Translation of "Vertragliche anpassung" in English

Nur 32 % der Verträge ermöglichten eine Anpassung der Arbeitszeit an die Kapazitätsanforderungen.
Only 32 % of the agreements enabled working time to be adjusted to capacity requirements.
EUbookshop v2

Die neuen Bestimmungen des Vertrags machten eine Anpassung der alten Vereinbarung von 2005 erforderlich.
The revised FA adapts the existing accord from 2005 to the new Treaty framework.
TildeMODEL v2018

Der erste Grund ist, daß der Maastricht-Vertrag eine Anpassung der Verträge bis 1996 vorsieht.
The first was that the Maastricht Treaty makes provision for adaptation of the Treaties in 1996.
EUbookshop v2

Damals wurden die bestehenden Verträge von dieser Anpassung ausgenommen – was Kofax nunmehr ändert.
Already existing contracts were exempt from this adjustment until now.
ParaCrawl v7.1

Der Traum von Benchmark war immer noch fundamental, während die Farben eine Anpassung vertragen konnten.
The dream of Benchmark was still foundational, whereas the colors could use adjustment.
ParaCrawl v7.1

Die Ratifizierung eines neuen EU-Vertrags und die Anpassung der nationalen Verfassungen würden in etlichen Ländern unweigerlich Volksbefragungen nötig machen.
Ratification of a new EU treaty and the adaptation of national constitutions would inevitably require referenda in a number of countries.
News-Commentary v14

Der Ausschuss ist erfreut darüber, dass die Kommission dem "sozialen Dialog" als Verfahren zur Modernisierung der vertraglichen Beziehungen, zur Anpassung der Arbeits­organisation und zur Herstellung eines angemessenen Gleichgewichts zwischen Flexibilität und Sicherheit einen hohen Stellenwert einräumt.
The Committee welcomes the importance attached by the Commission to the "Social Dialogue" as an instrument for modernising industrial relations, adapting work organisation and striking an appropriate balance between flexibility and security.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird auf der Grundlage von Artikel 299 Absatz 2 des Vertrages eine Anpassung der Regeln für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben im Rahmen des EFRE vorschlagen, um Betriebsbeihilfen zum Ausgleich der Mehrkosten mit zu berücksichtigen.
The Commission will propose using Article 299(2) of the Treaty to adjust the rules on the eligibility of expenditure under the ERDF to include operating aid intended to take into account extra costs.
TildeMODEL v2018