Translation of "Vertrauensvoller umgang" in English
Am
Ende
zählt
ein
vertrauensvoller
Umgang
und
eine
persönliche
Beratung.
In
the
end,
interactions
based
on
trust
and
personal
consultations
count.
ParaCrawl v7.1
Zuverlässige
Absprachen
und
ein
vertrauensvoller
Umgang
prägen
das
Verhältnis
von
Mitarbeitenden
und
Unternehmen.
Reliable
agreements
and
a
trusting
interaction
characterise
the
relationship
between
employees
and
the
company.
ParaCrawl v7.1
Ein
vertrauensvoller
und
sicherer
Umgang
mit
Ihren
persönlichen
Daten
ist
uns
sehr
wichtig.
A
trustful
and
secure
handling
of
your
personal
data
is
very
important
to
us.
CCAligned v1
Ein
persönlicher
Kontakt,
gute
Erfahrungen
und
ein
vertrauensvoller
Umgang
sind
unersetzlich.
Personal
contacts,
the
good
experience
gained
and
trust-based
interactions
are
essential.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
sind
enge
partnerschaftliche
Zusammenarbeit
mit
unseren
Kunden
und
vertrauensvoller
Umgang
mit
den
Kandidaten
essentiell.
Close
partnerships
with
our
clients
and
trusting
relationships
with
the
candidates
are
essential.
CCAligned v1
Die
Basis
für
ein
solches
Projekt
ist
natürlich
ein
von
vornherein
vertrauensvoller
Umgang
miteinander.
And,
of
course,
the
basis
for
projects
like
these
is
a
relationship
based
on
trust.
ParaCrawl v7.1
Ein
vertrauensvoller
Umgang
miteinander
war
in
den
letzten
Jahrzehnten
nicht
nur
innerhalb
von
LASER
COMPONENTS
eine
hohe
Maxime,
sondern
auch
unter
unseren
Geschäftspartnern.
In
recent
decades,
a
trusting
relationship
has
not
only
been
an
important
maxim
at
LASER
COMPONENTS
but
also
among
our
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Ein
vertrauensvoller
Umgang
mit
Kunden
und
Mitarbeitern,
gepaart
mit
Mut,
Fleiß
und
sorgfältigem
Arbeiten,
sind
die
Grundlage
für
unseren
Erfolg
als
Familienunternehmen
-
nun
schon
seit
mehr
als
235
Jahren.
Active
responsibility
creates
an
atmosphere
of
trust.
To
deal
with
customers
and
employees
in
a
trustworthy
manner,
combined
with
courage,
diligence
and
careful
work
have
been
the
basis
of
the
success
of
our
family
business
-
for
more
than
235
years
now.
ParaCrawl v7.1
Eine
vertrauensvolle
Beziehung
und
ein
vertrauensvoller
Umgang
mit
unseren
Patientinnen
und
Patienten
sind
für
uns
die
Grundvoraussetzungen
für
eine
optimale
Behandlung.
We
believe
that
a
relationship
to
our
patients
that
is
based
on
trust
is
fundamental
for
optimal
treatment.
ParaCrawl v7.1
Ein
vertrauensvoller
Umgang
mit
Kunden,
Lieferanten
und
Mitarbeitern,
gepaart
mit
Mut,
Fleiß
und
sorgfältigem
Arbeiten,
sind
die
Grundlage
für
unseren
Erfolg
als
Familienunternehmen
–
nun
schon
seit
240
Jahren.
To
deal
with
customers,
suppliers
and
employees
in
a
trustworthy
manner,
combined
with
courage,
diligence
and
careful
work,
have
been
the
basis
of
the
success
of
our
family
business
–
for
240
years
now.
ParaCrawl v7.1
Ein
vertrauensvoller
Umgang
mit
Kunden
und
Mitarbeitern,
gepaart
mit
Mut,
Fleiß
und
sorgfältigem
Arbeiten,
sind
die
Grundlage
für
unseren
Erfolg
als
Familienunternehmen
–
und
das
bereits
seit
25
Jahren
an
unserem
Standort
in
Schwedt
an
der
Oder.
Showing
trust
when
dealing
with
customers
and
staff,
combined
with
courage,
hard
and
careful
work,
are
the
basis
of
our
success
as
a
family
business
–
and
that
has
been
the
case
for
25
years
now
on
our
site
at
Schwedt
on
the
Oder.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist,
dass
ein
vertrauensvoller
Umgang
die
Basis
für
eine
gemeinsame
Arbeit
bildet,
damit
eine
Wiedereingliederung
nicht
verzögert
wird.
It
is
important
that
an
interaction
based
on
trust
is
the
basis
of
joint
work
so
that
reintegration
is
not
delayed.
ParaCrawl v7.1
Von
Beginn
an
ist
ein
stets
vertrauensvoller
und
partnerschaftlicher
Umgang
mit
sämtlichen
internen
und
externen
Interessengruppen
wesentlicher
Teil
der
Unternehmensphilosophie.
An
essential
part
of
our
corporate
identity
was
a
trustful
and
professional
cooperation
with
our
stakeholder
and
shareholder
since
the
beginning
of
the
business
activities.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
gut
ausgebildeten,
engagierten
Mitarbeiter
schaffen
wir
ein
sicheres,
zukunftsfähiges
und
innovationsfreudiges
Arbeitsumfeld,
in
dem
ein
vertrauensvoller
Umgang
miteinander
gepflegt
wird.
We
create
a
secure,
forward-oriented
and
innovative-friendly
work
environment
for
your
well-trained
and
motivated
employees,
and
also
foster
a
trusting
working
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Wahrnehmung
als
nachhaltiges
Unternehmen
sind
ein
partnerschaftlicher
Dialog
und
ein
vertrauensvoller
Umgang
mit
unseren
Stakeholdern
auf
Basis
von
Integrität,
Kontinuität
und
Transparenz
unerlässlich.
For
our
company
to
be
perceived
as
a
sustainable
one,
a
collaborative
dialogue
and
good-faith
relationships
with
our
stakeholders
based
on
integrity,
continuity
and
transparency
are
essential.
ParaCrawl v7.1
Ein
vertrauensvoller,
wertschätzender
Umgang
mit
Kunden,
Lieferanten
und
Mitarbeitern,
gepaart
mit
Mut,
Fleiß
und
sorgfältigem
Arbeiten,
sind
die
Grundlage
für
unseren
Erfolg
als
Familienunternehmen
–
seit
fast
240
Jahren.
Trustful,
respectful
treatment
of
customers,
suppliers
and
employees,
together
with
courage,
diligent
and
careful
work,
have
been
the
basic
principles
of
our
success
as
a
family
business
–
for
240
years.
ParaCrawl v7.1
Ein
vertrauensvoller
Umgang
mit
Kunden,
Lieferanten
und
Mitarbeitern,
gepaart
mit
Mut,
Fleiß
und
sorgfältigem
Arbeiten,
sind
die
Grundlage
für
unseren
Erfolg
als
Familienunternehmen
–
nun
schon
seit
mehr
als
240
Jahren.
To
deal
with
customers,
suppliers
and
employees
in
a
trustworthy
manner,
combined
with
courage,
diligence
and
careful
work,
have
been
the
basis
of
the
success
of
our
family
business
–
for
more
than
240
years
now.
ParaCrawl v7.1
Transparenz
und
ein
vertrauensvoller
Umgang
mit
Ihren
personenbezogenen
Daten
ist
eine
wichtige
Grundlage
für
eine
gute
Zusammenarbeit.
Transparency
and
a
trustful
handling
of
your
personal
data
is
an
important
basis
for
a
good
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Der
vertrauensvolle
Umgang
mit
Ihren
persönlichen
Daten
ist
uns
sehr
wichtig!
The
trustful
handling
of
your
personal
data
is
very
important
to
us!
CCAligned v1
Mit
den
Aufsichtsbehörden
pflegen
wir
einen
partnerschaftlichen
und
vertrauensvollen
Umgang.
We
uphold
the
supervisory
authorities
robust
partnership
and
a
trusting
relationship.
ParaCrawl v7.1
Der
vertrauensvolle
Umgang
mit
Ihren
Daten
ist
für
Allplan
selbstverständlich.
It
is
a
matter
of
course
for
Allplan
that
your
data
is
treated
in
a
confidential
manner.
ParaCrawl v7.1
Im
vertrauensvollen
Umgang
steckt
das
größte
Kapital
für
unsere
Partner
und
unser
Unternehmen.
It
is
in
the
trustful
interaction
with
each
other
where
the
largest
capital
lies
for
our
partners
and
for
our
enterprise.
CCAligned v1
Natürlich
sichern
wir
Ihnen
einen
vertrauensvollen
Umgang
mit
Ihren
persönlichen
Angaben
zu.
We
ensure
confidential
treatment
of
your
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
im
vertrauensvollen
Umgang
mit
unseren
Kunden
die
Grundlage
für
eine
Win-Win-Situation.
We
view
a
trusting
relationship
with
our
customers
as
the
basis
for
a
win-win
situation.
ParaCrawl v7.1
Der
vertrauensvolle
Umgang
mit
Edelmetallen
ist
unsere
Verantwortung.
We
can
be
trusted
to
handle
precious
metal
responsibly.
ParaCrawl v7.1
Nur
durch
den
vertrauensvollen
Umgang
miteinander
erwerben
wir
uns
auch
den
Respekt
unserer
Kunden
und
Kollegen.
We
earn
the
respect
of
our
clients
and
colleagues
by
dealing
respectfully
with
them.
ParaCrawl v7.1
An
erster
Stelle
steht
für
uns
der
verantwortungsvolle
und
vertrauensvolle
Umgang
mit
unseren
Mitarbeitern.
First
of
all
the
responsible
and
trustful
relationship
with
our
employees
has
the
main
priority.
ParaCrawl v7.1