Translation of "Vertrag schreiben" in English
Ich
habe
Sol
dazu
gezwungen,
das
sogar
in
den
Vertrag
zu
schreiben.
Because
I
had
Sol
actually
write
that
into
the
contract.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
ja
8-12
Decken
in
den
Vertrag
schreiben.
Couldn't
we
write
8,
10
blankets
into
the
deal?
OpenSubtitles v2018
Wie
kamen
Sie
am
17.
August
dazu...
auf
den
Vertrag
zu
schreiben:
Was
it
the
heat
of
the
sales
pitch
on
September...
August
17th
of
this
year
that
made
you
write
across
a
contract
"this
job
is
free?"
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
einen
Vertrag
zu
schreiben!
You
are
going
to
write
yourself
a
contract!
ParaCrawl v7.1
Den
Vertrag
zu
schreiben
ist
ein
Kommunikation
Prozeß.
Writing
the
contract
is
a
communication
process.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
Fragen
zu
diesem
Vertrag
haben,
schreiben
Sie
uns
an
folgende
Anschrift:
If
you
have
any
questions
about
this
Agreement,
write
to
us
at:
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Prüfung
der
Anwendbarkeit
dieser
Ausnahmebestimmung
stellt
die
Kommission
fest,
dass
die
italienischen
Behörden
in
dem
nach
Beginn
des
Verfahrens
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
verfassten
Schreiben
vom
2.
Juli
2004
darauf
hingewiesen
haben,
dass
das
Verfahren
zur
Aufhebung
von
Artikel
257
des
Gesetzes
Nr.
10/01
eingeleitet
und
keine
Beihilfe
gemäß
den
darin
enthaltenen
Bestimmungen
gewährt
worden
sei.
Before
examining
the
applicability
of
that
derogation,
the
Commission
would
point
out
that,
in
their
letter
of
2
July
2004
following
initiation
of
the
procedure
under
Article
88(2)
of
the
EC
Treaty,
the
Italian
authorities
stated
that
the
procedure
to
repeal
Article
257
of
Law
No
10/01
had
been
launched
and
that
no
aid
had
been
paid
out
pursuant
to
that
article.
DGT v2019
Die
Maßnahme
wurde
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
mit
Schreiben
vom
31.
März
2004,
eingegangen
am
6.
April
2004,
notifiziert.
The
measure
was
notified
in
accordance
with
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
by
letter
of
31
March
2004,
registered
on
6
April
2004.
DGT v2019
Das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag,
eingeleitet
mit
Schreiben
vom
11.
Dezember
2003
[13],
wird
als
gegenstandslos
eingestellt,
da
Italien
die
Anmeldung
vom
2.
Juli
2004
zurückgezogen
und
das
Beihilfevorhaben
nicht
weiter
verfolgt
hat.
The
procedure
under
Article
88(2)
of
the
EC
Treaty
that
was
launched
by
letter
dated
11
December
2003
[13]
in
relation
to
the
abovementioned
scheme
is
hereby
closed
owing
to
having
become
redundant,
since
Italy
withdrew
the
notification
on
2
July
2004
and
has
not
pursued
the
proposed
aid.
DGT v2019
Verdammt,
du
bist
nicht
mal
nüchtern
genug,
um
deinen
eigenen
Namen
auf
einen
Vertrag
zu
schreiben.
Shit,
man,
you
ain't
been
straight
enough
to
sign
your
own
damn
name...
On
nobody's
contract.
OpenSubtitles v2018
Hacker
können
auf
den
Code
zugreifen
und
ihn
ändern,
um
den
intelligenten
Vertrag
zu
schreiben,
wodurch
sich
das
Ergebnis
ändert.
Hackers
able
to
access
and
change
the
code
used
to
write
the
smart
contract,
thereby
changing
the
outcome.
CCAligned v1
Jedoch
ist
es
immer
vorzuziehend,
einen
Vertrag
zu
schreiben,
der
spezifiziert,
daß
sie
über
ein
Darlehen
ist,
dieses
er
ist
persönlich
(d.h.
nur
beeinflußt
an
der
Beseitigung
deiner
Enkelkinder),
und
regelnd
eine
Bezeichnung
(Ende
seiner
Studien
zum
Beispiel)
um
die
Wiederaufnahme
deiner
Immobilien
zu
erleichtern.
However,
it
is
always
preferable
to
write
a
contract
specifying
that
it
is
about
a
loan,
that
he
is
personal
(i.e.
only
affected
at
the
disposal
of
your
grandchildren),
and
fixing
a
term
(end
of
its
studies
for
example)
in
order
to
facilitate
the
recovery
of
your
real
estate.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
auch
das
billige
professionelle
unabhängige
und
Vertrag
abgeschlossene
Schreiben
an
und
redigieren,
frei
Redigieren
und
schreiben,
neu
schreiben,
anonym
schreiben,
Graphikdesign
und
CAD,
Internet-Marketing,
Verlags-
Unterstützung,
Search
Engineoptimierung,
Dienstleistungen
des
Fachmannes
und
supercheap
eingeweihtes
Netzbewirten
und
Web
site
Entwicklung
Dienstleistungen.
We
also
offer
inexpensive
professional
freelance
and
contracted
writing,
editing,
copy
editing
and
writing,
rewriting,
ghost
writing,
graphics
design
and
CAD,
Internet
marketing,
publishing
assistance,
search
engine
optimization,
professional
free
services
and
supercheap
dedicated
web
hosting
and
website
development
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
muss
in
Schreiben
und
können
auch
Arbeiten
gehören
Angaben
über
die
Art
der
zu
werden,
getan
Dauer,
Gehalt
und
Vorteilen.
The
contract
must
be
in
writing
and
can
include
details
of
the
type
of
work
to
be
done,
duration,
salary,
and
benefits.
ParaCrawl v7.1
Sa,
während
Jessica
(anscheinend
traf
sich
der
CEO
auf
einem
Pokertisch
im
vergangenen
Jahr)
gezwungen,
den
Vertrag
zu
schreiben,
herauszufinden,
Ihre
Strategie.
Sa
while
Jessica
(apparently
the
CEO
met
on
a
poker
table
last
year)
being
forced
to
write
up
the
contract,
figure
out
your
strategy.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben,
den
Vertrag
zu
schreiben,
die
ganze
Schreibarbeit
zu
behandeln,
und
mit
Ihnen
Übertragungsurkunde
vollständig
zu
konsultieren.
You
have
write
the
contract,
handle
all
the
paperwork,
and
consult
with
you
all
the
way
through
escrow.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Punkt
jedoch,
Ich
werde
hier
aufhören
(auch
wenn
ich
andere
Bewegungen
Reliefs
in
seinem
Artikel
machen
könnte):
Ich
werde
nicht
einen
Vertrag
schreiben
und
dann...
Ich
würde
nicht
verrutschen
„auf
einer
Tangente
subjektiv-sentimental-emotional“...
At
this
point,
however,,
I
stop
here
(even
if
I
could
make
other
motions
reliefs
in
its
Article):
I'm
not
going
to
write
a
treaty
and
then...
I
would
not
slip
"on
a
tangent
subjective-sentimental-emotional"...
ParaCrawl v7.1
Die
Verträge
selbst
schreiben
für
die
wichtigsten
Entscheidungen
Einstimmig
keit
vor.
This
proposal
was
a
fun
damental
departure
from
the
position
the
Commission
and
Council
had
adopted
in
December.
EUbookshop v2
Derzeit
sind
die
Parteien
im
Prozess
einen
Vertrag
des
Schreibens.
Currently,
the
parties
are
in
the
process
of
writing
a
contract.
CCAligned v1
Dies
ist
der
Fall,
wenn
Rechnungen,
Verträge,
Schreiben
usw.
verarbeitet
werden.
This
is
the
case
when
you
process
invoices,
contracts,
letters,
etc.
ParaCrawl v7.1
Herr
BURANI
unterstreicht,
der
Vertrag
schreibe
der
EZB
das
Ziel
vor,
den
ärgsten
Feind
der
Bürger,
die
Geldentwertung,
zu
bekämpfen.
Mr
Burani
underlined
that
the
ECB's
objective
according
to
the
Treaty
was
to
fight
inflation,
the
citizens'
worst
enemy.
TildeMODEL v2018
Bei
Nichtzahlung
muß
die
Institution
den
Betrag
gemäß
den
Bestimmungen
des
Vertrages
anmahnen
(Schreiben
aufgrund
von
Art.
36)
und
eine
Entscheidung
über
finanzielle
Sanktionen
(Zuschläge)
erlassen,
die
einen
vollstreckbaren
Titel
darstellt
(Art.
92).
In
the
event
of
non-payment
the
Institution
must
give
notice
under
the
terms
of
the
Treaty
(letter
based
on
Article
36)
and
issue
an
enforceable
decision
imposing
financial
sanctions
(increases)
(Article
92).
EUbookshop v2
Die
Verträge
schreiben
nicht
vor,
dass
ein
Mitgliedstaat
beispielsweise
ein
Landwirtschaftsministerium
oder
die
Institution
eines
nationalen
Bürgerbeauftragten
schaffen
muss
und
noch
weniger,
was
deren
spezifische
Aufgaben
wären.
These
are
binding
rulings
given
by
the
ECJ
to
the
national
courts
and
tribunals
of
Member
States
on
the
interpretation
and
validity
of
EU
law.
The
very
idea
that
national
courts,
without
the
intermediary
of
national
governments,
can
turn
directly
to
the
Luxembourg
Court
was
a
revolutionary
idea
when
it
was
introduced
in
the
1950s.
EUbookshop v2