Translation of "Keinen spaß verstehen" in English
Pech,
wenn
sie
keinen
Spaß
verstehen.
Fuck
'em
if
they
can't
take
a
joke.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
was
die
mich
können,
wenn
sie
keinen
Spaß
verstehen.
You
know
what
they
can
do
if
they
can't
take
a
joke.
OpenSubtitles v2018
Selber
schuld,
wenn
sie
keinen
Spaß
verstehen.
Fuck
them
if
they
can't
take
a
joke.
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
Yale-Jungs
keinen
Spaß
verstehen
?
Can't
you
Yale
guys
take
a
Joke?
OpenSubtitles v2018
Man
können
zusammenfassend
sagen,
dass
die
Crypt38
Ransomware
auf
jeden
Fall
eine
gefährliche
Infektion
ist
und
ihre
Entwickler
keinen
Spaß
verstehen.
You
can
say
in
summary
that
the
Crypt38
Ransomware
is
definitely
a
dangerous
infection
and
their
developers
understand
any
fun.
ParaCrawl v7.1
Als
letztes
folgt
dann
noch
eine
Auseinandersetzung
zwischen
Larinda
und
Irene,
zwei
stämmigen
Ringerinnen,
die
ebenfalls
keinen
Spaß
verstehen
und
beide
unbedingt
auf
den
Sieg
aus
sind.
Larinda
and
Irene
are
two
sturdy,
no-nonsense
wrestlers,
each
out
to
prove
herself
the
better
woman.
ParaCrawl v7.1
Und
da
wir
beim
Thema
Sicherheit
wirklich
keinen
Spaß
verstehen,
führen
wir
diese
Kontrollen
nach
optischen
und
mechanischen
Gesichtspunkten
durch.
And
since
we
really
can’t
take
a
joke
when
it
comes
to
security,
we
perform
these
controls
based
on
optical
and
mechanical
criteria.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
keinen
Spaß
verstehst
geh
nicht
zu
Scotland
Yard.
If
you
can't
stand
a
joke,
you
shouldn't'a
joined.
OpenSubtitles v2018
Entspann
dich,
Alter,
wer
keine
Eier
hat,
hat
keinen
Spaß,
verstehst
du?
Just
relax,
man.
Relax.
You
have
no
balls,
you
have
no
fun,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
nicht
die
Aufmerksamkeitsspanne
für
etwas
haben,
das
keinen
Spaß
macht,
verstehst
du…
Wir
verlieren
es
sehr
schnell,
wenn
es
nichts
hervorbringt.
Because
we
don’t
have
the
attention
span
for
something
that
is
no
fun,
you
know…
We
lose
it
very
quickly
if
it
doesn’t
produce.
ParaCrawl v7.1
Mit
qualifizierter
Unterstützung
der
Todesstrafe,
einer
A-Bewertung
von
NRA
und
einem
keinen
Spass
verstehenden
Stolz
im
Hinblick
auf
ihre
"harte
Haltung
gegenüber
der
Kriminalität"
ist
es
einfach
erstaunlich,
das
Dean
und
seine
Anhänger
es
geschafft
haben,
die
Auseinandersetzung
mit
der
Bush-lite-Todesstrafe
zu
vermeiden,
welche
Leute
wie
Liebermann
wie
ein
Albtraum
verfolgt
genauso
wie
meiner
Meinung
nach
Graham
und
Edwards.
With
qualified
support
for
the
death
penalty,
an
A
rating
from
the
NRA,
and
a
no-nonsense
pride
in
being
"tough
on
crime,"
it
is
simply
astounding
that
Dean
and
his
supporters
have
managed
to
avoid
the
Bush-lite
death
sentence
that
is
thankfully
hounding
the
likes
of
Lieberman,
and
I
suspect,
Graham
and
Edwards
as
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Oberste
merkt
es
nur
zu
bald,
dass
die
Nazaräer
keinen
Spass
verstehen,
kehrt
sehr
schnellfüssig
wieder
in
die
Synagoge
zurück
und
schließt
hinter
sich
die
Türe
hastig
zu,
in
die
noch
eine
ganze
Ladung
nachgeworfener
Steine
einige
Merkmale
eindrücken,
die
nur
zu
klar
besagen,
wie
die
Nazaräer
gegen
den
neuen
Obersten
gesinnt
sind.
The
Chief
realises
soon
that
the
Nazarenes
are
not
joking,
swiftly
returning
to
the
Synagogue,
hastily
closing
the
door
behind
him
whilst
a
load
of
stones
slam
into
it
leaving
their
marks
showing
plainly
what
the
Nazarenes
think
of
the
new
Chief.
ParaCrawl v7.1