Translation of "Versuch wagen" in English
Und
ich
dürfte
nie
einen
Versuch
wagen,
sie
zu
finden.
And
I
must
never
make
an
attempt
to
find
her.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
wirklich,
dass
sie
einen
Versuch
wagen
werden?
Really
think
they'll
make
a
try?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
zurück
bin,
sollten
wir
beide
einen
Versuch
wagen.
When
I
get
back,
I
think
it's
time
you
and
I
give
it
a
shot.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
noch
einen
Versuch
wagen?
Okay,
then.
I
was
just
wondering
if
you
want
to
try
again.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
denke
Sie
sollten
bei
Mindy
noch
einen
weiteren
Versuch
wagen.
And
I
think
you
should
take
another
stab
at
Mindy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bete,
dass
sie
den
verdammten
Versuch
wagen.
I
pray
they
make
fucking
attempt.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
mal
einen
Versuch
wagen.
Let
me
give
it
a
shot.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einen
allerletzten
Versuch
wagen,
um
Leela
zu
erwecken.
I'm
going
to
make
one
final
attempt
to
awaken
Leela.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
nun,
ich
werde...
mal
einen
Versuch
wagen.
All
right,
well,
I'll,
uh...
Give
it
a
whirl.
-
Do
you
mind?
OpenSubtitles v2018
Wäre
ich
tausend
Jahre
älter,
würde
ich
einen
Versuch
wagen.
If
I
was
a
thousand
years
older,
I'd
take
run
at
that.
OpenSubtitles v2018
Alle,
mit
denen
ich
rede,
wollen
einen
Versuch
wagen.
Everyone
I
talked
to
thinks
we
should
give
this
a
try.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
Versuch
wagen
und
sie
zu
Hause
angreifen.
We're
gonna
have
to
chance
an
attack
on
her
at
home.
OpenSubtitles v2018
Genug,
um
einen
Versuch
zu
wagen.
Enough
that
it's
worth
a
shot,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
beide
nicht
den
Versuch
wagen?
Can't
we
make
a
deal
to
do
this?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
riskant,
aber
wir
werden
einen
Versuch
wagen.
It's
risky,
but
we're
giving
it
a
shot.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
noch
einen
Versuch
wagen,
bin
ich
dabei.
So
if
you're
taking
another
crack
at
him,
I
want
in.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
bereit,
einen
Versuch
zu
wagen.
But
I'm
willing
to
give
it
a
try.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir,
wie
man
so
schön
sagt,
einen
Versuch
wagen?
Shall
we,
as
the
English
say,
uh,
have
a
go
at
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung,
aber
wir
müssen
einen
Versuch
wagen.
I
have
no
idea,
but
we
got
to
give
it
a
shot.
OpenSubtitles v2018
Was
die
Möglichkeiten
zur
Tierbeobachtung
angeht,
möchte
ich
trotzdem
einen
Versuch
wagen.
What
concerns
the
possibilities
for
animal
observation,
I
would
like
to
try
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nur
jedem
Blechbläser
dringend
empfehlen,
einen
Versuch
damit
zu
wagen.
I
recommend
highly
that
brass
players
give
it
a
try.
ParaCrawl v7.1
Macht
nichts
–
einfach
aus
geringer
Höhe
abspringen
und
den
nächsten
Versuch
wagen.
No
problem
–
just
jump
off
the
small
height
and
make
the
next
attempt.
ParaCrawl v7.1
Versuch
die
anderen
Wagen
so
viel
wie
möglich
zu
beschädigen!
Try
to
damage
the
cars
as
much
as
possible!
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Aussagen
des
Arztes
wollten
die
Familienangehörigen
einen
Versuch
wagen.
Despite
the
doctors
words
the
family
members
naturally
wanted
to
give
it
a
try.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
denken
normalerweise,
bevor
sie
einen
Versuch
wagen,
lange
darüber
nach.
It
is
something
that
people
usually
think
about
for
some
time
before
making
an
attempt.
GlobalVoices v2018q4
Diese
Übereinkunft
zerbrach
schnell,
doch
es
könnte
Zeit
sein,
einen
neuen
Versuch
zu
wagen.
That
deal
quickly
fell
apart,
but
it
could
be
time
to
try
again.
News-Commentary v14
Deshalb
werde
ich
heute
den
Versuch
wagen,
Ihnen
zu
erklären,
was
ich
mache.
So
I
am
going
to
give
you
some
--
attempt
today
to
try
and
explain
to
you
what
I
do.
TED2020 v1