Translation of "Versicherung in anspruch nehmen" in English

Du wirst unsere Versicherung in Anspruch nehmen müssen.
You're going to need to use our insurance.
OpenSubtitles v2018

Also das Undenkbare geschehen und Sie von Ihrer Versicherung in Anspruch nehmen müssen.
So the unthinkable has happened and you need to claim from your insurance company.
ParaCrawl v7.1

Kunden würden Gothaer Allgemeine Versicherung AG erneut in Anspruch nehmen.
Customers would use the services of Gothaer Allgemeine Versicherung AG again.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr konnten rund 1.300 Teilnehmer die Versicherung in Anspruch nehmen.
In this year approximately 1,300 participants could take the insurance up.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Versicherung nur dann in Anspruch nehmen, wenn Sie der Versicherung beigetreten sind.
You must register for the insurance policy in order to benefit from its cover.
ParaCrawl v7.1

So zeigt uns z.B. das US-amerikanische System, dass die Gesundheitskosten gemessen am Bruttosozialprodukt fast doppelt so hoch sind wie im Durchschnitt der Europäischen Union und dass in den Vereinigten Staaten noch immer an die 40 Millionen Amerikaner nur ein mangelndes oder unzureichendes System der Versicherung für sich in Anspruch nehmen können.
For instance, we see that in the US system, health costs as measured against gross domestic product are nearly twice as high as the EU average, and that in the United States there are still some 40 million people who have inadequate health insurance.
Europarl v8

Wenn die offen aufgelegte Karte des Dealers ein Ass ist, kann der Spieler eine Versicherung in Anspruch nehmen.
When the dealer’s exposed card is an ace, players have the option to take Insurance.
ParaCrawl v7.1

Wann kann ich die Versicherung in Anspruch nehmen, was kostet sie und wie viel wird ausgezahlt?
When can you obtain assistance under the insurance, how much does it cost and how much will be paid out?
ParaCrawl v7.1

In der Tat fühlte ich, dass ich nicht mehr lange leben würde und ich wollte die Vorteile der Versicherung in Anspruch nehmen.
In fact, I felt that I would not live long, and I wanted to take advantage of the insurance company.
ParaCrawl v7.1

Bitte zeigen Sie in Ihrer Bestellung bereits an, wenn Sie diese zusätzliche Versicherung in Anspruch nehmen möchten!
Please indicate it in your order if you would like to have this extra insurance!
ParaCrawl v7.1

Jene Personen, die eine Versicherungspolice mit einem der Anbieterkommerzieller Gesundheitsversicherungen während ihres Aufenthaltes inAusland abgeschlossen haben (z. B. mit Elvia, Assistance Coris,EuroCross,...), können Gesundheitsleistungen gemäß Umfang, der in derVersicherungspolice bestimmt ist, und der allgemeinen Bedingungenihrer Versicherung in Anspruch nehmen.
Persons taking out policies with one of the commercial insuranceproviders for the duration of their stay abroad (e.g. Elvia, AssistanceCoris, EuroCross, etc.) may claim medical services to the extentprovided for by the policy and accordance with the general conditions ofthe chosen insurance company.
ParaCrawl v7.1

Jene Personen, die eine Versicherungspolice mit einem der Anbieterkommerzieller Gesundheitsversicherungen während ihres Aufenthaltes inAusland abgeschlossen haben (z. B. mit Elvia, Assistance Coris,EuroCross, …), können Gesundheitsleistungen gemäß Umfang, der in derVersicherungspolice bestimmt ist, und der allgemeinen Bedingungenihrer Versicherung in Anspruch nehmen.
Persons taking out policies with one of the commercial insuranceproviders for the duration of their stay abroad (e.g. Elvia, AssistanceCoris, EuroCross, etc.) may claim medical services to the extentprovided for by the policy and accordance with the general conditions ofthe chosen insurance company.
ParaCrawl v7.1

Unfall- und Krankenversicherung: D.h. der Student / die Studentin hat die Möglichkeit im Falle von Krankheit oder eines Unfalls medizinische Versorgung in einem Krankenhaus in Anspruch zu nehmen (Anm.: Versicherungskosten können sich periodisch ändern, US-amerikanische Staatsbürger können diese Versicherung nicht in Anspruch nehmen)
Injury and Sickness Insurance: allows students to visit a hospital or clinic if medical attention is needed due to an injury or sickness (Please note: Insurance prices are subject to periodic increases, and permanent residents of the United States will not be eligible for this insurance.)
ParaCrawl v7.1

Und wenn dann der Eigentümer oder der Betreiber einer solchen Anlage seine Versicherung in Anspruch nehmen möchte, kommen deren Gutachter oft zu völlig anderen Einschätzungen: Die Kausalität des Schaden durch Hagel ist nicht nachweisbar, es könnte ebensogut auch ein Installations- oder Transportschaden vorliegen, ergo ist die Versicherung aus der Haftungspflicht entlassen.
And if the owner or the operator of such an installation would like to make use of his insurance, their experts often come to completely different assessments: The causality of the damage caused by hail is not verifiable, there could also be installation or transport damage, ergo the insurance company is released from the liability obligation.
ParaCrawl v7.1

In der letzten Stufe soll den Versicherungsnehmern - ungeachtet ihrer Eigenschaft, ihrer Stellung bzw. der Art des zu versichernden Risikos - die Möglichkeit eingeräumt werden, die Leistungen eines jeden Versicherers in Anspruch zu nehmen, der seinen Gesellschaftssitz in der Gemeinschaft hat und seine Tätigkeit entweder im Rahmen des Niederlassungsrechts oder im Rahmen der Dienstleistungsfreiheit ausübt.
The final stage aims to allow all persons seeking insurance whatever the size and nature of the risk to be insured, to have recourse to any insurer based in the Community and pursuing its business by virtue of the freedom of establishment or the freedom to provide services.
TildeMODEL v2018

So möchte vielleicht ein in einem Mitgliedstaat niedergelassener Einzelhändler auch in anderen Mitgliedstaaten Niederlassungen errichten und dabei die Dienste der Immobilienmakler, Verkaufsraumgestalter, Architekten, Ingenieure, Baufirmen, Banken und Versicherungen in Anspruch nehmen, mit denen er in seinem Herkunftsmitgliedstaat zusammenarbeitet.
For example, an operator of retail stores established in one Member State and wanting to establish in a number of other Member States, might wish to use the services of real estate agents, shop designers, architects, engineers, construction companies, banks and insurance companies with whom he works in his Member State of origin.
TildeMODEL v2018

So wird beispielsweise, wie aus der Sondierung hervorgeht, ein in nur einem Mitgliedstaat niedergelassener Einzelhändler, der in einer Reihe anderer Mitglied­staaten Niederlassungen errichten möchte, normalerweise in diesen anderen Ländern die Dienste derselben Immobilienmakler, Verkaufsraumgestalter, Architekten, Ingenieure, Bau­firmen, Banken und Versicherungen in Anspruch nehmen wollen, mit denen er bereits in seinem Herkunftsmitgliedstaat arbeitet.
For example, as has been highlighted in the consultation, a retailer established in one Member State and wanting to establish in a number of other Member States would normally wish to use in those other countries the services of the real estate agents, shop designers, architects, engineers, construction companies, banking and insurance companies with whom he works in his Member State of origin.
TildeMODEL v2018

Gerne können Sie aber online unsere Analysetools für Versicherungen in Anspruch nehmen, um sich einen Überblick zu verschaffen und so den für Sie passenden Versicherungsmakler beziehungsweise die beste Versicherungsgesell-schaft zu finden.
Of course you can, but take our online analysis tools for insurance claim in order to obtain an overview and so to find the right insurance for you or the best Versicherungsgesell shank.
ParaCrawl v7.1