Translation of "Verschweißt mit" in English
Dabei
verschweißt
der
Kern
mit
der
Polymerfolie.
In
the
course
thereof
the
core
becomes
welded
to
the
polymer
foil.
EuroPat v2
Skulpturmodell
Dinosaurier
bisher
kalt
geblasen,
dann
Gasdicht
verschweißt
und
mit
Wasser
gefüllt.
Sculpture
model
dinosaur
yet
cold
blown,
then
gas-tightens
welded
and
with
water
filled.
ParaCrawl v7.1
Der
Saum
ist
verschweißt
und
mit
integrierten
Stahlösen
für
die
einfache
Befestigung
versehen.
The
seam
is
sealed
and
includes
integrated
steel
eyelets
for
easy
attachment.
ParaCrawl v7.1
Der
Laserstrahl
verschweißt
das
Gehäuse
mit
den
Lüfterschaufeln
per
Durchschweißung
von
oben.
The
laser
beam
welds
the
housing
to
the
air
scoop
by
full
penetration
welding
from
above.
ParaCrawl v7.1
Schubladen
und
Schränke
bündig
im
Gehäuse
verschweißt,
verschließbar
mit
Zylinderschloss
und
Zentralverriegelung.
Drawers
and
cupboards
welded
flush
in
the
housing,
with
cylinder
lock
and
central
locking.
ParaCrawl v7.1
Der
Laser
verschweißt
das
Waagengehäuse
mit
Wärmeleitschweißen.
The
laser
welds
the
scale
housing
with
heat
conduction
welding.
ParaCrawl v7.1
Der
Laser
verschweißt
den
Lamellenträger
mit
Nabenteilen.
The
laser
welds
the
lamellae
support
to
hub
parts.
ParaCrawl v7.1
Banner
aus
diesem
Material
können
sogar
verschweißt
und
mit
Ösen
versehen
werden.
Banners
made
from
this
material
can
even
be
welded
and
fitted
with
eyelets.
ParaCrawl v7.1
Hergestellt
aus
Stahlblechen,
zu
Hohlkörpern
verschweißt
und
mit
Luftdruck
modelliert.
Manufactured
from
sheet
steel,
to
hollow
bodies
welded
and
with
atmospheric
pressure
sculptured.
ParaCrawl v7.1
Alle
Nähte
sind
verschweißt,
die
Armbündchen
mit
Klettverschluss
versehen.
All
seams
are
welded,
the
cuffs
have
a
velcro
fastening.
There
is
a
drawstring
on
the
hem.
ParaCrawl v7.1
Der
Greifer
hält,
verspannt
und
verschweißt
Stahlbauteile
mit
Blechen.
This
gripper
holds,
braces
and
welds
steel
parts
together
with
sheet
metals.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
die
Zwischenglieder
vorzugsweise
jeweils
mit
dem
textilen
Abstandsgewirke
verschweißt
und
mit
den
Verbindungselementen
verklipst.
In
this
case,
the
intermediate
members
are
preferably
each
heat
sealed
to
the
fabric
and
are
clipped
to
the
connecting
elements.
EuroPat v2
Die
Stege
27
werden
mittels
Ultraschall
verschweißt
und
dabei
mit
dem
Gehäuse
1
örtlich
verbunden.
The
webs
27
of
the
clamp
are
then
welded
by
ultrasonics
and
are
thereby
locally
attached
to
the
housing
1.
EuroPat v2
Der
geblasene
Bereich
des
Vorformlings
legt
sich
an
das
gespritzte
Kopfstück
und
verschweißt
mit
diesem.
The
blown
region
of
the
preform
segment
adjoins
the
injection-molded
head
piece
and
is
fused
to
it.
EuroPat v2
Der
geblasene
Bereich
des
Vorformlings
legt
sich
an
das
gespritzte
Kopstück
und
verschweißt
mit
diesem.
The
blown
region
of
the
preform
segment
adjoins
the
injection-molded
head
piece
and
is
fused
to
it.
EuroPat v2
Hinweis:
Alle
unsere
Planen
können
verschweißt
oder
mit
Hilfe
von
Ösen
befestigt
werden.
Note:
All
our
tarpaulins
can
be
welded
or
fixed
with
eyelets.
ParaCrawl v7.1
Transporttank
für
Benzin
aus
hochwertigem
Kohlenstoffstahl,
versiegelt
und
verschweißt,
mit
äußerem
Schutzrahmen.
Portable
petrol
tank
made
of
top-quality
carbon
steel,
watertight
welded,
with
outer
protection
frame.
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
kann
die
Membran
mit
der
Hülse
verschweißt
oder
einstückig
mit
der
Hülse
gefertigt
sein.
Moreover,
the
diaphragm
may
be
welded
to
the
bush
or
made
integrally
with
the
bush.
EuroPat v2
Der
Laternenflansch
14
und
die
Lagerplatte
15
sind
miteinander
verschweißt
und
mit
Rippen
28
versteift.
The
spacer
flange
14
and
the
bearing
plate
15
are
welded
together
and
are
reinforced
with
ribs
28
.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Abschnitte
können
verklebt,
verschweißt,
mit
Spannstangen
oder
mit
einer
Versteifung
zusammengehalten
werden.
The
individual
sections
can
be
glued,
welded,
or
held
together
with
tie
rods
or
with
a
stiffener.
EuroPat v2
Die
Widerstandselemente
können,
insbesondere
gelötet,
geklebt
oder
verschweißt
mit
dem
Trennmittel
6
verbunden
sein.
The
resistor
elements
can
be
connected
to
the
disconnecting
means
6,
in
particular
soldered,
bonded
or
welded.
EuroPat v2
Niemand
konnte
glauben,
dass
ich
wieder
mit
diesem
Kolben
verschweißt
und
mit
einem
Stein
poliert.
No
one
could
believe
I
was
back
with
that
piston
welded
and
polished
with
a
stone.
ParaCrawl v7.1
Alle
Kassetten
sind
in
Plastikfolie
verschweißt
und
werden
mit
einem
Poster
der
Größe
A2
geliefert.
All
cassettes
are
wrapped
in
plastic
foil
and
come
with
a
noble
poster
in
A2
size.
ParaCrawl v7.1
Fahrgestell:
Rundrohr
60
mm
(Standbein)
verschweißt
mit
50
mm
(Querstrebe)
.
Undercarriage:
Round
tube
60
mm
(stand)
welded
with
50
mm
crossbar
.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Mesh-
als
auch
PVC-Planen
sind
UV-stabil
und
können
verschweißt
oder
mit
Ösen
befestigt
werden.
Mesh
and
PVC
tarpaulins
are
both
UV-resistant,
and
can
be
welded
or
fastened
using
eyelets.
ParaCrawl v7.1
Der
untere
Teil
des
Schleifenrahmen
verschweißt
und
mit
dem
oberen
Abschnitt
des
äußeren
Flügels
verschweißen.
The
lower
part
of
the
loop
frame
to
be
welded
and
welded
to
the
upper
portion
of
the
outer
sash.
ParaCrawl v7.1
Die
frontbündige
Membrane
ist
mit
dem
Prozessanschluss
komplett
verschweißt
und
mit
einer
formschlüssigen
Dichtung
ausgestattet.
The
front-flush
diaphragm
is
completely
welded
with
the
process
connection
and
supplied
with
a
positive
seal.
ParaCrawl v7.1
Wasserdicht,
die
reißverschlüsse
sind
verschweißt
mit
dem
stoff
halten
die
wärmedämmung,
wenn
sie
geschlossen.
Waterproof,
the
zippers
are
welded
with
the
fabric
to
keep
the
insulation
when
closed.
ParaCrawl v7.1
Diese
bestehen
aus
Schienen
des
Typs
UIC
60
(60,3
kg/m),
die
in
Segmenten
von
228
m
Länge
verlegt
und
danach
lückenlos
verschweißt
wurden
(mit
Ausnahme
einiger
weniger
Segmente).
This
is
formed
by
UIC
60
(60.3
kg/m)
rails
placed
in
lengths
of
288
m,
welded
in
place
(with
certain
segmented
sections).
Wikipedia v1.0