Translation of "Versprechen halten" in English

Darf ich Sie deshalb auffordern, Ihre Versprechen zu halten!
May I therefore urge you to keep your promises!
Europarl v8

Er muss dieses Versprechen jetzt halten.
He must now keep that promise.
Europarl v8

Glauben Sie, er wird sich an das jetzige Versprechen halten?
Do you believe he will keep this promise?
Europarl v8

Wir müssen gewährleisten, dass wir unsere Versprechen halten können.
We must ensure that we deliver our promises.
Europarl v8

Es ist immer leichter, Hilfe zu versprechen als diese Versprechen zu halten.
Pledges on aid are always more easily made than kept.
Europarl v8

Unsere Glaubwürdigkeit hat gelitten, denn Versprechen sollte man halten.
Our credibility is damaged, as promises should be kept.
Europarl v8

Deshalb müssen wir um unserer gemeinsamen Zukunft willen unsere Versprechen halten.
It is, then, for the sake of our common future that we must honour the pledges we have given.
Europarl v8

Die Betriebseinstellung der Anlage beweist allerdings, dass wir unsere Versprechen halten.
Yet closing the plant proves that we keep our promises.
News-Commentary v14

Es gibt viele Politiker, die ihre Versprechen nicht halten.
There are many politicians who don't keep their promises.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bezweifelte, dass Maria ihr Versprechen halten würde.
Tom doubted that Mary would keep her promise.
Tatoeba v2021-03-10

Wir versuchen uns an unsere Versprechen zu halten.
We try to keep our promises.
Tatoeba v2021-03-10

Maria konnte ihr Versprechen nicht halten.
Mary failed to keep her promise.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde das Versprechen halten, das ich dir geleistet habe.
I'll keep the promise I made to you.
Tatoeba v2021-03-10

Sie konnte ihr Versprechen nicht halten.
She failed to keep her promise.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, dass es wichtig ist, dass wir unser Versprechen halten.
I think it important that we keep our promise.
Tatoeba v2021-03-10

Es war unverantwortlich von ihm, ein Versprechen nicht zu halten.
It was irresponsible of him to break a promise.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen.
Tom certainly should have kept his promise.
Tatoeba v2021-03-10

Versprich mir, dein Versprechen zu halten.
You must promise to keep your promise.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wird ihre Versprechen halten und ihre Beiträge nach Abschluß der Regierungskonferenz vorlegen.
It will keep its promises; and it will present its contributions as soon as the IGC is over.
TildeMODEL v2018

Wir haben nun die Ziele jetzt gilt es, die Versprechen zu halten.
We have the goals now the promises must be kept.
TildeMODEL v2018

Ihr werdet doch Euer Versprechen halten, wenn wir in London eintreffen?
You will keep your promise when we get to London, won't you, Master?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie so gross und mächtig wären, würden Sie Ihre Versprechen halten.
If you were really great and powerful, you'd keep your promises.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte die Jungs nur wegen deinem Versprechen ruhig halten.
I've been keeping the men quiet only because of what you promised.
OpenSubtitles v2018

Wirst du dein Versprechen halten und es beenden?
Will you keep your promise and finish it?
OpenSubtitles v2018

Ich vertraue lhnen und sie vertrauen mir, so lange wir Versprechen halten.
I trust you and they trust me as long as we keep our promises.
OpenSubtitles v2018

Das eine Versprechen wirst du halten.
That's one promise you're gonna keep.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mein Versprechen an Renfield halten.
I shall make good on my promise to Renfield.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine ungemütliche Fahrt, nur um mein Versprechen zu halten.
I've had a cold and uncomfortable journey just to keep my promise at ten o'clock.
OpenSubtitles v2018

Aber sei beruhigt, ich werde mein Versprechen halten.
Still, I'll keep my promise.
OpenSubtitles v2018