Translation of "Vertröstet werden" in English

Die Landwirte brauchen alles, außer auf Oktober vertröstet zu werden.
The last thing that farmers need is for everything to be deferred until October.
Europarl v8

Dieser stolze Hundebesitzer muss wohl auf einen späteren Kastrationstermin vertröstet werden.
This proud owner must wait for a later date to have his pet spayed.
ParaCrawl v7.1

Aber deshalb muß sie doch nicht unbedingt jetzt als potentielles Mitglied erneut auf die Zukunft vertröstet werden, als Beitrittskandidat.
For this reason, it should not have to see its application to join put off indefinitely once again.
Europarl v8

Aufgrund des gesamteuropäischen Charakters dieses Betrugs, in den große Erzeuger von Milcherzeugnissen in Ländern wie Belgien, Frankreich, Italien und Deutschland verwickelt waren, kann nicht hingenommen werden, dass die Mitgliedstaaten bei notwendigen Maßnahmen zur Bekämpfung der Verfälschung von Lebensmitteln ständig vertröstet werden.
The pan-European nature of this fraud, which involved major dairy product companies in countries such as Belgium, France, Italy and Germany, means that it is unacceptable for the policies needed to combat food adulteration to be permanently left in the hands of the Member States.
Europarl v8

Es scheint als bekämen wir diesen Bericht niemals, weil wir immer wieder aufs neue vertröstet werden.
It looks as though we are never going to get a report, because we are always being reassured.
EUbookshop v2

Wir werden vertröstet und haben nicht die Informationen oder das Material, das der Ratspräsident den Mitgliedern dieses Hohen Hauses doch bereitwillig zur Verfügung stellen sollte.
We also regret that President Bush has led his western allies and the Soviet Union down an appalling diplomatic and military blind alley, knowing full well that a war in the region, even if brought to a rapid conclusion, would cost hundreds of thousands of lives, including many civilians, women and children.
EUbookshop v2

Und sie werden vertröstet, „bis noch dazukämen ihre Mitknechte, die (während der Herrschaft des Antichrists) auch noch getötet werden sollten”.
And they are put off ‘until the number of their fellow servants who were to be killed (during the reign of the Antichrist) even as they had been, would be completed also’.
ParaCrawl v7.1

Für seinen Preis ist dies ein lustiger kleiner männlicher Masturbator, ich mag zwei Wahlen in dem einen Spielzeug haben und sie als nicht geschlechtliche Öffnungen zu haben ist eine großartige Idee, da einige Leute mit anatomisch korrekten Masturbatoren vertröstet werden können.
For its price this is a fun little male masturbator, I like having two choices in the one toy and having them as non gendered orifices is a great idea as some people can be put off with anatomically correct masturbators.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie immer wieder vertröstet werden und nichts bekommen, dann können sie für sich nur die Entscheidung treffen: Wir machen das mit oder nicht.
If you ask for it 30 times and if they are always brushed off and don't get anything, they have to make the decision for themselves: either take part or not.
ParaCrawl v7.1