Translation of "Vertretbarer preis" in English
Wir
benötigen
hohe
Qualität
zu
einem
vertretbaren
Preis.
We
need
high
quality
at
a
reasonable
price.
Europarl v8
Bedenkt
man,
dass
es
um
Frankreich
geht,
ist
der
Preis
vertretbar.
Considering
you'd
get
France
in
return,
I
thought
it
a
reasonable
price.
OpenSubtitles v2018
Das
Ziel
besteht
hier
in
der
Sicherstellung
qualitativ
hochwertiger
Dienstleistungen
zu
einem
vertretbaren
Preis.
The
goal
here
is
to
ensure
high
quality
services
to
an
affordable
price.
TildeMODEL v2018
Kaliumdithionit
und
Natriumdithionit
sind
ebenfalls
im
Handel
leicht
und
zu
einem
vertretbaren
Preis
erhältlich.
Potassium
hyposulfite
and
sodium
hyposulfite
are
also
easily
and
at
affordable
prices
available
through
commercial
sources.
EuroPat v2
Diese
Sensoren
bieten
neben
hoher
Zuverlässigkeit
und
einem
vertretbaren
Preis
auch
eine
hohe
Meßgenauigkeit.
These
sensors
offer
not
only
high
reliability
and
reasonable
price,
but
also
provide
highly
accurate
measurements.
EuroPat v2
Das
Parlament
verabschiedete
im
Oktober
1995
in
erster
Lesung
die
Reparaturklausel
und
machte
den
Vorschlag,
man
solle
die
Möglichkeit
untersuchen,
daß
die
Ersatzteilindustrie
ab
der
Erstvermarktung
eines
neuen
Modells
einen
vertretbaren
Preis
an
die
Hersteller
für
die
Benutzung
des
Designs
von
Ersatzteilen
zahlen
sollte.
In
October
1995,
this
House
approved,
at
the
first
reading,
the
amending
clause
which
proposed
an
examination
of
the
components
industry's
paying
a
reasonable
price
to
manufacturers
for
the
right
to
use
the
design
for
spare
parts
from
the
time
a
new
model
first
goes
on
sale.
Europarl v8
Entwicklungsländer
können
keine
Nahrungsmittel
produzieren,
wenn
sie
diese
Substanzen
nicht
zu
einem
vertretbaren
Preis
kaufen
können,
und
inzwischen
ist
ihr
Preis
von
80
britischen
Pfund
pro
Tonne
auf
etwa
500
Pfund
pro
Tonne
gestiegen.
Third
world
countries
cannot
produce
food
unless
they
can
get
this
at
an
affordable
price,
and
at
the
moment
it
has
risen
from
about
GBP
80
a
tonne
to
something
like
GBP
500
a
tonne.
Europarl v8
Unser
Hauptanliegen
aber
ist,
wie
ich
schon
sagte,
dass
das
Vetorecht
aufgehoben
wird,
für
das
wir
sowohl
innen-
als
auch
außenpolitisch
einen
nicht
vertretbaren
politischen
Preis
zahlen.
I
repeat,
the
fundamental
point
is
to
eliminate
the
right
to
veto,
for
which
we
are
paying
an
unacceptable
political
price,
both
in
internal
and
international
policies.
Europarl v8
Ethisch
scheint
dieser
Preis
vertretbar,
weil
die
Verlierer
ohnehin
um
so
viel
wohlhabender
(und
gesünder)
waren,
als
diejenigen,
die
von
dieser
Entwicklung
profitierten.
This
seemed
to
be
an
ethically
acceptable
price
to
pay,
because
those
who
were
losing
were
already
so
much
wealthier
(and
healthier)
than
those
who
were
gaining.
News-Commentary v14