Translation of "Verständlich erklären" in English

Sie müssen es mir verständlich erklären.
So I want you to explain it to me so that it makes sense.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe das es mir so möglich ist das ganze verständlich zu erklären.
I hope that I have explained it so you understand the whole process. Index Find the Object
ParaCrawl v7.1

Wir helfen dir dein Angebot in 90 Sekunden verständlich zu erklären!
Well, we will help you to coherently explain your offer in just 90 seconds!
CCAligned v1

Kurz: Deine Mission ist es selbst komplexe Inhalte leicht verständlich zu erklären.
In short: Your mission is to explain even complex content in a way that is easy to understand.
CCAligned v1

Hilfe zur Selbsthilfe, indem wir Geflüchteten ihre Rechte und Pflichten verständlich erklären.
Empowering refugees - by explaining them their rights and duties in a comprehensible manner.
CCAligned v1

Können Experten ihr hochspezialisiertes Wissen überhaupt Laien verständlich erklären?
Are experts generally able to explain their highly specialised knowledge to laypeople?
ParaCrawl v7.1

Er konnte die kompliziertesten Sachverhalte einfach und verständlich erklären.
He could make the most complicated topic simple and easy to comprehend.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem System können wir alles verständlich und einfach erklären."
Everything can be explained clearly and simply using this system."
ParaCrawl v7.1

Er widmet sich der Herausforderung, komplexe Produkte und Prozesse verständlich zu erklären.
It focuses on the challenge of clearly explaining complex products and processes.
ParaCrawl v7.1

Könnten Sie bitte einmal für einen Laien verständlich erklären, wie bahnbrechend dieser Erfolg nun ist?
Reporter: Could you explain, in layman's terms, how significant a breakthrough this is please?
TED2013 v1.1

Es gibt immer mehr Online-Ressourcen, die Wissenschaft einfach und leicht verständlich erklären wollen.
There's a growing number of online resources that are dedicated to just explaining science in simple, understandable ways.
TED2020 v1

Gibt es eine Möglichkeit, das für einen Normalo wie mich verständlich zu erklären?
Any chance you could explain that to a simpleton like me?
OpenSubtitles v2018

Das eigene Forschungsthema fachfremdem Publikum verständlich zu erklären, sei herausfordernd, sagt Preisträger Elmar Sauer.
Being able to explain one's own research topic comprehensively to an audience of laypersons remains challenging, maintains laureate Elmar Sauer.
ParaCrawl v7.1

Die Wanderausstellung besteht aus 15 farbigen Bannern, die verständlich erklären, wie Stromnetze funktionieren.
The travelling exhibition consists of 15 coloured banners which clearly explain how electricity grids function.
ParaCrawl v7.1

Er zeichnete sich in dieser Zeit durch seine Begabung aus, komplexe Sachverhalte für Kollegen und Fachfremde leicht verständlich zu erklären.
During this time, Hopf gained a reputation for his ability of illuminating the most complex subjects for his colleagues and even for non-specialists.
Wikipedia v1.0

Auch Isidor von Sevilla benannte viele Etymologien, um Dinge verständlich zu erklären, die historisch gesehen zu bezweifeln sind.
Isidore of Seville compiled a volume of etymologies to illuminate the triumph of religion.
WikiMatrix v1

Umso wichtiger ist es, dass wir den Menschen immer wieder verständlich erklären, weshalb unsere Arbeit für die Gesellschaft dennoch von Nutzen ist.
This gives us all the more reason to continuously explain to the people, in a comprehensible way, why our work is nevertheless beneficial for society.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der Horizontscheibe, die an jedem Ort des Erdglobus selbsthaftend aufgesetzt werden kann, lassen sich die wechselnden Beleuchtungssituationen auf der Erde an der Schattenstabfigur leicht verständlich und nachvollziehbar erklären.
With the help of the horizon disc, which can be placed self-adhesively anywhere on the globe, the varying lighting situations on the earth can be very easily and understandably explained on the shadowstick-figure.
ParaCrawl v7.1

Sie mögen die Herausforderung, komplexe Ideen und technische Systeme verständlich zu erklären und anderen etwas nahe zu bringen?
You like to take the challenge of explaining clearly complex ideas or systems and teaching others?
ParaCrawl v7.1

Eine Aufgabe von Karten ist es seit jeher, Zusammenhänge abzubilden und die Umwelt verständlich zu erklären.
Maps have always been used to represent relationships and make sense of our surroundings.
ParaCrawl v7.1

Das ECRAN Projekt hat sich zum Ziel gesetzt, medizinische Forschung verständlich zu erklären und Ihnen die wichtigsten Informationen über die Teilnahme an klinischen Studien zu vermitteln.
The ECRAN Project aims to make understanding clinical trials - a relevant element of medical research - easy, and tells you all about taking part in them.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie außerdem, ob es gabHaus Fremdkörper und Substanzen, deren Ursprung das Kind kann nicht verständlich erklären.
In addition, note whether there were inhouse foreign objects and substances, the origin of which the child can not intelligibly explain.
ParaCrawl v7.1

Denn der Meeresgeologe an der Universität Bremen schafft es, wissenschaftliche Sachverhalte anschaulich und gut verständlich zu erklären.
That is because the marine geologist at the University of Bremen is able to explain scientific subjects in a vivid and easy-to-follow way.
ParaCrawl v7.1

Zum Beweis dafür, dass es auch in den USA rechtgläubige Prediger gibt, welche genau dieses Thema der falschen Lehre in den Gemeinden in ganz ausgezeichneter Weise aufzeigen und verständlich erklären, sei hier der von einer Besucherin übermittelte Link zu einem Video auf Youtube angefügt:
As a proof, that even in the USA there are correctly believing preachers capable of highlighting this very issue of false doctrine in the congregations in exemplary fashion and explaining it in an approachable way, we would like to draw attention here to a link provided by a visitor to this site, leading to a video on Godtube:
ParaCrawl v7.1

Zum Beweis dafür, dass es aber auch in den USA rechtgläubige Prediger gibt, welche genau dieses Thema der falschen Lehre in den Gemeinden in ganz ausgezeichneter Weise aufzeigen und verständlich erklären, sei hier der von einer Besucherin übermittelte Link zu einem Video auf Youtube angefügt:
As a proof, however, that even in the USA there are correctly believing preachers capable of highlighting this very issue of false doctrine in the congregations in exemplary fashion and explaining it in an approachable way, we would like to draw attention here to a link provided by a visitor to this site, leading to a video on Godtube:
ParaCrawl v7.1