Translation of "Vertreten können" in English
Die
Kommission
sollte
einen
Vorschlag
vorlegen
und
diesen
auch
vertreten
können.
The
Commission
needs
to
table
a
proposal
and
needs
to
be
able
to
defend
it.
Europarl v8
Wenn
wir
gemeinsame
Grundsätze
vertreten
können,
müssen
wir
natürlich
auch
gemeinsam
agieren.
When
we
are
able
to
put
forward
common
principles,
we
must
naturally
also
act
together.
Europarl v8
Auch
kleine
Länder
müssen
die
gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
nach
außen
vertreten
können.
Small
countries
must
also
be
able
to
represent
the
common
foreign
and
security
policy
to
the
outside
world.
Europarl v8
Ich
respektiere
die
verschiedenen
ökonomischen
Philosophien,
die
legitim
vertreten
werden
können.
I
respect
the
different
economic
philosophies
that
can
be
pursued
with
legitimacy.
Europarl v8
Meines
Erachtens
hätte
Sie
ein
Kommissar
dort
vertreten
können.
I
think
that
at
least
one
commissioner
could
have
represented
you
at
Durban.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
größere
Unterschiede
vertreten
können.
I
do
not
think
we
can
make
the
discrepancy
any
wider
than
this.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
eine
andere
Haltung
vertreten
können.
I
do
not
believe
we
can
take
any
other
stance.
Europarl v8
Die
Mitglieder
sollten
alle
Bereiche
abdecken
und
gegebenenfalls
Interessengruppen
vertreten
können.
Membership
should
be
inclusive
with
an
ability
to
reflect
clusters
of
interest,
where
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
sollten
alle
Bereiche
abdecken
[und
gegebenenfalls
Interessengruppen
vertreten
können]?
Membership
should
be
inclusive
[with
an
ability
to
represent
clusters
of
interest
where
appropriate.]?
TildeMODEL v2018
Da
eine
positive
Begründung
vorliegt,
muß
auch
jemand
eine
Gegenposition
vertreten
können.
We
agree
with
the
Commissioner
that
we
have
now
entered
a
critical
phase
and
that
the
time
is
right
for
decisions
to
be
taken.
EUbookshop v2
Nichts
hätte
mich
stolzer
gemacht
als
mein
Land
vertreten
zu
können.
Nothing
would
give
me
more
pride
than
to
represent
my
country.
OpenSubtitles v2018
Spieler
müssen
auf
alle
Fälle
Australien
auf
internationaler
Ebene
vertreten
können.
Players
must
also
be
eligible
to
represent
Australia
at
international
level.
WikiMatrix v1
Da
Sie
sich
selbst
vertreten,
können
Sie
jetzt
eine
Erklärung
abgeben.
Since
you're
representing
yourself,
we
invite
you
to
make
an
opening
statement
if
you'd
like
to.
OpenSubtitles v2018
Eine
Freude,
eine
junge
Künstlerin
vertreten
zu
können.
It's
a
pleasure
to
be
able
to
represent
a
young
artist
with
your
talent.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
muss
doch
eine
Minoritätengruppe
geben,
die
Sie
vertreten
können.
There
must
be
some
minoritygroup
that
you
can
represent.
OpenSubtitles v2018
Inwieweit
von
öffentlichen
Geldern
abhängige
Personen
die
zivile
Gesellschaft
vertreten
können
ist
fraglich.
The
question
can
be
raised
to
which
degree
people
who
depend
on
public
funding
can
represent
civil
society.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr,
Emir
bei
Silbersee
Film
vertreten
zu
können.
Silbersee
Film
is
delighted
to
represent
Emir
Haveric.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
hier
theoretisch
drei
Standpunkte,
die
vertreten
werden
können:
There
are,
theoretically
speaking,
three
main
points
that
can
be
made:
ParaCrawl v7.1
Als
Auftragnehmende
sollen
sie
ihre
Ideen
und
Lösungen
gegenüber
der
Auftraggeberschaft
vertreten
können.
As
contractors,
they
should
be
able
to
represent
their
ideas
and
solutions
towards
the
client.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen
unter
uns,
die
die
Flamen
vertreten,
können
nicht
so
ohne
weiteres
darüber
hinweggehen.
Those
of
us
who
represent
the
Flemish
people
cannot
just
overlook
this.
Europarl v8
Frau
Lynne
ist
der
Ansicht,
dass
sich
Menschen
mit
schweren
Lernbehinderungen
nicht
selbst
vertreten
können.
Mrs
Lynne
says
that
people
with
severe
learning
difficulties
cannot
represent
themselves.
Europarl v8
Damit
die
Verbraucher
ihre
Interessen
gleichberechtigt
vertreten
können,
brauchen
sie
möglichst
vollständige
Informationen.
For
consumers
to
be
able
to
defend
themselves
on
equal
terms,
they
need
to
be
provided
with
as
much
information
as
possible.
TildeMODEL v2018
Im
kontinentaleuropäischen
System
sind
die
Beschäftigten
im
Aufsichtsrat
vertreten
und
können
auf
solche
Vergütungspraktiken
Einfluss
nehmen.
In
the
continental
system,
employees
are
represented
on
the
supervisory
board
and
they
can
influence
such
remuneration
practices.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
ein
Agrarpaket
ausgehandelt,
das
sie
ihren
Landwirten
gegenüber
gut
vertreten
können.
They
have
achieved
a
farm
package
which
is
perfectly
saleable
to
their
farm
community.
TildeMODEL v2018