Translation of "Verständnis wecken" in English
Dieses
Verständnis
zu
wecken,
ist
das
erklärte
Ziel
des
Girls'
Day.
The
goal
of
Girls'
Day
is
to
provide
this
sort
of
understanding.
ParaCrawl v7.1
Hoffentlich
konnte
sie
erklären,
warum
ich
so
gehandelt
habe,
und
vielleicht
sogar
Verständnis
wecken.
Hopefully
it
has
explained
why
I
did
what
I
did
and
maybe
even
have
you
understand.
OpenSubtitles v2018
Die
unterschiedlichen
Ansichten
sind
es,
die
in
der
Öffentlichkeit
das
Verständnis
dafür
wecken,
was
auf
dem
Spiel
steht.
In
effect,
this
diversity
of
opinion
prepares
the
public
for
an
understanding
of
what
is
at
stake.
Europarl v8
Grund
dafür
sind
auch
die
unterschiedlichen
Erwartungen
an
die
Europäische
Union
in
diesem
Bereich,
und
ich
denke,
daß
hier
alle
europäischen
Institutionen,
insbesondere
das
Europäische
Parlament,
die
Aufgabe
haben,
hier
nicht
nur
mehr
Verständnis
zu
wecken,
sondern
auch
unterstützend
tätig
zu
werden,
damit
effektives
grenzüberschreitendes
Handeln
möglich
wird.
Another
reason
is
the
various
expectations
people
have
of
the
European
Union
in
this
field,
and
I
think
that
in
this
case
all
the
European
institutions,
and
above
all
the
European
Parliament,
have
a
duty
not
only
to
generate
greater
appreciation
of
the
issue,
but
also
to
take
supportive
action
so
as
to
facilitate
effective
international
negotiations.
Europarl v8
Es
ist
eine
ganz
sensible
Frage,
China,
Indien
und
andere
Entwicklungs-
und
Schwellenländer
möglichst
bald
an
Bord
zu
bekommen
und
für
unsere
Argumentation
Verständnis
zu
wecken.
Getting
China,
India
and
other
developing
and
emerging
economies
on
board
as
soon
as
possible
and
convincing
them
of
our
arguments
is
a
very
sensitive
issue.
Europarl v8
Pascal
LAMY
zufolge
soll
auf
diese
Weise
vor
allem
der
europäische
Standpunkt
verbreitet,
erläutert
und
erörtert
werden,
um
größeres
Verständnis
dafür
zu
wecken
und
zu
versuchen,
die
Vertreter
der
organisierten
Zivilgesellschaft
der
Entwicklungsländer
schließlich
für
dieses
Konzept
zu
gewinnen
oder
zumindest
ihre
auf
Missverständnissen
beruhende
ablehnende
Haltung
zu
schwächen.
The
main
aim
of
the
exercise
requested
by
the
Commissioner
would
be
to
disseminate,
clarify,
and
discuss
the
European
position
in
order
to
promote
better
understanding
and
ultimately
to
try
to
get
representatives
of
civil
society
organisations
in
developing
countries
to
share
this
point
of
view,
or
at
least
weaken
their
resistance,
which
is
based
on
a
number
of
misunderstandings.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigste
Aufgabe
des
EP
¡st
es
daher,
bei
den
Mitgliedstaaten
Verständnis
dafür
zu
wecken,
daß
das
langfristige
gemeinsame
Interes
se
an
einer
Lösung
dieser
Probleme
auf
Gemeinschaftsebene
schwerer
wiegt
als
die
kurzfristigen
nationalen
Interessen,
die
anderen
Lösungen
den
Vorrang
geben
mögen.
That
is
why
the
EP's
main
task
is
to
convince
the
Member
States
that
the
longterm
com
mon
interest
in
solving
these
problems
at
Community
level
is
more
important
than
short-term
national
inter
ests
which
might
give
preference
to
other
solutions.
EUbookshop v2
Die
wichtigste
Aufgabe
des
EP
ist
es
daher,
bei
den
Mitgliedstaaten
Verständnis
dafür
zu
wecken,
daß
das
langfristige
gemeinsame
Interesse
an
einer
Lösung
dieser
Probleme
auf
Gemeinschaftsebene
schwerer
wiegt
als
die
kurzfristigen
nationalen
Interessen,
die
anderen
Lösungen
den
Vorrang
geben
mögen.
That
is
why
the
EP's
main
task
is
to
convince
the
Member
States
that
the
longterm
common
interest
in
solving
these
problems
at
Community
level
is
more
important
than
shortterm
national
interests
which
might
give
preference
to
other
solutions.
EUbookshop v2
Sowohl
meine
eigene
Partei
—
Venstre,
Dänemarks
liberale
Partei
—
als
auch
die
größte
Partei
der
Koalition
—
die
Konservative
Volkspartei
—
tun
alles,
um
aktiv
mehr
Verständnis
dafür
zu
wecken,
daß
es
in
Dänemarks
eigenem
In
teresse
liegt,
die
europäische
Zusammenarbeit
auszubauen
und
die
EG
zu
stärken.
This
is
why
I
feel
that
we
can
provide
an
answer,
and
we
will
;
otherwise,
we
shall
have
no
valid
reason
to
call
upon
our
citizens
to
vote
on
the
day
between
14
and
17
June
of
next
year
chosen
by
each
of
our
countries.
This
must
not
happen,
for
Europe,
ladies
and
gentlemen,
is
the
future,
and
the
fears
and
warmed-up
chauvinism
we
are
now
witnessing
belong
to
the
past.
EUbookshop v2
Um
die
Kultur
des
unternehmerischen
Denkens
in
der
Öffentlichkeit
zu
verbreiten
und
größeres
Verständnis
dafür
zu
wecken,
dass
unternehmerische
Initiative
der
Motor
für
die
Entwicklung
eines
Landes
ist,
schlägt
der
Ausschuss
vor,
2009
zum
Jahr
des
Unternehmergeistes
zu
erklären.
In
order
to
promote
and
raise
awareness
of
the
culture
of
entrepreneurial
thinking,
as
well
as
an
understanding
of
the
importance
of
entrepreneurship
for
a
country’s
overall
development,
the
Committee
proposes
that
2009
be
declared
European
Year
of
Entrepreneurship.
EUbookshop v2
In
mehreren
Ländern
sind
Schulen
ausgewählt
worden,
die
als
Pilotprojekt
die
Zielsetzung
haben,
Bewußtsein
und
Verständnis
zu
wecken.
Several
countries
have
used
pilot
and
demonstration
schools
to
spread
awareness
and
understanding.
EUbookshop v2
Diese
multilateralen
Sitzungen
sollen
nicht
nur
Möglichkeit
zum
Erkennen
und
zur
Diskussion
gemeinsamer
Probleme
bieten,
sondern
auch
bei
den
Teilnehmern
größeres
Verständnis
füreinander
wecken
und
zu
einem
besseren
überblick
über
die
Entwicklungen
im
Bereich
der
beruflichen
Fortbildung
in
der
Gemeinschaft
führen.
In
addition
to
the
identification
and
discussions
of
common
problems,
it
is
envisaged
that
such
multilateral
meetings
will
also
promote
among
the
participants
greater
mutual
understanding
and
a
better
appreciation
of
developments
in
these
areas
of
continuing
education
and
training
within
the
European
Community.
EUbookshop v2
Die
Debatte
in
Deutschland
wird
dazu
beitragen,
mehr
Verständnis
dafür
zu
wecken,
daß
den
Flüchtlingen
effizienter
geholfen
werden
muß,
gerade
auch
vor
Ort,
und
daß
die
Rechtswege
so
vernünftig
gestaltet
werden
müssen,
daß
zwischen
Asylsuchenden
und
Einwanderern
ein
vernünftiges
Verhältnis
besteht.
Of
course,
Section
VI
covers
all
these
crucial
issues,
which
are
so
important
that,
even
after
discussions
in
the
Commission,
39
amendments
are
still
pending
for
Ms
van
den
Brink's
report
which
is
about
to
be
put
to
the
vote
in
this
Parliament,
while
34
are
pending
for
Mr
Cooney's
report
and
30
for
Mr
Tsimas'
report.
This
speaks
for
the
importance
of
these
measures,
and
shows
how
important
this
subject
is.
EUbookshop v2
Wir
versuchten,
ihr
Verständnis
zu
wecken
für
die
verschiedenen
Komplikationen,
die
für
uns
bei
fortgesetzter
unautorisierter
Nutzung
meiner
Musik
entstehen.
We
were
trying
to
get
her
to
understand
the
various
complications
that
would
arise
for
us
if
an
unauthorized
release
of
my
music
were
to
continue.
ParaCrawl v7.1