Translation of "Vertretbarer preis" in English

Wir benötigen hohe Qualität zu einem vertretbaren Preis.
We need high quality at a reasonable price.
Europarl v8

Bedenkt man, dass es um Frankreich geht, ist der Preis vertretbar.
Considering you'd get France in return, I thought it a reasonable price.
OpenSubtitles v2018

Das Ziel besteht hier in der Sicher­stellung qualitativ hochwertiger Dienstleistungen zu einem vertretbaren Preis.
The goal here is to ensure high quality services to an affordable price.
TildeMODEL v2018

Kaliumdithionit und Natriumdithionit sind ebenfalls im Handel leicht und zu einem vertretbaren Preis erhältlich.
Potassium hyposulfite and sodium hyposulfite are also easily and at affordable prices available through commercial sources.
EuroPat v2

Diese Sensoren bieten neben hoher Zuverlässigkeit und einem vertretbaren Preis auch eine hohe Meßgenauigkeit.
These sensors offer not only high reliability and reasonable price, but also provide highly accurate measurements.
EuroPat v2

Das Parlament verabschiedete im Oktober 1995 in erster Lesung die Reparaturklausel und machte den Vorschlag, man solle die Möglichkeit untersuchen, daß die Ersatzteilindustrie ab der Erstvermarktung eines neuen Modells einen vertretbaren Preis an die Hersteller für die Benutzung des Designs von Ersatzteilen zahlen sollte.
In October 1995, this House approved, at the first reading, the amending clause which proposed an examination of the components industry's paying a reasonable price to manufacturers for the right to use the design for spare parts from the time a new model first goes on sale.
Europarl v8

Entwicklungsländer können keine Nahrungsmittel produzieren, wenn sie diese Substanzen nicht zu einem vertretbaren Preis kaufen können, und inzwischen ist ihr Preis von 80 britischen Pfund pro Tonne auf etwa 500 Pfund pro Tonne gestiegen.
Third world countries cannot produce food unless they can get this at an affordable price, and at the moment it has risen from about GBP 80 a tonne to something like GBP 500 a tonne.
Europarl v8

Unser Hauptanliegen aber ist, wie ich schon sagte, dass das Vetorecht aufgehoben wird, für das wir sowohl innen- als auch außenpolitisch einen nicht vertretbaren politischen Preis zahlen.
I repeat, the fundamental point is to eliminate the right to veto, for which we are paying an unacceptable political price, both in internal and international policies.
Europarl v8

Ethisch scheint dieser Preis vertretbar, weil die Verlierer ohnehin um so viel wohlhabender (und gesünder) waren, als diejenigen, die von dieser Entwicklung profitierten.
This seemed to be an ethically acceptable price to pay, because those who were losing were already so much wealthier (and healthier) than those who were gaining.
News-Commentary v14