Translation of "Versprechen halten" in English
Darf
ich
Sie
deshalb
auffordern,
Ihre
Versprechen
zu
halten!
May
I
therefore
urge
you
to
keep
your
promises!
Europarl v8
Er
muss
dieses
Versprechen
jetzt
halten.
He
must
now
keep
that
promise.
Europarl v8
Glauben
Sie,
er
wird
sich
an
das
jetzige
Versprechen
halten?
Do
you
believe
he
will
keep
this
promise?
Europarl v8
Wir
müssen
gewährleisten,
dass
wir
unsere
Versprechen
halten
können.
We
must
ensure
that
we
deliver
our
promises.
Europarl v8
Es
ist
immer
leichter,
Hilfe
zu
versprechen
als
diese
Versprechen
zu
halten.
Pledges
on
aid
are
always
more
easily
made
than
kept.
Europarl v8
Unsere
Glaubwürdigkeit
hat
gelitten,
denn
Versprechen
sollte
man
halten.
Our
credibility
is
damaged,
as
promises
should
be
kept.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
um
unserer
gemeinsamen
Zukunft
willen
unsere
Versprechen
halten.
It
is,
then,
for
the
sake
of
our
common
future
that
we
must
honour
the
pledges
we
have
given.
Europarl v8
Die
Betriebseinstellung
der
Anlage
beweist
allerdings,
dass
wir
unsere
Versprechen
halten.
Yet
closing
the
plant
proves
that
we
keep
our
promises.
News-Commentary v14
Es
gibt
viele
Politiker,
die
ihre
Versprechen
nicht
halten.
There
are
many
politicians
who
don't
keep
their
promises.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bezweifelte,
dass
Maria
ihr
Versprechen
halten
würde.
Tom
doubted
that
Mary
would
keep
her
promise.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
versuchen
uns
an
unsere
Versprechen
zu
halten.
We
try
to
keep
our
promises.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
konnte
ihr
Versprechen
nicht
halten.
Mary
failed
to
keep
her
promise.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
das
Versprechen
halten,
das
ich
dir
geleistet
habe.
I'll
keep
the
promise
I
made
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
konnte
ihr
Versprechen
nicht
halten.
She
failed
to
keep
her
promise.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
dass
es
wichtig
ist,
dass
wir
unser
Versprechen
halten.
I
think
it
important
that
we
keep
our
promise.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
unverantwortlich
von
ihm,
ein
Versprechen
nicht
zu
halten.
It
was
irresponsible
of
him
to
break
a
promise.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hätte
auf
jeden
Fall
sein
Versprechen
halten
sollen.
Tom
certainly
should
have
kept
his
promise.
Tatoeba v2021-03-10
Versprich
mir,
dein
Versprechen
zu
halten.
You
must
promise
to
keep
your
promise.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wird
ihre
Versprechen
halten
und
ihre
Beiträge
nach
Abschluß
der
Regierungskonferenz
vorlegen.
It
will
keep
its
promises;
and
it
will
present
its
contributions
as
soon
as
the
IGC
is
over.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
nun
die
Ziele
jetzt
gilt
es,
die
Versprechen
zu
halten.
We
have
the
goals
now
the
promises
must
be
kept.
TildeMODEL v2018
Ihr
werdet
doch
Euer
Versprechen
halten,
wenn
wir
in
London
eintreffen?
You
will
keep
your
promise
when
we
get
to
London,
won't
you,
Master?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
so
gross
und
mächtig
wären,
würden
Sie
Ihre
Versprechen
halten.
If
you
were
really
great
and
powerful,
you'd
keep
your
promises.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
die
Jungs
nur
wegen
deinem
Versprechen
ruhig
halten.
I've
been
keeping
the
men
quiet
only
because
of
what
you
promised.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
dein
Versprechen
halten
und
es
beenden?
Will
you
keep
your
promise
and
finish
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
lhnen
und
sie
vertrauen
mir,
so
lange
wir
Versprechen
halten.
I
trust
you
and
they
trust
me
as
long
as
we
keep
our
promises.
OpenSubtitles v2018
Das
eine
Versprechen
wirst
du
halten.
That's
one
promise
you're
gonna
keep.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mein
Versprechen
an
Renfield
halten.
I
shall
make
good
on
my
promise
to
Renfield.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
ungemütliche
Fahrt,
nur
um
mein
Versprechen
zu
halten.
I've
had
a
cold
and
uncomfortable
journey
just
to
keep
my
promise
at
ten
o'clock.
OpenSubtitles v2018
Aber
sei
beruhigt,
ich
werde
mein
Versprechen
halten.
Still,
I'll
keep
my
promise.
OpenSubtitles v2018