Translation of "Verstehen sie spaß" in English
Und
was
verstehen
Sie
unter
Spaß?
And
what's
your
idea
of
fun?
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
keinen
Spaß,
wenn's
um
die
Sicherheit
ihrer
Kinder
geht.
Heh.
There's
no
talking
to
them
when
their
kid's
safety's
at
stake.
OpenSubtitles v2018
Verstehen
Sie
keinen
Spaß,
Herr
Schauspieler?
Can't
you
take
a
joke,
Mr.
Actor
Boy?
OpenSubtitles v2018
Verstehen
Sie,
einfach
mehr
Spaß
haben,
das
ist
schon
alles.
You
know,
just
have
more
fun
with
it,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Verstehen
Sie
denn
keinen
Spaß?
Can't
you
take
a
joke?
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
keinen
Spaß!
Aw,
you're
no
fun.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
keinen
Spaß.
You're
no
fun
at
all.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
wenig
Spaß
in
der
Beziehung,
wenn
die
Frauen
hatten
Sie
mit
der
gleichen
person,
denn
er
ist
der
einzige,
der
sieht
gut
aus
hier
und
will
ficken.
You
understand
its
little
fun
in
the
relationships
when
the
women
had
them
with
the
same
person
because
he
is
the
only
one
who
looks
good
here
and
will
fuck.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
größten
Veranstaltungen
der
letzten
zehn
Jahre
gehörten
das
Gastspiel
der
Tour
de
France
im
Jahr
2000,
ein
Herbert-Grönemeyer-Open-Air-Konzert
mit
54.000
Besuchern,
der
Besuch
des
14.
Dalai
Lama
sowie
Fernsehshows
(Wetten,
dass..?,
Verstehen
Sie
Spaß?,
Musikantenstadl,
…)
und
die
Weltmeisterschaften
im
Hallenradsport
2005
und
im
Rollkunstlauf.
The
biggest
events
in
the
last
decades
included:
the
Tour
de
France
in
2000,
an
open-air
concert
by
Herbert
Grönemeyer
with
54000
visitors,
the
visit
of
the
14th
Dalai
Lama,
several
TV-shows
(Wetten,
dass..?,
Verstehen
Sie
Spaß?,
Musikantenstadl,...),
the
world
championships
of
indoor
cycling
(in
2005)
and
roller
figure
skating.
WikiMatrix v1
Jährlich
kommen
rund
900.000
Besucher
zu
Veranstaltungen
wie
Maimarkt
Mannheim,
Veterama,
Jobs
for
Future,
Time
Warp,
ReiseMarkt,
Maifeld
Derby,
"Verstehen
Sie
Spaß?
Annually,
about
900,000
visitors
come
to
events
like
Maimarkt
Mannheim,
Veterama,
Jobs
for
Future,
Time
Warp,
ReiseMarkt,
Maifeld
Derby,
"Verstehen
Sie
Spaß?
ParaCrawl v7.1
Den
Menschen
dort
wird
nachgesagt,
dass
sie
verschlossen
und
mürrisch
sind,
sie
verstehen
keinen
Spaß.
The
people
there
are
considered
to
be
withdrawn
and
morose,
considered
to
not
know
how
to
have
fun.
ParaCrawl v7.1
Sie
verstehen
Spaß,
wenn
das
Mädchen
hatte
Sie
mit
der
gleichen
person,
weil
er
derjenige
ist,
der
sieht
hier
gut
und
ficken
kann.
You
understand
its
fun
when
the
girls
had
them
using
the
same
person
because
he
is
the
one
who
looks
good
here
and
can
fuck.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Prominenter
für
die
Sendung
„Verstehen
Sie
Spaß?“
vor
der
versteckten
Kamera
reingelegt
wird,
dann
ist
so
ein
Streich
meist
in
einer
Stunde
abgedreht.
Usually
screwing
a
celebrity
for
the
TV-show
“Verstehen
Sie
Spaß?”
takes
an
hour
to
film.
ParaCrawl v7.1
Und
er
ist
auch
Nervenkitzel
und
Spaß...
Verstehen
Sie,...
Der
Grundgedanke,
Spaß
an
der
Angst
zu
haben,...
..weil
das
so
maßlos
über
unsere
normalen
Erfahrungen
hinausgeht.
And
it"s
also
thrilling
and
fun,
you
know
-
...the
basic
idea
of
enjoying
being
scared
because
it"s
just
so
outrageously
beyond
your
normal
experience.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Sendung
„Verstehen
Sie
Spaß?“
ließ
der
Süddeutsche
Rundfunk
Reinhard
Mey
wegen
des
guten
Wetters
mit
einem
vermeintlichen
Cabrio
zu
einem
Auftritt
abholen,
um
dann
in
einen
Fluss
zu
fahren.
Der
Jux
schlug
fehl,
denn
der
Entertainer
kannte
das
Schwimmauto
bereits.
For
their
TV
program
"Verstehen
Sie
Spaß?"
the
Süddeutscher
Rundfunk
used
this
car
to
pick
up
Reinhard
Mey
for
a
performance
and
then
drove
it
into
a
river.
However,
the
joke
failed
because
the
entertainer
already
knew
the
Amphicar.
ParaCrawl v7.1
Diese
revolutionäre
Mischung
aus
Akrobatik
und
Ballett
mit
über
100
Mitwirkenden
begeisterte
nach
einem
Aufsehen
erregenden
TV-Showauftritt
bei
„Wetten,
dass..?“
während
der
ersten
Tournee
Anfang
2008
bereits
70.000
Besucher
in
6
Städten
des
deutschsprachigen
Raums.Zwei
äußerst
erfolgreiche
Tourneen
mit
200.000
Besuchern
und
diversen
weiteren
TV-Auftritten
in
Deutschlands
beliebtesten
Fernseh-Formaten
(u.a.
„Willkommen
bei
Carmen
Nebel“,
„Verstehen
Sie
Spaß?“)
folgten.
70.000
visitors
during
the
first
tour
in
6
cities
of
the
German-speaking
countries.
Two
extremely
successful
tours
with
200.000
visitors
and
various
further
TV-appearances
in
Germany’s
most
popular
TV-shows
(e.g.
„Willkommen
bei
Carmen
Nebel“,
„Verstehen
Sie
Spaß?”)
followed.
ParaCrawl v7.1