmten
Fragen
zu
berücksichtigen
und
eine
gute
Zusammenarbeit
sicherzustellen.
The
Commission
will
also
invite
representatives
from
competent
organisations
at
international
level
and
from
third
countries,
notably
Switzerland
and
Norway,
in
order
to
take
account
of
their
opinions
and
experience
on
specific
issues
and
ensure
good
co-operation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
einschließlich
des
Europäischen
Amts
für
Betrugsbekämpfung
hat
das
Recht,
eigene
Beamte
oder
bevollmächtigte
Vertreter
zu
entsenden,
um
technische
oder
finanzielle
Kontrollen
oder
Rechnungsprüfungen
durchzuführen,
die
sie
in
Zusammenhang
mit
der
Verwaltung
des
mittelfristigen
Beistands
der
Gemeinschaft
als
notwendig
erachtet.
The
Commission,
including
the
European
Anti-Fraud
Office,
shall
have
the
right
to
send
its
own
officials
or
duly
authorised
representatives
to
carry
out
technical
or
financial
controls
or
audits
that
it
considers
necessary
in
relation
to
the
management
of
the
Community
medium-term
financial
assistance.
DGT v2019
Die
Kommission
kann,
ebenso
wie
die
nicht
an
dem
gemeinsamen
Programm
Eurostars
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
zu
den
Sitzungen
Vertreter
als
Beobachter
entsenden.
The
Commission
as
well
as
Member
States
not
participating
in
the
Eurostars
Joint
Programme
retain
the
option
to
send
representatives
to
its
meetings
as
observers.
DGT v2019
Zur
Vermeidung
von
Zweifelsfällen
wird
festgelegt,
dass
jedes
Mitglied
berechtigt
ist,
seinen
Vertreter
zu
ändern
und/oder
bis
zu
zwei
Vertreter
zu
entsenden,
aber
nur
eine
Stimme
hat.
For
the
avoidance
of
doubt
each
Member
shall
be
entitled
to
change
its
representative
and/or
to
have
up
to
two
representatives
but
only
one
vote
per
Member.
DGT v2019