Translation of "Verstärktes interesse" in English
Es
zeigt
sich
wieder
verstärktes
Interesse
an
Syndromüberwachungsmethoden.
There
is
a
renewed
interest
in
syndromic
surveillance
methods.
DGT v2019
Diese
Entwicklung
hatte
ein
verstärktes
Interesse
an
diesem
Themazur
Folge.
This
development
has
ledto
an
increased
interest
in
the
subject.
EUbookshop v2
Viele
dieser
Genossenschaften
zeigen
jetzt
ein
verstärktes
Interesse
an
einem
Engagement
im
Windenergiebereich.
Many
of
these
cooperatives
are
now
showing
a
stronger
interest
in
becoming
involved
in
the
wind
energy
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzeugung
von
SNG
im
industriellen
Maßstab
findet
daher
wieder
verstärktes
Interesse.
The
generation
of
SNG
on
an
industrial
scale
therefore
again
meets
with
an
increased
interest.
EuroPat v2
Umgekehrt
verzeichnen
wir
in
Frankfurt
verstärktes
Interesse.
On
the
other
hand,
we
have
increased
interest
in
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
scheint
Cannabis
bei
den
gleichen
Schülern
auf
verstärktes
Interesse
zu
stoßen.
On
the
other
hand,
cannabis
seems
to
trigger
an
accrued
interest
from
these
same
students.
ParaCrawl v7.1
In
der
politischen
Debatte
scheint
es
verstärktes
Interesse
an
Europapolitik
zu
geben.
Yet
in
the
political
debates,
there
seems
to
be
increased
interest
in
euro-politics.
ParaCrawl v7.1
Manche
meinen,
sein
verstärktes
Interesse
an
Wein
und
Sekt
sei
darauf
zurückzuführen.
Some
say
that
his
interest
in
wines
and
champagne
originates
here.
ParaCrawl v7.1
Die
70er
Jahre
bringen
wegen
dersich
zuspitzenden
Wirtschaftskrise
ein
verstärktes
Interesse
an
Rationalisierung
und
Produktivitätszuwachs.
The
increasing
economic
crisis
of
the
1970s
brought
a
keener
interest
in
rationalization
and
productivity
growth
in
its
wake.
EUbookshop v2
Allerdings
gibt
es
seit
der
Wiederaufnahme
der
Entwicklungszusammenarbeit
verstärktes
Interesse
deutscher
Unternehmen
an
Investitionen
in
Togo.
Since
the
resumption
of
development
cooperation,
however,
German
companies
have
shown
a
growing
interest
in
investing
in
Togo.
ParaCrawl v7.1
Das
weist
auf
ein
verstärktes
Interesse
für
die
Aktie
hin,
vielleicht
aufgrund
fundamentaler
Nachrichten.
This
shows
there
is
an
increased
interest
for
the
stock,
possibly
because
of
fundamental
news.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Tag
der
Endoskopie
zeigten
meine
Hyazintharas
seltsamerweise
verstärktes
Interesse
fur
die
Nistgelegenheiten.
From
the
day
of
the
endoscopy
my
Hyacinthine
macaws
strangely
started
showing
a
strong
interest
in
the
nestboxes.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
hat
der
interkulturelle
Dialog
bei
den
Europäischen
Institutionen
verstärktes
Interesse
gewonnen.
In
recent
years
intercultural
dialogue
has
found
the
increased
interest
of
European
institutions.
ParaCrawl v7.1
Auch
deshalb
stoßen
Positionen
wie
Lygia
Clark
und
Hélio
Oiticica
gerade
auf
verstärktes
internationales
Interesse.
Artists
such
as
Lygia
Clark
and
Hélio
Oiticica
have
lately
aroused
renewed
international
interest.
ParaCrawl v7.1
Nach
Installationen
in
Malaysia,
Thailand
und
Singapur
zeigen
jetzt
auch
Drucker
aus
Indonesien
verstärktes
Interesse.
Following
installation
in
Malaysia,
Thailand
and
Singapore,
printers
from
Indonesia
are
also
showing
a
growing
interest.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
drei
bis
vier
Jahren
ist
ein
verstärktes
Interesse
an
elektronischen
Zeitschriften
feststellbar.
Greater
interest
in
electronic
journals
has
been
detectable
over
the
last
two
or
three
years.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Anschläge
müssen
bei
uns
-
den
Vertretern
der
europäischen
Bürger
-
auf
dieselbe
eindeutige
und
überzeugende
Ablehnung
sowie
auf
ein
verstärktes
Interesse
an
der
Intensivierung
der
Zusammenarbeit
bei
der
Terrorismusbekämpfung
im
Inneren
der
Union
stoßen.
All
these
acts
of
terrorism
must
produce
the
same
clear,
downright
repugnance
in
us,
the
representatives
of
the
people
of
Europe,
just
as
they
also
provoke
renewed
interest
in
increasing
antiterrorist
cooperation
within
the
Union.
Europarl v8
Im
folgenden
Jahr
stieß
die
Phagentherapie
in
Westeuropa
bei
Ärzten
und
Wissenschaftlern
auf
verstärktes
Interesse
und
konnte
bei
verschiedenen
Krankheiten
erfolgreich
eingesetzt
werden.
During
the
following
year,
doctors
and
scientists
across
western
Europe
took
a
heightened
interest
in
phage
therapy,
successfully
testing
it
against
a
variety
of
diseases.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
außerdem
die
Auffassung
vertreten,
dass
das
Programm
derart
eingerichtet
werden
sollte,
dass
es
auf
Ebene
der
Organisationen
beim
Kapazitätsaufbau
greift
und
auf
Ebene
der
Einzelpersonen
verstärktes
Interesse
für
Unionsangelegenheiten
weckt.
It
was
also
considered
that
it
should
be
established
in
order
to
have
an
impact
at
an
organisational
level
in
terms
of
capacity-building
and
on
a
personal
level
in
terms
of
increased
interest
in
Union
matters.
DGT v2019
Allerdings
war
2015
ein
verstärktes
Interesse
der
nationalen
Parlamente
an
Gesprächen
über
Änderungen
des
Subsidiaritätskontrollmechanismus
zu
verzeichnen.
Meanwhile,
2015
witnessed
an
increased
interest
from
national
Parliaments
in
discussing
changes
to
the
subsidiarity
control
mechanism.
TildeMODEL v2018
Die
Untersuchung
ergab
jedoch,
dass
der
Verbrauch
und
die
Nachfrage
nach
der
betroffenen
Ware
auf
dem
europäischen
Markt
sprunghaft
angestiegen
sind
und
dieser
Anstieg
auf
ein
verstärktes
Interesse
der
europäischen
Verbraucher
an
einer
Senkung
ihrer
Energiekosten
und
damit
an
einem
Beitrag
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung
zurückzuführen
sein
dürfte.
Nevertheless,
the
investigation
has
shown
that
the
consumption
and
demand
for
the
product
concerned
has
increased
rapidly
on
the
European
market
and
this
increase
in
demand
is
the
likely
consequence
of
an
increased
interest
amongst
European
consumers
to
reduce
their
energy
expenditure
and
thus
contribute
to
a
sustainable
development.
DGT v2019
Des
Weiteren
drängt
der
Ausschuss
die
Kommission,
ein
verstärktes
Interesse
bei
den
jungen
Menschen
für
die
Landwirtschaft
u.a.
durch
eine
bessere
und
zeitgemäßere
Information
in
den
Schulen
zu
wecken.
Also,
the
ESC
urges
the
Commission
to
boost
young
people's
interest
in
agriculture
by
providing
better
and
more
up-to-date
information
in
schools.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Bericht
über
die
Anwendung
der
Richtlinie
wird
zu
einer
Zeit
angenommen,
in
der
die
Bürger
verstärktes
Interesse
am
Zugang
zu
Fernsehprogrammen
aus
anderen
Ländern
zeigen,
weil
sie
den
Kontakt
zu
ihrem
Ursprungsland
halten
oder
sich
für
andere
europäische
Kulturen
öffnen
wollen.
This
initial
report
on
the
application
of
the
Directive
has
been
adopted
at
a
time
when
citizens
are
showing
a
marked
interest
in
accessing
television
programmes
other
than
those
originating
from
the
Member
State
in
which
they
reside,
either
in
order
to
stay
in
touch
with
their
country
of
origin
or
to
discover
other
European
cultures.
TildeMODEL v2018
Seit
1994
zeigen
beide
Parteien
jedoch
verstärktes
Interesse
und
vervielfachen
die
Initiativen
zur
Annäherung
zwischen
Europa
und
den
südostasiatischen
Ländern.
Since
1994,
the
interest
shown
by
both
sides
has
increased
and
a
welter
of
initiatives
has
sought
to
bring
the
EU
and
the
south
east
Asian
nations
closer
together.
TildeMODEL v2018