Translation of "Versetzt werden" in English

Sie sind so konzipiert, dass sie schnell und leicht versetzt werden können.
Fittings shall be designed for quick and easy operation.
DGT v2019

Der Bedienstete auf Zeit kann beantragen, innerhalb der Agentur versetzt zu werden.
A member of temporary staff may apply for a transfer within the Agency.
DGT v2019

Butterschmalz kann unmittelbar vor seiner Verpackung zum Aufschäumen mit gasförmigem Stickstoff versetzt werden.
Nitrogen gas may be added to concentrated butter immediately before packing to cause foaming.
DGT v2019

Diese Hühner dürfen mit 30, 40, 55 Prozent Wasser versetzt werden.
It is possible to add 30%, 40%, 55% water to these chickens.
Europarl v8

Gegebenenfalls werden einige Mitarbeiter aus Amman nach Bagdad versetzt werden.
It is possible that some personnel will be transferred from Amman to Baghdad.
Europarl v8

Die Gruppe sollte in eine möglichst produktive und erfindungsreiche Stimmung versetzt werden.
The group should be primed and encouraged to embrace the process.
Wikipedia v1.0

Auch durch Seegang kann ein Boot in Krängung versetzt werden.
The actual design of the boat may be at fault.
Wikipedia v1.0

Sie konnten nunmehr entlassen oder vorzeitig in den Ruhestand versetzt werden.
They could be let go or prematurely forced into retirement.
Wikipedia v1.0

Sie sind unabsetzbar und können gegen ihren Willen nicht versetzt werden.
They may not be removed from office, nor may they be transferred without their agreement.
TildeMODEL v2018

Es gefällt mir nicht, in diese Lage versetzt zu werden.
I don't like being put in that position.
OpenSubtitles v2018

Europas Jugend muss in die Lage versetzt werden, Chancen zu nutzen.
Europe's youth must be equipped to take advantage of opportunities.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall kann der Beamte auf einen anderen Dienstposten versetzt werden.
In this case, the official may be transferred to a different post.
TildeMODEL v2018

Ja, das Lager 9. Soll ich etwa versetzt werden?
Yeah, Stalag 9. I'm not going to be transferred, am I?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte von der russischen Front ins Stalag 13 versetzt werden.
I would like to transfer from the Russian front to Stalag 13.
OpenSubtitles v2018

Die KMU sollen in die Lage versetzt werden, Umweltprobleme in Geschäftschancen umzuwandeln.
Enable SMEs to turn environmental challenges into opportunities
TildeMODEL v2018

Je schneller Sie versetzt werden, desto besser für alle Beteiligten.
The sooner you're transferred, the better for us all.
OpenSubtitles v2018

Man sagte mir, dass meine Männer auf die Raumstation versetzt werden.
No reason given. I'm informed that my men will be removed to the space station, to a security holding area.
OpenSubtitles v2018

Nein, er will ins Stalag 13 versetzt werden.
No, he wants to transfer here to Stalag 13.
OpenSubtitles v2018

Vorbeugend werden mehrere Führungskräfte von Eurostat in Beratungsfunktionen versetzt werden.
As a precautionary measure, a number of EUROSTAT managers will be moved to advisory functions.
TildeMODEL v2018

Solange ich nur eine Vertretung bin, kann ich versetzt werden.
As long as I'm a substitute I can be transferred. Far way from you.
OpenSubtitles v2018

Willst du nach Saint-Pierre und Miquelon versetzt werden?
Do you want transferred far away?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass ich versetzt werden würde.
I knew the transfer was coming.
OpenSubtitles v2018

Aber wundern Sie sich nicht, wenn Sie versetzt werden!
But when you're brought down from the inside, you remember this.
OpenSubtitles v2018

Sie haben irgendjemandem den Schwanz gelutscht, um hierhin versetzt zu werden.
You sucked whoever's dick to get transferred here.
OpenSubtitles v2018